时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:美国语文第四册


英语课

   Now Hugh and the stranger had not gone much further, when they met a company of soldiers,  休和陌生人没走多远,看见一队士兵,


  gayly dressed, with feathers in their caps, and glittering muskets 1 on their shoulders. 衣着华丽,帽子上插着羽毛,肩膀上扛着闪闪发光的毛瑟枪。
  In front marched the drummers and fifers, making such merry music that Hugh would gladly have followed them to the end of the world. 队伍前面走着鼓手和吹横笛的人,听着欢快的音乐,休心里想,就是跟着他们到天涯海角也行。
  If he were only a soldier, he said to himself, old Mr. Toil 2 would never venture to look him in the face. 如果当个士兵,老特劳先生永远也不敢朝他看了。
  "Quickstep! forward! march!" shouted a gruff voice. “快步走!齐步走!踏步走!”一个粗哑的声音喊道。
  Little Hugh started in great dismay; for this voice sounded precisely 3 like that which he had heard every day in Mr. Toil's schoolroom. 休吓了一跳,这个声音听起来和特劳先生的声音完全一样。
  And turning his eyes to the captain of the company, what should he see but the very image of old Mr. Toil himself,  再看领队,竟然是特劳先生本人,
  in an officer's dress, to be sure, but looking as ugly and disagreeable as ever. 穿着军官的服装,可是看起来和以前一样又丑又不令人愉快。
  "This is certainly old Mr. Toil," said Hugh, in a trembling voice. “这肯定是老特劳先生,”休声音颤抖地说道,
  Let us away, for fear he should make us enlist 4 in his company. 我们走吧,我害怕他会让我们参加他的军队。
  "You are mistaken again, my little friend," replied the stranger very composedly. “你又错了,我的小朋友,”陌生人沉着地回答,
  This is only a brother of Mr. Toil's, who has served in the army all his life. 这只是特劳先生的一个兄弟,他一生都在军队里。
  You and I need not be afraid of him. 你用不着怕他。
  "Well, well," said Hugh, "if you please, sir, I don't want to see the soldiers any more." “好吧,好吧,”休说,“先生,求您了,我不想再看这些士兵。”
  So the child and the stranger resumed their journey; 于是休和陌生人继续他们的旅行,
  and, after awhile, they came to a house by the roadside,  不久,他们看到路边有一户人家,
  where a number of young men and rosy-cheeked girls, with smiles on their faces, were dancing to the sound of a fiddle 5. 几个少年和一个脸色红扑扑的女孩,正随着小提琴的演奏起舞。

n.火枪,(尤指)滑膛枪( musket的名词复数 )
  • The watch below, all hands to load muskets. 另一组人都来帮着给枪装火药。 来自英汉文学 - 金银岛
  • Deep ditch, single drawbridge, massive stone walls, eight at towers, cannon, muskets, fire and smoke. 深深的壕堑,单吊桥,厚重的石壁,八座巨大的塔楼。大炮、毛瑟枪、火焰与烟雾。 来自英汉文学 - 双城记
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事
  • The wealth comes from the toil of the masses.财富来自大众的辛勤劳动。
  • Every single grain is the result of toil.每一粒粮食都来之不易。
adv.恰好,正好,精确地,细致地
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
vt.谋取(支持等),赢得;征募;vi.入伍
  • They come here to enlist men for the army.他们来这儿是为了召兵。
  • The conference will make further efforts to enlist the support of the international community for their just struggle. 会议必将进一步动员国际社会,支持他们的正义斗争。
n.小提琴;vi.拉提琴;不停拨弄,乱动
  • She plays the fiddle well.她小提琴拉得好。
  • Don't fiddle with the typewriter.不要摆弄那架打字机了。
学英语单词
Aebeltoft
aguiled
amalgam retort
amfetamine
Arvieux
asymptotically equivalent
authorization table
balance calibration
bar of statute of limitation
bicharacteristic curve
birth-order
Borsodbota
businessman
card row punch
Cassegrain,cassegrain
cataphoreses
cauliculus
citrine Ointment
clearance car
coal-burner
cohesional entanglement
coming unglued
congenital pericardial defect
Connemara heath
consumer brand
cruciate ligaments of toes
czarevnas
dating from
dentyuous
design event
doctor zhivago
Dow industrials, the
earthen pipe
endocrinological system physiology
erwein
exhorbitant
extending oil
feducial interval
floribundas
futoamide
genetic difference
hand mechanic
Harlan man
humid farming
hungry-looking
invirility
iron body valve
Ixeris dentata
Jesuitocracy
kinskis
kuiperoidal
LERG
live programme
maiman
malis
mandarins
marias pass
messageing
microzoa
mixed aggregation
Mount Penglai
natural theologian
no-go area
nuclear radiation source
optical carrier
orbiculation
overpull jack
parallel wharf,quay
partition runing
piatakov
planetary tuning gear
polyalphabetic substitution
principle of legality
protoconidia
recurrent pterygium
reserves proven
rice gall midge
RO (receive only)
Rocourt
scophony light valve
semi-automatic trunk board
sensitivity adjustment of gravimeter
shaft brake horsepower
shortening of muscle
side notching
sling off
stretch it a bit
stumbler
survey of present state at industrial site
tabular value
Terra Boa
three-tracks
tiits
tlalocite
Torres Martinez Indian Reservation
total plutonium
tracas
wandering pneumonia
ward-room
well travelled
Wenchang chicken
working instructions