时间:2018-12-09 作者:英语课 分类:赖世雄旅游观光英语通


英语课

   赖世雄旅游观光英语通教你学会观光旅游的各种对话、句子。


  The Flower Market
  逛花市
  Kathy and Evan ride to one of the city's flower markets.
  凯西和艾凡骑车到市内的一个花市。
  K:This is heaven! I love these bikes. They take you everywhere. This city is so bicycle-friendly!
  凯西:简直是天堂!我好爱这些自行车。它们可以载你到任何地方。这个城市很多方面都为骑单车方便设想!
  E:I can't get over how many people ride bicycles here. It's like China!
  艾凡:我很讶异这里有这么多人骑自行车。好象中国大陆嘛!
  K:You've never been there!
  凯西:你从没去过那里呀!
  E:Well, I watch CNN, you know.
  艾凡:嗯,我看CNN新闻节目,你知道的。
  K:OK, Mr. Know-It-All. Anyway, it's so easy to get around with all these bicycle trails and places to park your bikes.
  凯西:好吧,万事通先生。不管怎么样,有这些自行车车道和停放自行车的地方要到哪儿都很容易。
  E:Let's park by this flower market and walk around.
  艾凡:咱们把自行车停在这个花市旁边,四处走走逛逛吧。
  K:Fine with me. Hey! Where are all the tulips?
  凯西:我没意见。嘿!郁金香都到哪里去了?
  E:They're out of season. It's summer, remember? Tulips and daffodils come out in spring.
  艾凡:它们不是这个季节的花卉。现在是夏天,记得吧?郁金香和水仙花是春天的花卉。
  K:That's right. Anyway, we can enjoy all these other beauties. Roses, irises 2, and daisies. Mmm! Everything smells fresh.
  凯西:没错。但是,我们仍可欣赏其它所有美丽的花。玫瑰、鸢尾花和雏菊。嗯!每样东西闻起来都好清香。
  E:It's too bad we can't take these home. Well, we can, in a way.
  艾凡:我们不可以把这些花带回家去,真是太可惜了。不过,我们还是可以的,用一种方式。
  K:How's that?
  凯西:怎样的方式呢?
  E:Stand next to these flower pots. I'll take your picture with the flowers as a souvenir.
  艾凡:站在盆栽旁边。我拍一张你和这些花的合照留作纪念。
  单词短语精讲:
  1.bicycle-friendly 为骑fl行车设想周到的
  2. I can't/couldn't get over…我难以相偷我十分惊讶……
  例:When our biology teacher told us that there might still be life on Mans,just couldn't get oven it.
  (当我们的生物老师告诉我们火星上也许还有生命时,我非常惊讶。
  3 . Anyway ,…不管怎么样
  例:A:Gee!The lobster 3 here is so expensive!
  B:It really is. Anyway,we can order fish and shrimp 4. They are much cheaper.
  (甲:啊!这里的龙虾好贵!)
  (乙:吐!真的好贵。不管怎么样,我们还是可以点鱼和小虾,它们便宜多厂。)
  4. bicycle trail 行车车道
  5 . park 停放(车子)&n.公园
  例:A:Excuse me,but where can I pack my car on the street around here?}
  B:sorry,but you can't pack anvwhene around here. You'll have to go to
  a packing lot.
  (甲:打扰一下,请问这附近哪条路可以停车,!)
  (乙:对不起,这附近没有地方可以停车,你必须开到停车场去。)
  6. tulip .郁金香
  7. out of season不合季节的;正值淡季的
  in season正当时令的;正值旺季的
  例:Hotels cost less out of season.
  (旅馆淡季时比较便宜。)
  When wateYmelons aYe in season,they aYe much chea},eY than at other trmes.
  (西瓜盛产时比其他时期便宜多厂。)
  8. daffodil 水仙花
  9. iris 1 莺尾花
  10. daisy 雏菊
  11.souvenir 纪念品

1 iris
n.虹膜,彩虹
  • The opening of the iris is called the pupil.虹膜的开口处叫做瞳孔。
  • This incredible human eye,complete with retina and iris,can be found in the Maldives.又是在马尔代夫,有这样一只难以置信的眼睛,连视网膜和虹膜都刻画齐全了。
2 irises
n.虹( iris的名词复数 );虹膜;虹彩;鸢尾(花)
  • The cottage gardens blaze with irises, lilies and peonies. 村舍花园万紫千红,鸢尾、百合花和牡丹竞相争艳。 来自《简明英汉词典》
  • The irises were of flecked grey. 虹膜呈斑驳的灰色。 来自《简明英汉词典》
3 lobster
n.龙虾,龙虾肉
  • The lobster is a shellfish.龙虾是水生贝壳动物。
  • I like lobster but it does not like me.我喜欢吃龙虾,但它不适宜于我的健康。
4 shrimp
n.虾,小虾;矮小的人
  • When the shrimp farm is built it will block the stream.一旦养虾场建起来,将会截断这条河流。
  • When it comes to seafood,I like shrimp the best.说到海鲜,我最喜欢虾。
学英语单词
A scope
Act.
aleukemia
alpha-adrenergic blocking agent
anticontagion
arv
automatic moving-target indicator
base center
beward
Bitis nasicornis
blocking component
brake latch spoon
breaking of viscosity
centrifugal classifying
characteristic time response
Chilapa
chimaeras (chimaera )
clog dancers
common person
core gum
creation of superficy
crossed polars
cup finals
curved plate retaining wall
Czerny, Carl
dead weight scale
degenerated codons
dental therapeutic
direct-axis transient voltage
dittoheads
dock spout
drybrushing
dynamic decay
effervescent sodium phosphate
electrolytic lightning arrester
electronographic
emergency alarm signal
Etienne
facultative hyperopia
fight it out on this line
fork lift trucks
Foster Bugt
governing device test
gravel dredger
Guajarraa
Gunn arteriovenous phenomenon
hardbounds
harmonize production programs
higher educational age cohort
hyperpimelic
keg-
Kesint
kinematic(al) structural geology
labor(our)
laurel sumac
Like attracts like
limiting breaking capacity
liopmyxoma
liquid ring pump
littlemills
local organ of state power
locomoting
love making
macomber
maharishis
node connectivity
nonshock fluid pressure
oral auction
payload platform
petersburgs
physiological properties of mineral
pitter-pattered
political influence
posterior marginal fracture of ankle
prior sale
pulvimixer
punishworthy
quarter-deck
rambotan
repair truck
Salorino
seamlessnesses
self-life
Skibotn
software support environment
solvent removable penetrant
Sphaerospora
spindle speed control
ST_sports_specific-sporting-events
stethomyia
surf and turf
sweetsops
taken one with another
technomedicine
the dead sea
three-sheeting
tindoufs
topping lift winch
tower silo unloader
Tracey
universal calender
wenckebach's disease