时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-好运之人


英语课

  [00:02.78]I'm gonna go to Vegas with you guys, 我和你们直接去维加斯

[00:05.46]I'm gonna borrow some money off my credit 1 card, 然后用信用卡借点钱

[00:07.26]and I'm gonna turn it into $20,000. 赚两万美金回来

[00:07.74]Oh, you gonna play poker 2? 哦 你要去玩扑克?

[00:11.42]No, I was thinking roulette. 不 我想是轮盘赌

[00:12.74]guess the right color three times, I got the money. 猜中三次 我就赚到钱了

[00:13.14]You play red and black, 你玩红与黑

[00:17.30]If I was you, I'd stick to the skills games... 如果是我 就只玩技巧性的...

[00:19.30]either blackjack or Texas hold 'em. 比如二十一点或者德克萨斯

[00:20.38]But whatever you do, just stay away from craps. 不过不管玩什么 别玩骰子

[00:21.98]That is the stupidest idea. 这是最蠢的办法

[00:23.54]Why? 为什么?

[00:25.98]It's crazy. 这很疯狂

[00:29.86]You can't just go to Vegas and make $20,000. 怎可能一到维加斯就赚到两万美金

[00:31.94]Wait a minute. He's dreaming? 等等 他在做白日梦?

[00:32.50]That's just... You're dreaming. 这只是... 在做白日梦

[00:33.70]Yeah. 是啊

[00:36.30]He's the one who's got the stupid idea? 就他才会有些蠢想法?

[00:38.06]You're traveling all the way across country 你一路横穿全国

[00:41.58]to visit a family that you've never even met. 去拜访个你从未谋面的家庭

[00:43.02]Like, they don't know you're coming. 他们都不知道你要来

[00:46.34]They don't even know you exist. 他们甚至不知道你的存在

[00:49.70]You think they're gonna love you or take care of you? 你想他们真会喜欢你照顾你?

[00:51.70]Like, he's not the only one who's dreaming. 似乎 不止他在做白日梦

[00:55.66]Christ. 上帝

[00:56.66]Are you... 你真是...

[00:59.06]I don't want him to lose his money. 我不想让他白花钱

[01:01.34]Listen. Don't worry about me, okay? 听着 不用担心我 好吗?

[01:07.02]I have to give 'em the guitar. 我得把吉他还给他们

[01:08.62]I have to give it to them. 我得把它还给他们

[01:10.60]- But they don't even know you.  - I don't know you! - 可他们甚至不认识你  - 我也不认识你!

[01:14.14]Whoever heard of giving $20,000 to someone that you just met? 给个陌生人两万美金 谁会信?

[01:20.46]Yeah, but the guy's desperate 3. He's all fucked up. 是啊 但他走投无路了 他都快成疯子了

[01:20.74]Enough. 够了

[01:22.70]I can pay for my own kid's college. 我儿子学费我自会处理

[01:25.82]I'm just trying to help you, man. 我只是想帮你 兄弟

[01:27.02]You wanna talk about fucked up? 你想和疯子说话?

[01:27.18]Look in the mirror. 自己照照镜子吧

[01:30.94]I'm not the one trying to kill myself, buddy 4. 想自杀的那人又不是我 老兄

[02:02.18]Colee... Colee...

[02:04.54]Colee stop crying. Colee别哭了

[02:07.02]I can't give you the guitar. 我不能把吉他给你

[02:10.26]I can't give it to you. 我不能把它给你

[02:12.34]I know. It's okay. 我知道 没关系的

[02:16.38]It's not okay. 有关系

[02:20.46]I want to give it to you, but then I won't have... 我想把它给你的 可那样我会...

[02:22.94]I won't have anywhere to go. 我会无家可归

[02:37.06]Colee. Come on, Colee. Colee 别这样 Colee

[02:41.14]All right, listen. 好吧 听着

[02:42.62]How about you stop crying and we'll stop. 如果你不哭 我们就停车 怎样

[02:46.38]You've been wanting to sightsee, right? 你一直想看风景 不是么?

[02:47.42]What do you mean? 你的意思是?

[02:49.10]Yeah. 是啊

[02:51.58]Okay, so we'll go somewhere, do something. Ok 那我们就去哪玩点什么

[02:56.86]Could we have a picnic? 能去野餐么?

[02:58.62]Yeah, a picnic. Whatever. 当然 野餐 怎样都行

[03:00.70]Yeah. 当然

[03:31.74]You know, you can leave your guitar in the car. 其实 你可以把吉他放车上

[03:34.94]I'm not gonna steal it. 我不会偷它的

[03:38.78]Well, you might not think you are, 虽然 你认为你不会

[03:39.90]but I'm not chancing it. 可我担不了这个风险

[03:43.58]I don't want to get ditched 5. 我不想被抛弃

[03:43.78]Why? Does that happen to you a lot? 为什么? 你经常被抛弃么?

[03:52.42]Look at these rocks. 瞧瞧这些石头

[03:52.62]That's a skipping rock. 这些是可以跳动的石头

[03:53.58]That would go far, huh? 可以扔很远 是么?

[03:56.18]Yep. 恩

[03:59.30]Hey, that's a fossil 6. 嘿 这是块化石

[03:59.86]- It is?  - A mollusk 7. See? - 是么?  - 一个软体动物 看到么?

[04:01.30]That's a nice one. 真漂亮

[04:07.54]The poor little guy winds up getting squished 这可怜的小家伙被风化

[04:09.94]between two rocks. 压在两块石头里

[04:18.98]Why do we have to go back? 为什么我们要回去呢?

[04:22.42]I like it here. It's fun. 我喜欢这里 这很有趣

[05:00.14]Oh, fuck. 啊 混蛋



1 credit
n.信用,荣誉,贷款,学分;v.归功于,赞颂,信任
  • I credit him with a certain amount of sense.我认为他有一定的见识。
  • He got the credit,and we did the dirty work.他得荣誉,我们做不讨好的工作。
2 poker
n.扑克;vt.烙制
  • He was cleared out in the poker game.他打扑克牌,把钱都输光了。
  • I'm old enough to play poker and do something with it.我打扑克是老手了,可以玩些花样。
3 desperate
adj.不顾死活的,危急的,令人绝望的,极渴望的
  • They made a desperate attempt to save the company.他们为挽救公司作孤注一掷的努力。
  • The city is suffering a desperate shortage of water.这个城市严重缺水。
4 buddy
n.(美口)密友,伙伴
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
5 ditched
vt.摆脱,抛弃(ditch的过去式与过去分词形式)
  • The new road building programme has been ditched. 新的道路建设计划已废弃。
  • She got bored with her boyfriend and ditched him. 她对男友感到厌烦,于是甩掉了他。 来自《简明英汉词典》
6 fossil
n.化石,食古不化的人,老顽固
  • At this distance of time it is difficult to date the fossil.时间隔得这么久了,很难确定这化石的年代。
  • The man is a fossil.那人是个老顽固。
7 mollusk
n.软体动物
  • I swear I have never seen such a mollusk with thorns all over its body.我敢发誓我从来没有见过这种全身长满棘刺的软体动物。
  • The colour varies with the mollusk and its environment.颜色因母体及其环境的不同而异。
学英语单词
2-ethylhexyl peroxi-dicabonate
a one horse town
a-ketoacetic acid
above-stairs
abreak
acceptable conditions
air vented tumble dryer
altitude difference
Ave, R.
averse
Avogadro, count Amedeo
barrier film rectifier
ben
bias control circuit
bidirectional drive
bostrychid
ceasefires
Chebyshev polynomial of the second kind
Chechen', Ostrov
Christianization
control and dispaly unit
criticizable
dinarthrum taiwanense
discharge electrode
dp's
dust collecting plant
eileen chang
exchange words
expenditure for military establishment
Fiesta Bowl
focis
fused salt medium
FWD & REW reel stop detector
garage-sale
geniohyoids
genus Nauclea
hauns
heurn
hirdum-dirdum
homokaryons
Hueter's maneuver
hyperchrome
impulse functions
in animal body
intasuchids
interior focusing lens
isabelles
Isocarboxazide
iustices
Judaeo-Spanish
juglandifolia
katalase
kentishes
liquid cladding
marble intarsia
mechanical ground support equipment
miethe
money position
mousselines de soie
multi-mission underwater remotely operated vehicle
multiplier time division modulation
naevi of the nail matrix and bed
network of workstations
orange-wood stick
oryctocoenose
planet-striking
post-ictal
preliminary enquiry
prides of california
pseudohistory
psychojargon
puangs
read verify
rechecks
rolling-bearing
saddening
sarcocystoid
semi-controlled mosaic
service substance
space decoration
step strobe marker
submedian vein
that is the bottom line
thermologist
throat section
tidal impulse
to what extent
topkapis
transportation of live fish
ultrasonic level ga(u)ge
underground cooling
unmanifesting
ventral anterior nucleus
voice interruption priority system
washing amalgam
watchnight
water cooled impression tray
window for finance activity
wired logic control
wrasses
zero speed position
zilascorb