时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-好运之人


英语课

  [00:02.78]I'm gonna go to Vegas with you guys, 我和你们直接去维加斯

[00:05.46]I'm gonna borrow some money off my credit 1 card, 然后用信用卡借点钱

[00:07.26]and I'm gonna turn it into $20,000. 赚两万美金回来

[00:07.74]Oh, you gonna play poker 2? 哦 你要去玩扑克?

[00:11.42]No, I was thinking roulette. 不 我想是轮盘赌

[00:12.74]guess the right color three times, I got the money. 猜中三次 我就赚到钱了

[00:13.14]You play red and black, 你玩红与黑

[00:17.30]If I was you, I'd stick to the skills games... 如果是我 就只玩技巧性的...

[00:19.30]either blackjack or Texas hold 'em. 比如二十一点或者德克萨斯

[00:20.38]But whatever you do, just stay away from craps. 不过不管玩什么 别玩骰子

[00:21.98]That is the stupidest idea. 这是最蠢的办法

[00:23.54]Why? 为什么?

[00:25.98]It's crazy. 这很疯狂

[00:29.86]You can't just go to Vegas and make $20,000. 怎可能一到维加斯就赚到两万美金

[00:31.94]Wait a minute. He's dreaming? 等等 他在做白日梦?

[00:32.50]That's just... You're dreaming. 这只是... 在做白日梦

[00:33.70]Yeah. 是啊

[00:36.30]He's the one who's got the stupid idea? 就他才会有些蠢想法?

[00:38.06]You're traveling all the way across country 你一路横穿全国

[00:41.58]to visit a family that you've never even met. 去拜访个你从未谋面的家庭

[00:43.02]Like, they don't know you're coming. 他们都不知道你要来

[00:46.34]They don't even know you exist. 他们甚至不知道你的存在

[00:49.70]You think they're gonna love you or take care of you? 你想他们真会喜欢你照顾你?

[00:51.70]Like, he's not the only one who's dreaming. 似乎 不止他在做白日梦

[00:55.66]Christ. 上帝

[00:56.66]Are you... 你真是...

[00:59.06]I don't want him to lose his money. 我不想让他白花钱

[01:01.34]Listen. Don't worry about me, okay? 听着 不用担心我 好吗?

[01:07.02]I have to give 'em the guitar. 我得把吉他还给他们

[01:08.62]I have to give it to them. 我得把它还给他们

[01:10.60]- But they don't even know you.  - I don't know you! - 可他们甚至不认识你  - 我也不认识你!

[01:14.14]Whoever heard of giving $20,000 to someone that you just met? 给个陌生人两万美金 谁会信?

[01:20.46]Yeah, but the guy's desperate 3. He's all fucked up. 是啊 但他走投无路了 他都快成疯子了

[01:20.74]Enough. 够了

[01:22.70]I can pay for my own kid's college. 我儿子学费我自会处理

[01:25.82]I'm just trying to help you, man. 我只是想帮你 兄弟

[01:27.02]You wanna talk about fucked up? 你想和疯子说话?

[01:27.18]Look in the mirror. 自己照照镜子吧

[01:30.94]I'm not the one trying to kill myself, buddy 4. 想自杀的那人又不是我 老兄

[02:02.18]Colee... Colee...

[02:04.54]Colee stop crying. Colee别哭了

[02:07.02]I can't give you the guitar. 我不能把吉他给你

[02:10.26]I can't give it to you. 我不能把它给你

[02:12.34]I know. It's okay. 我知道 没关系的

[02:16.38]It's not okay. 有关系

[02:20.46]I want to give it to you, but then I won't have... 我想把它给你的 可那样我会...

[02:22.94]I won't have anywhere to go. 我会无家可归

[02:37.06]Colee. Come on, Colee. Colee 别这样 Colee

[02:41.14]All right, listen. 好吧 听着

[02:42.62]How about you stop crying and we'll stop. 如果你不哭 我们就停车 怎样

[02:46.38]You've been wanting to sightsee, right? 你一直想看风景 不是么?

[02:47.42]What do you mean? 你的意思是?

[02:49.10]Yeah. 是啊

[02:51.58]Okay, so we'll go somewhere, do something. Ok 那我们就去哪玩点什么

[02:56.86]Could we have a picnic? 能去野餐么?

[02:58.62]Yeah, a picnic. Whatever. 当然 野餐 怎样都行

[03:00.70]Yeah. 当然

[03:31.74]You know, you can leave your guitar in the car. 其实 你可以把吉他放车上

[03:34.94]I'm not gonna steal it. 我不会偷它的

[03:38.78]Well, you might not think you are, 虽然 你认为你不会

[03:39.90]but I'm not chancing it. 可我担不了这个风险

[03:43.58]I don't want to get ditched 5. 我不想被抛弃

[03:43.78]Why? Does that happen to you a lot? 为什么? 你经常被抛弃么?

[03:52.42]Look at these rocks. 瞧瞧这些石头

[03:52.62]That's a skipping rock. 这些是可以跳动的石头

[03:53.58]That would go far, huh? 可以扔很远 是么?

[03:56.18]Yep. 恩

[03:59.30]Hey, that's a fossil 6. 嘿 这是块化石

[03:59.86]- It is?  - A mollusk 7. See? - 是么?  - 一个软体动物 看到么?

[04:01.30]That's a nice one. 真漂亮

[04:07.54]The poor little guy winds up getting squished 这可怜的小家伙被风化

[04:09.94]between two rocks. 压在两块石头里

[04:18.98]Why do we have to go back? 为什么我们要回去呢?

[04:22.42]I like it here. It's fun. 我喜欢这里 这很有趣

[05:00.14]Oh, fuck. 啊 混蛋



1 credit
n.信用,荣誉,贷款,学分;v.归功于,赞颂,信任
  • I credit him with a certain amount of sense.我认为他有一定的见识。
  • He got the credit,and we did the dirty work.他得荣誉,我们做不讨好的工作。
2 poker
n.扑克;vt.烙制
  • He was cleared out in the poker game.他打扑克牌,把钱都输光了。
  • I'm old enough to play poker and do something with it.我打扑克是老手了,可以玩些花样。
3 desperate
adj.不顾死活的,危急的,令人绝望的,极渴望的
  • They made a desperate attempt to save the company.他们为挽救公司作孤注一掷的努力。
  • The city is suffering a desperate shortage of water.这个城市严重缺水。
4 buddy
n.(美口)密友,伙伴
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
5 ditched
vt.摆脱,抛弃(ditch的过去式与过去分词形式)
  • The new road building programme has been ditched. 新的道路建设计划已废弃。
  • She got bored with her boyfriend and ditched him. 她对男友感到厌烦,于是甩掉了他。 来自《简明英汉词典》
6 fossil
n.化石,食古不化的人,老顽固
  • At this distance of time it is difficult to date the fossil.时间隔得这么久了,很难确定这化石的年代。
  • The man is a fossil.那人是个老顽固。
7 mollusk
n.软体动物
  • I swear I have never seen such a mollusk with thorns all over its body.我敢发誓我从来没有见过这种全身长满棘刺的软体动物。
  • The colour varies with the mollusk and its environment.颜色因母体及其环境的不同而异。
学英语单词
advertising column
affrontedness
aileron hige
Aldeia dos Palheiros
angled loofah
apogonia kamiyai
arterial circle
Asquithians
backest
Benton Lake
black-bag
bonding clamp
break-up
C. A. A.
Canon City
causticizing agitator
challys
Charcot's arthritis
Chiponde
chlorine gas compressor
clayne
coated wire
coker
collimating grid
complex defect
cumulative grid rectifier
dashamir
decimal multiple
deuschle
doobs
Elevated command prompt
enamel leather
endolymphatic foramen
erotic delusion
Euduron
ferrite microwave detector
fore reef
French Cameroons
gaffer grip
give someone a chance
guinardia flaccida
hangnail
Hemi-Resection
imidoline
inconclusive presumption
infinitesimal neighborhood
insurance intermediary
jaggered
kirkendalls
konings
lankard
lift shaft arm
liquid fuel rocket
macular coloboma
made herself cheap
mankiewiczs
massas
missies
Nandronga-Navosa Prov.
nanis
nodular malignant melanoma
nondefence
nuzzo
order Cyclostomata
paraphyle
perovskia
plated crystal
processor storage function
pseudonymizes
pulse recurrence time
puss-in-the-corner
rearrangeable
relish sweet
repair of ligament
resiphons
samarskites
sevillana
Shagaluf
singularity at infinity
sipos
six-rows
slave-labours
snowtime
solar flux density
solid bulk cargo terminal
spear-carrier
spontaneous oxidation
standard of economic
submillimeter wave technology
suppression chamber core spray pump
syngraphs
takagakis
tamarkin
targets
thrust test
tight financing policy
toggeries
tubular heat interchanger
under issue
upkeeps
visible groove
whitewater