时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-好运之人


英语课

  [00:02.90]We're soldiers home on leave, and my friends here are troubled. 我们是回家休假的军人 这里我的朋友有困难

[00:06.02]Cheaver has a very bad back and a broken marriage Cheaver的后背受过重伤 而且婚姻破裂

[00:11.10]and he wants to take his own life. 他想过回他自己的生活

[00:13.18]And T.K.'s wounded in the private parts, T.K.隐私部位受伤

[00:16.14]which is why he's lying to his fiancée about going to whores. 所以他才骗他的未婚妻说他去嫖妓了

[00:20.70]Thank you, sister. 谢谢你 姐妹

[00:26.30]Lord, bring your healing touch 上帝 请赐你的治疗之触

[00:28.38]to Sister Margaret's arthritis 1... 来治疗修女Margaret的关节炎...

[00:32.26]and give her daughter strength and faith 在她怀孕的最后一段日子里

[00:34.54]in the final days of her pregnancy 2. 赐予她的女儿力量和信心

[00:35.82]In Jesus' name we pray. Amen. 以耶稣之名祈祷 阿门

[00:40.02]And be sure to say a prayer... 一定要许个愿...

[00:40.30]Please stand, sir. 请站起来 先生

[00:44.98]Get up. 站起来

[00:46.94]It's your turn. 该你了

[00:56.38]Lord, help these soldiers, 神啊 帮助这些军人吧

[00:56.98]who have given so much for this country. 他们为这个国家付出了许多

[01:01.86]Ease the burden of pain from Brother Cheaver's back 减轻我们的兄弟 Cheaver背部的疼痛负担

[01:06.66]and heal his broken spirit. 和治愈他破碎的心灵

[01:06.74]Amen. 阿门

[01:09.22]And for Brother T.K., make his wounded... 还有我们的兄弟T.K. 让他受伤的...

[01:12.30]whole again. 恢复完全

[01:14.10]Amen. 阿门

[01:22.74]You soldiers from Kansas City? 你们是来自堪萨斯市的军人?

[01:25.26]No, sir. We're just passing through. 不 先生 我们只是从这路过

[01:26.62]Well, I hope you're hungry. 哦 我想你们一定饿了

[01:27.42]We're having quite a shindig tonight. 今晚我们有个狂欢宴会

[01:29.02]Happens to be my birthday. 庆祝我的生日

[01:31.26]That's very nice of you but... 谢谢你 但是...

[01:31.62]Happy Birthday. 祝你生日快乐

[01:34.10]I'm Stan Tilson, and you don't need to be polite about it. 我叫Stan Tilson 你们不需要客气

[01:36.38]I want you folks to come and that's it. 我希望你们能来 就这样

[01:43.14]We don't have time for this. 我们没时间来干这个

[01:47.70]Well, you can't say no to that kind of invitation. 哦 这么盛情的邀请 很难拒绝

[01:49.46]Half of healing is fellowship. 友谊是另一种治愈伤痛的能力

[01:50.94]We'll have a quick bite and be on our way. 我们快点吃 然后上路吧

[02:02.22]Ah, welcome, welcome. 啊 欢迎 欢迎

[02:07.30]Now, we don't start for a little while, 现在 还有一会儿就开始

[02:07.70]but you folks make yourselves right at home. 请你们不要客气 就像在家一样

[02:09.66]What are those? 那是什么?

[02:15.54]Lobster 3. 龙虾

[02:16.74]Big lobster. 大龙虾

[02:20.58]- Ask her for umbrellas. - How many chairs do we need? - 跟她要些帐篷  - 我们需要多少把椅子?

[02:21.46]I've got five set up here, so I need to get a few more. 我已经支起五把了 我还需要几把

[02:26.86]Give me a hand right here. 来帮帮我

[02:30.46]This guy's got some serious dough 4. 这家伙真有钱

[02:32.10]Happy Birthday. 生日快乐

[02:39.10]Would you care for some stuffed endive? 来点莴苣吗

[02:39.98]No, thank you. 不 谢谢

[02:44.78]It really is. The place looks fabulous 5. 太好了 这地方看起来好极了

[02:47.42]I work for my dad. I work in commodities. 我为我爸爸工作 做期货

[02:52.42]- Really? - Yeah. - 真的?  - 当然

[02:53.82]Cool. Yeah, my dad's a drill instructor 6. 酷 哦 我爸爸是个步操教官

[02:55.30]Yeah, I got a brother stationed in Korea 哦 我有个哥哥驻守在韩国

[02:58.38]and another brother who's in basic training. 还有个弟弟在接受基础训练

[02:59.98]So your whole family's in the Army? 这么说你一家都是军人?

[03:02.02]Yeah. I mean, just about. You know, my mom's not. 对 我是说 差不多 你知道 我妈妈不是军人

[03:05.62]Our whole family is in finance. 我们家都是干金融的

[03:06.82]These are the soldiers that Dad invited. 这些是爸爸邀请的军人

[03:08.02]- Cool. - Yeah. - 不错  - 嗯

[03:10.30]This is my brother Peter. 这是我的哥哥Peter

[03:12.22]Right. Welcome home. 好啊 欢迎回家

[03:13.70]- Thanks. - Thanks. - 谢谢  - 谢谢

[03:14.38]No, thank you. 不 谢谢你

[03:16.78]It's a big mess over there, isn't it? 那边很乱 是不是?

[03:18.86]Well, of course it is. It's a war. 哦 当然 那有战争

[03:22.42]It can't be all perfect. 不可能都完美

[03:22.82]War is messy. 战争就意味着混乱

[03:24.14]How would you know? 你怎么知道?

[03:25.82]Well, how would you know, Peter? 哦 你又怎么知道 Peter?

[03:27.62]We don't exactly see you over there. 我们在那边没看见你

[03:31.10]But I'm not for the war. 那是因为我不支持战争

[03:33.18]Neither do I. 我也不认为

[03:35.86]Since when? 从什么时候?

[03:38.34]I can change my mind, can't I? 我可以改变主意 是不是?

[03:38.90]Like everybody else. 像别人一样

[03:40.14]Yeah, go ahead, change your mind. 好 继续 改变你的主意吧

[03:43.38]But these guys are stuck over there. 但是这些家伙却陷在战争中

[03:43.82]That's not the point, Peter. I mean, you don't get it. 我不是指这个 Peter 我是说 你不懂

[03:47.86]You just don't get it. 你就是不懂

[03:49.78]You can't change your minds, can you? 你不会改变你的主意 是吧?

[03:50.14]You can't just leave? 你不会就这样逃走?

[03:54.02]No, not really. 不 确实不会

[03:54.42]We do get some R&R. 我们会自己找乐子

[03:57.74]These guys are screwed and for what? 这些家伙食古不化 是什么原因?

[03:59.58]- Guys...  - For what? - 你们...  - 是什么原因?

[04:01.22]Can we just argue about golf, please? 我们能不能只讨论高尔夫 可以吗?

[04:02.98]There's a lot at stake over there, Peter. 那里危机四伏 Peter

[04:04.18]Yeah, a lot of money. 对 还处处商机呢

[04:07.06]Barbara, what's the name of that woman Barbara 那个一直想知道周六上午茶会时间的

[04:09.18]who's always trying to get that Saturday morning tea time? 女人叫什么名字?

[04:11.06]- Angela Morton.  - Right. - Angela Morton  - 对

[04:12.54]That's her big cause. 那是她所关心的

[04:12.94]What do you really think we're fighting for? 你认为我们为什么打仗?

[04:18.30]What are you doing over there? 你在那边都干什么?

[04:18.86]Honestly, we're just trying to stay alive. 老实说 我们只是努力活下来

[04:22.98]Stay alive? 活下来?

[04:25.94]I bet that's not too easy. 我敢肯定那不太容易

[04:26.22]Stay alive? Jesus Christ. 活下来? 上帝啊

[04:27.26]If that's your attitude, no wonder we're losing. 如果那是你的观点 难怪我们会吃败仗

[04:29.54]Bob! Bob!

[04:31.78]Well, I don't have to listen to this crap. 哦 我没必要在这听废话

[04:31.90]Hey, that's nice. 嘿 有意思

[04:34.18]- Come on.  - No, but you just... - 走吧  - 不 但是你就...

[04:36.90]Can't you just shut up for once? 你就不能少说两句?

[04:39.46]- What?  - You always do this. - 什么?  - 你总是这样

[04:42.66]It's fine. 我没事

[04:43.38]I'm sorry. 对不起

[04:43.66]Parties are supposed to be fun. 聚会是为了高兴

[04:44.42]It's okay. 没关系

[04:52.50]White wine, please. 白酒 来一杯

[04:57.94]So you're a soldier, huh? 你是军人 啊?

[05:00.46]Used to be. 曾经是

[05:00.86]You saw a lot? 你见过很多市面?



1 arthritis
n.关节炎
  • Rheumatoid arthritis has also been linked with the virus.风湿性关节炎也与这种病毒有关。
  • He spent three months in the hospital with acute rheumatic arthritis.他患急性风湿性关节炎,在医院住了三个月。
2 pregnancy
n.怀孕,怀孕期
  • Early pregnancy is often accompanied by nausea.怀孕早期常有恶心的现象。
  • Smoking during pregnancy increases the risk of miscarriage.怀孕期吸烟会增加流产的危险。
3 lobster
n.龙虾,龙虾肉
  • The lobster is a shellfish.龙虾是水生贝壳动物。
  • I like lobster but it does not like me.我喜欢吃龙虾,但它不适宜于我的健康。
4 dough
n.生面团;钱,现款
  • She formed the dough into squares.她把生面团捏成四方块。
  • The baker is kneading dough.那位面包师在揉面。
5 fabulous
adj.极好的;极为巨大的;寓言中的,传说中的
  • We had a fabulous time at the party.我们在晚会上玩得很痛快。
  • This is a fabulous sum of money.这是一笔巨款。
6 instructor
n.指导者,教员,教练
  • The college jumped him from instructor to full professor.大学突然把他从讲师提升为正教授。
  • The skiing instructor was a tall,sunburnt man.滑雪教练是一个高高个子晒得黑黑的男子。
学英语单词
3-Sulfoalanine
absolute and relative of contradiction
adenosin (A,Ado)
air-bag
allis shad
amblyproct
anterior-posterior points combination
average forecast
awake from
Ballygarrett
beam scale
Boltzmann's equation
booked stop
brand-marketing
brick condenser
Cayenne pepper grains
chaffee
Charpentier, Gustave
chromoleucites
classica
coal petrography
coleby
comparative adjectives
consumable electro arc furnace
Contrasto, Colle del
coral master (spain)
denitrated collodion
dosage compensation (muller 1932)
dried floral
drinkwaters
Egyptian furniture
enfoldings
evections
financial management initiative (fmi)
forward linkage
fourcher
general theory of relativities
genus proboscideas
gone through the mill
graphicomassa hanleyi
greenfinger
gyrosynchrotron radiation
hand den
have one's gruel
hearsease
heat-checking
hebecarpus
Hexamethyleneimine
hold paint
horsetrade
hypotensions
ink box
intragemmal nerve plexus
knock-out
lepay
levopropylhexedrine
liquid bitumen
lower light
manual catching
maximum recording thermometer
memoize
Mithren
mobard
model uncertainty
molecule-sized
morchellas
multi-ports
nonaccepting
nuclear-electric propulsion
Obila
paper-disk chromatography
parallel play
paraspecific anti-venom
parent involvement
polishing wheel
priesthood
private-viewing
Puddle slut
put A into B
rationing system
re serve
re-entry profile
Received Pronunciation
round-up function
safety winding
Salmonella georgia
shifted diagonal
shopless
sinter rim
sluttifying
small-scale integration
space communication network
spacing container
split straw
sport esthetics
symbols of money
the-ch
tike
to grease
trial range
wave-number spectrum
zelenka