时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-男人百分百


英语课

  [00:13.08]Cleaner pores. Thicker hair. 没有粉刺了

[00:17.44]Very weird 1 headache. Really weird. 为什么我觉得有点怪怪的,怪怪的

[00:20.04]Now I gotta clean up bras and home pregnancy 2 tests? 现在我要开始收拾胸罩 和怀孕检验条了?

[00:23.08]The man doesn't pay me enough for the things I have to do. 这个家伙没付我这么多薪金 来做这个呢

[00:25.68]Oh, Jesus, he's wearing panty hose? 我的天啊,他开始穿丝袜了?

[00:29.16]Now he's a cross-dresser? 他不是头脑有问题吗?

[00:31.44]I was just experimenting with a few products from work, all right? 我只是在为工作上的事情做些试验

[00:36.80]- Did I say anything? - Oh, God, it's 8:00 already. - 我说什么了吗? - 噢,已经8点了

[00:41.48]To sleep till 8:00. He'd fire my ass 3 if I wasn't here to wake him. 如果是我把他叫起来的 他非得炒了我不可

[00:46.80]Whew, are we in a mood today. 你今天心情不好啊

[00:49.56]Same as every other day. 我和平时一样啊

[00:52.76]Honey, make me a little bagel with cream cheese. 亲爱的,给我准备点早餐好吗?

[00:56.32]You know I can't think on an empty stomach. 你知道我饿着肚子什么都干不了

[00:57.32]For your information, I'm not even hungry. 我今天一点都不饿

[01:02.76]Who said you were? 谁说你饿了

[01:04.24]- Mr. Marshall. - Good morning, Flo. - 早上好,马朔先生 - 早上好

[01:06.04]Let me get you a cab, sir. 让我帮你叫计程车

[01:08.04]Sure. 真是

[01:10.04]Thank you, Flo. 谢谢,弗洛

[01:12.72]You're welcome, my little sweet ass. 不客气,我的心肝宝贝

[01:15.56]What did you say? 你说什么?

[01:19.56]Me? Nothing. 我?什么都没说啊

[01:21.08]- You sure? - Yes, sir. - 真的吗? - 当然

[01:28.32]You know what? I think I'll walk today. 我看我今天还是走路吧

[01:30.32]- I could use a little fresh air. - Have a great day, sir... - 可以呼吸些新鲜空气 - 祝你一切顺利,先生

[01:34.68]with your fine ass looking like Shaft 4! 看看你的臀部多紧

[01:38.84]Whew! I could just ride that puppy! 我有机会一定要试试他

[01:40.04]Watch where you're going. 看着路,你瞎了吗

[01:44.60]- You okay, sir? - Fine. I'm fine. - 你没事吧,先生 - 我很好,没事

[01:51.36]Did I turn the coffeemaker off? I walked over, but did I turn it off? 我把咖啡机关了吗 我从旁边走过,有没有关掉呢?

[01:57.32]I can't remember. I saw the light, but did I turn the switch off? 我看到灯亮着的 却不记得有没有去把制关掉

[02:01.24]- What? What? - One kiss doesn't make me a lesbian. - 什么? - 亲一下就会变成同性恋吗?

[02:05.32]- Does it? - What? - 真的会吗? - 什么?

[02:08.40]- Hmm? - Oh, sorry. - 嗯? - 对不起

[02:10.44]Two slices of toast, 150 calories, plus a tab and a half of butter, 一克三明治是150卡路里 再加上奶油,果酱

[02:13.32]Estrogen is good for the heart but bad for the breasts. 外加一份芝士对心脏有好处 但是太多热量

[02:17.84]- What? - My kid doesn't need Ritalin. - 什么? - 为什么我的孩子不能长大一点

[02:22.68]Oh, boy! 我的上帝

[02:33.20]Aah! 啊

[02:37.88]Oh, God, he nearly killed me. 她差一点杀了我

[02:42.76]Too bad he missed. 可惜没有成功

[02:52.60]- Good morning. - Good mor... - 早上好 - 早上好

[02:56.48]Don't look up. He'll make me hear another disgusting joke. 别看他,不然又会是 一个悉心的笑话

[02:59.04]He's such a schmuck. 他真是个混旦

[03:03.76]She thinks I'm a schmuck? 她认为我是个混旦

[03:08.40]Whoa, lighten up on that aftershave, buddy 5. 嗨,你用的什么爽虑水

[03:15.56]Oh, what? Oh, yeah, like you've got the perfect body? 又怎么了? 好像只有你的身材是满分

[03:20.64]Jeez. 我的天

[03:24.24]- Hi, Mr. Marshall. - No, no, don't say it. - 嗨,马朔先生 - 什么都别说

[03:26.24]What? I was going to tell you the Gillette budget's on your desk. 怎么了? 我只是要告诉你所有的文件都在桌子上

[03:27.28]And I went out last night and got you that Merlot that you wanted. 昨晚我出去给你实到了 你要的遥控制

[03:30.16]Here's your credit card back. 这是你的信用卡

[03:35.48]Thank you. 谢谢你

[03:37.36]- You okay? - Me? Yeah. - 你没事吧 - 没事

[03:40.00]Do you realize that I have an Ivy 6 League education... 你难道不知道

[03:41.68]and that running your stupid errands has put me into therapy? 我是个硕士学位 毕业生在帮你打染

[03:44.00]Take me seriously and give me some real work to do. 什有时候你才能认真的 给我些真正的工作做?

[03:48.00]Oh, yeah, I remember why. Because I have a vagina! - 对了,我知道为什么了 - 因为我是个女人

[03:51.16]- Aah! - Anything else I can get for you? - 啊! - 还有什么别的事情你要我做吗

[03:55.40]Oh, good, you're on time. 哦,好,你很准时

[03:59.12]- Morning. - You look a little different. - 早上好 - 你看起来有点不一样了

[04:01.52]You know, I think maybe it's his hair. 可能是因为发烧的原因

[04:04.08]- It looks thicker, doesn't it? - Gimme your coat. - 看起来有点厚了,是不是? - 把你外套给我

[04:07.44]- Oh, oh, okay. - Mmm, you smell good today. - 好的 - 你今天的气息都不同了

[04:09.76]- New cologne? - No. - 新的科隆香水? - 不

[04:15.00]Th-That's it? No other thoughts? 就这些吗?没有别的想法?

[04:18.56]- What do you mean? - You feeling all right, doll? - 你在说什么? - 你没事吧

[04:27.76]"Linens, linings 7, loans, locks." 被单,衬套,借贷,锁住

[04:29.76]Hello, Nick? 哈佬!尼克

[04:32.00]Uh, Nick? We gotta go. 尼克 我们要走了

[04:34.40]What are you doing? It's 8:30. 你在干什么,已经8点半了

[04:36.40]Can't go. Gotta find a doctor. Need a cure. Can't go. 我还不能走, 要先找广医生,我不能走

[04:37.56]- Definitely can't go. - You sound like the guy from Shine. - 我真的不能走 - 你应该会喜欢阳光男孩

[04:41.44]- What's wrong with you? - I don't need a doctor. - 你听上去怪怪的,你怎么了 - 对了,我不需要医生

[04:43.84]Maybe I need, like, an exorcist. 也许我需要个会通灵的人

[04:45.36]Under "E" for exorcist. 在前面,在前面

[04:47.52]There are no exorcists in the greater Chicago area. 尼克,芝加哥是没有 什么通灵的人

[04:51.60]Let's pull it together and sell some sensitive feminine shit, okay? 我们还是一起走吧 去卖弄一点对女性心思的废话

[04:55.56]Sorry to interrupt. Here you go. 对不起打搅了,这是你要的

[04:59.16]By the way, your hair looks really good today, Mr. Marshall. 马朗先生,你今天 看上去发型好棒



1 weird
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
2 pregnancy
n.怀孕,怀孕期
  • Early pregnancy is often accompanied by nausea.怀孕早期常有恶心的现象。
  • Smoking during pregnancy increases the risk of miscarriage.怀孕期吸烟会增加流产的危险。
3 ass
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
4 shaft
n.(工具的)柄,杆状物
  • He was wounded by a shaft.他被箭击中受伤。
  • This is the shaft of a steam engine.这是一个蒸汽机主轴。
5 buddy
n.(美口)密友,伙伴
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
6 ivy
n.常青藤,常春藤
  • Her wedding bouquet consisted of roses and ivy.她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。
  • The wall is covered all over with ivy.墙上爬满了常春藤。
7 linings
n.衬里( lining的名词复数 );里子;衬料;组织
  • a pair of leather gloves with fur linings 一双毛皮衬里的皮手套
  • Many of the garments have the customers' name tags sewn into the linings. 这些衣服有很多内衬上缝有顾客的姓名签。 来自辞典例句
学英语单词
abacinating
accuracy control
angiotensins
apical placentations
batidaceaes
Baygora
bell-curve
bellite
birdlore
blood tankage
butterbird
cable strand
caravanseraiss
card No. of the user
casenote
child record
clothes don't make the man
CMHCsA
compound mode of sprinkler arrangement
Coryphaenidae
course of fermentation
crispening current
cryptocercids
cuvier c.
Czaplinek
deaken
deformation limit
desordre
determination test
diffusion stasis
disaster-preparedness
double word boundary
earp
eczema stasis
effective lens aperture
enter the scene
equivalent input offset voltage
Ershui Township
establishing-clause
federative database
figure-8 configuration
fire-gilding
foreign body in nose
fresh surface
fucosan
G-tolerance
gets going
gosh darn
heartbond
heterotypical
hierarchical menus
high-strength wire
higher cognitive process
Hluhluwe
hydraw
initial photo interpretation report
interhuman
intradural abscess
Karlsena, Mys
Karman constant
link, digital microwave
lot-tree
luneburg
Mad as a badger
Marquis de Lafayette
molecular tie
momentum principle
mureinlipoprotein
nineteenth century
no better than
non-belief
not do things by halves
Parabrachylaema
penninoes
pirouette
plain stem
play a lone hand
preprint
puccinia caricis-baccantis
pyth
radio-noise burst
rag-roll
rapid access storage
re-sized
saint-cloud
schottky source/drain
schusky
Stroh violin
suppressing agent
swell-shrink characteristics
treasurer's department
turning rule
Uber Micro
unfaiths
unwound core
Vaas
vaginal process of peritoneum
village fair trade
writing pencil
yellow fat cell
Yondon
zaleski