时间:2019-03-18 作者:英语课 分类:赖世雄旅游观光英语通


英语课

   StormWarnings


  暴风雨的警兆
  Mother Nature teaches Kathy and Evan a lesson concerning 1 the weather.
  大自然给了凯西和艾凡一次有关天气的教训。
  E:Well, we've packed the car. Let's get going.
  艾凡:嗯,我们把东西都放到车上了。咱们出发吧。
  K:Aw, Evan. What's the rush? Let's take another walk around the pond. Maybe we can feed the ducks.
  凯西:呃,艾凡。急什么呢?咱们再到池塘边走走吧。也许我们可以喂鸭子。
  E:Next time. See those clouds? They look like thunderheads. I think we'd better head for the car.
  艾凡:下次吧。看到那些云了吗?它们看起来像是积雨云。我想我们最好回车上去。
  K:Come on, Evan. Just another 15 minutes, that's all.
  凯西:别这样嘛,艾凡。只要十五分钟就好了。
  E:Well, OK. There's still some bread left over. We can feed the ducks with it.
  (Evan goes back to the car, fetches the bread, and returns to Kathy.)
  艾凡:嗯,好吧。还剩下一点面包。我们可以用它来喂鸭子。
  (艾凡回到车上,拿了面包再回到凯西身边。)
  K:Gee, thanks, honey. That was sweet. I thought I saw a couple of ducklings in the bushes.
  凯西:哇,谢谢你,亲爱的。你真好。我想我刚看到那边的草丛里有几只小鸭子。
  E:OK. (after a few minutes' walk) Uh, where did you say those ducklings were? I can't see very clearly. (looking up) No wonder! Look! That thunderhead is right overhead 2 now.
  艾凡:那就走吧。(散步了几分钟后)呃,你说的那些小鸭子在哪里?我没办法看得很清楚。(抬头看了天空)难怪!看!积雨云现在就在我们正上空。
  K:Oh, it's starting to rain! Hurry! Back to the car.
  凯西:啊,开始下雨了!快!回车上去。
  E:It's too late for that. We're too far. Let's take that path into the woods over there. Remember that small wooden hut we saw there?
  艾凡:来不及了。我们离车子太远了。咱们抄那条小路到树林里吧。记得我们在树林里看到的那间小木屋吗?
  K:Yeah. Let's hurry! It's starting to pour!
  凯西:记得。咱们快一点!开始下大雨了!
  单词短语精讲:
  1. teach sb a lesson给某人一个教训
  2. concerning 关于(= tegarding/about)
  3. What's the rush?什么事这么赶?急什么?
  =What's the hum-y?
  例:A:What's the rush? Why are you in such a hurry?
  B:Haven't you heard? Andy Lau is at Sogo Department Store!
  (甲:什么事这么赶?你为什么这么匆忙呢?)
  (乙:你没听说吗?刘德华在太平洋崇光百货公司!)
  4. thunderhead (下h11前常见的)
  5. fetch 去拿来,去取来(使用于下列句型中)
  fetch sb sth拿东西给某人
  例:Don trained his dog to fetch him his slippers 3.
  (唐训练他的狗拿拖鞋给他。)
  6. overhead 在头顶上
  例:When Jessica looked oveYhead,she happened to see。shooting star
  (当杰西卡抬头看时,刚好看到一颗流星。)
  7. pour 倾盆而下&vt倒(液体)
  例:It never rains but it pours.
  (不山则已,一山倾盆。喻:祸不单行。
  谚语)
  Can you pour me a cup of tea,please?
  (麻烦你帮我倒杯茶,好吗,!)

prep.关于,论及
  • What do you know concerning this?关于这事你知道些什么?
  • Some senior students wrote in asking for information concerning postgraduate studies.一些四年级学生写信询问有关研究生课程的信息。
adj.在头顶上的,悬空的;n.间接开支
  • A number of birds are circling overhead.很多鸟在头顶上空盘旋。
  • Many stars overhead are invisible to the naked eye.天上的许多星星是肉眼看不到的。
n. 拖鞋
  • a pair of slippers 一双拖鞋
  • He kicked his slippers off and dropped on to the bed. 他踢掉了拖鞋,倒在床上。
学英语单词
?-secretase
aero-engine aerodynamics
alfalfa caterpillar
amortization charge
baggagely
balanced digit system
bbygrls
Bebedero, Salina de
califor
camogie
Charata
cockarouse
code sequence generator
coming full circle
commiserator
complete bouguer anomaly
coupled camera
cross-current solvent extraction
decene
deem
descriptor of substructure
Dip Chem Eng
discloseable transaction
Drotrecogin
earthquake of distant origin
egological
episcleral tissue
feeding in
form feed out
frozen field
frozen snow crust
globulin zinc insulin
Grates Cove
grotesque stone
Hallow-tide
hevea brasiliensis (h.b.k.)muell.arg.para rubber tree
hyalospongiaes
hydraulic shear
hygrothermographs
hyper bolograph
inspection copy
integrated tug barge
jackiella javanica cavifolia
jamming roller
land(-)mobile
Li Chi
machinery
magnum (or capitate bone)
malahides
many-headed
mashat
medium gliding turn
miligant
misinterprete
motive
nafazodone
norths-about
on one's word of hono u r
optical-fibres
orthopsychiatrists
overload safeguard
panification
phenylleucine
phidiass
pleasure domes
plot against
podicipediform bird
proprietor's stake
punched card for visual selection
punctuate
re-entrainment
reallocator
recurvature of storms
reflection prospecting
rope sling
rubber packed coupling
sales growth
sharp V thread
Shimazu Hisamitsu
skywind
sleaths
spherical indicatrix of binormal
step screen
syndiclis lotungensis s.lee.
target radar
throttle control wire tube bracket
tiliquinol
to play hardball
transmission diameter
tressful
Trichterdine
ujong
under an accusation of
unified transfer tax credit
uninitiation
us family
volcano tectonic depression
warm temperate rain forest
whitening movement area
xanthomonas holciola(elliott)starr.et burkholder
yigit
zero-point adjustment