听电影学英语-冰河世纪9
时间:2019-03-16 作者:英语课 分类:听电影学英语-冰河世纪
英语课
[00:11.70]Goodbye. 再见,再见
[00:16.78]Goodbye.Goodbye. 再见,再见
[00:17.90]- Sid... - Bye. - 希德… - 再见
[00:20.98]Bye. 再见
[00:27.82]That’s right. Where’s the baby? 对,对,没错,宝宝在哪儿
[00:29.10]Come on, Sid, let’s head south. 走吧,希德,我们去南方
[00:51.42]Bye. 再见
[00:51.70]Save your breath, Sid. You know humans can’t talk. 省口气吧,希德,人类不会说话
[00:55.74]Diego? You’re OK. 迭戈?你没事!
[00:58.54]- Nine lives, baby. - You’re OK. 我有九条命呢
[01:03.02]You’re OK. 你没事!
[01:04.82]I could kiss ya. 我亲亲你!呀!呜
[01:07.78]Welcome back, partner. Wanna lift? 欢迎回来,搭挡,要我背吗?
[01:11.26]No thanks. I gotta save whatever dignity I’ve got left. 不,谢谢,我得保住仅存的那点尊严
[01:14.82]You’re hanging out with us. Dignity’s got nothing to do with it. I’ll take that lift. 你跟我们混在一块了 就别管什么尊严了吧,就背我吧
[01:19.30]- Yeah, climb aboard. - Pick me up, buddy 1. - 好,爬上来吧 - 托我一把,咿哈
[01:22.22]Mush. Or not mush. Either way. 或者不说“驾”,随你喜欢
[01:29.18]This is gonna be the best migration 2 ever. 这将是我最棒的一次迁徙
[01:31.02]I’ll show you my favorite watering holes. I turn brown when the fungus 3 in my fur dries. 我带你们去我最喜欢的地方喝个痛快 我毛里的真菌干死后我会变棕色
[01:36.02]- Attractive. - This whole lce age thing is getting old. - 这真有意思 - 我说,这“冰川时代”可真没劲
[01:39.62]You know what I could go for? Global warming. 知道我喜欢什么 “全球变暖”
[01:44.38]- Keep dreaming. - No, really... - 做梦去吧 - 我可是说真的
[01:52.90]20,000 Years Later 两万年以后
n.(美口)密友,伙伴
- Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
- Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
n.迁移,移居,(鸟类等的)迁徙
- Swallows begin their migration south in autumn.燕子在秋季开始向南方迁移。
- He described the vernal migration of birds in detail.他详细地描述了鸟的春季移居。