时间:2019-03-10 作者:英语课 分类:白鲸记


英语课

 It wasn't a common pitch pine leg he kicked with, was it? No, you were kicked by a great man, and with a beautiful ivory leg, Stubb.  他踢你的可不是一种普通松木的腿呀,是吗?不,你是让一个大人物踢了,而且使的是一只美丽的牙腿,斯塔布。


It's an honor; I consider it an honor. Listen, wise Stubb.  这是一种光荣;我认为这是一种光荣。聪明的斯塔布,
In old England the greatest lords think it great glory to be slapped by a queen, and made garter-knights of;  你听着。古时候,在英国,最伟大的侯爵们都认为,让女王打耳光是一种无上的光荣,而且因此可以获得嘉德勋爵位;
but, be your boast, Stubb, that ye were kicked by old Ahab, and made a wise man of. 但是,斯塔布,你尽可夸耀一番,说你让亚哈老头踢了,而且因此成了个聪明人。
Remember what I say; be kicked by him; account his kicks honors; and on no account kick back; for you can't help yourself, wise Stubb.  记住我对你说的话;让他踢;把他的踢当作光荣的事情;而且绝不要回踢;因为你会吃不消的呀,聪明的斯塔布。
Don't you see that pyramid?' With that, he all of a sudden seemed somehow, in some queer fashion, to swim off into the air.  你没有看到那金字塔么?,说着,他不知怎么,突然一来,就古里古怪的游进了空中。
I snored; rolled over; and there I was in my hammock! Now, what do you think of that dream, Flask 1? 我打起呼噜,翻了个身;原来我是躺在吊铺上,现在,你对这个梦怎个看法,弗拉斯克?
I don't know; it seems a sort of foolish to me, tho. 我不知道,不过,依我看,倒象是一桩傻事。
May be; may be. But it's made a wise man of me, Flask. D'ye see Ahab standing 2 there, sideways looking over the stern?  也许是这样,也许是这样。但是,这却教我成了个聪明人,弗拉斯克,你可看到亚哈站在那里,在掠过船尾侧看着么?
Well, the best thing you can do, Flask, is to let the old man alone; never speak to him, whatever he says. Halloa! What's that he shouts? Hark! 唔,弗拉斯克,你最好还是让那老头去吧;不管他说些什么,永远也别跟他搭腔。喂!你听,他在叫嚷些什么啦?
Mast-head, there! Look sharp, all of ye! There are whales hereabouts! 桅顶的人呀,喂!你们大家都得当心呀!在这附近有大鲸!
If ye see a white one, split your lungs for him! 你们要是看到一条白色的,就拼命叫起来呀!
What do you think of that now, Flask? ain't there a small drop of something queer about that, eh?  你现在对那声叫喊怎样看法,弗拉斯克?那里头可不是有点儿古怪么?
A white whale--did ye mark that, man? Look ye--there's something special in the wind. Stand by for it, Flask.  一条白鲸...你可注意到,老朋友?你瞧...好象就要出什么特别的事情了。你准备着吧,弗拉斯克。
Ahab has that that's bloody 3 on his mind. But, mum; he comes this way. 亚哈心里可搁着点儿非常的东西呢。可是,别声张,他走过来啦。

n.瓶,火药筒,砂箱
  • There is some deposit in the bottom of the flask.这只烧杯的底部有些沉淀物。
  • He took out a metal flask from a canvas bag.他从帆布包里拿出一个金属瓶子。
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
标签: 白鲸记
学英语单词
adventral line
aerosol valve
American globeflower
antimony isotope
artesian well capacity
broad valley
broilerhouses
C.I.
capture product
Cefadol
choke collar
cicindelines
collectivizations
collinear acoustooptic tunable filter
common objects
compass rule
copulation orifice
double-lengths
drug discovery
druks
Dunderlandsdal
dynamic filtration
engineer's cabin
equivalent absolute nozzl flow
family endamoebidaes
flow control line
formal criteria of theoretical adequacy
franchise-player
full field color bars
go out of sight
Guanabcnz
halophilous plant
high resistance alloy
hurricane warning system
hydro-electric motor
implementor
in some senses
Institute of Electrical and Electronics Engineers
integral approach
Itea yangchunensis
jdrf
jesuitically
Kantang
Kurtulmus
Laureldale
leg slip
list of authorised signature
local-service
locking button
Louis the Wideawake
machito
Marguba(Murguba)
microscopic glass
mixed electrode
Montevideo wool
moulding track
MPE
Net shopping
ni-skutterudite (chloantite)
Niagara Frontier
own as you earn
Paekwon-ri
pattern-coding
Pfandbrief
photographic magnitude
prospecting audioindicator
reference of reference
reggae-ish
reticulate parenchyma
ring unit
ringing effect
river-way
santir
scarbote
single spindle turret automatic lathe
single-pulse decatron
ski-shop
slow set pectin
solar concentrating collector
solution-adaptive grid
sorting station
stored message listing service
subplant
synchro-shifter
tabulator name
Taraxacum asiaticum
thermostat irrigator
time difference of tide
tipping moment
triggered-sweep oscilloscope
tubist
Tumbleaf
turtle heads
vacuum fittings
vina
volts direct-current working
water level
white ribbon
whorled asters
wiring for sequence control
y'all'll
yVH-1