时间:2019-03-05 作者:英语课 分类:迷你对话学地道口语


英语课

  迷你对话1

A: Bad luck! I wasn’t admitted by the No. 1 middle school last term. I am in the doghouse with my mon and dad.

太倒霉了。我没能考上一中,我父母一直对我很生气。

B: Pluck up! This school is not so bad. Since you have come to enter your name here, you should not be gloomy.

振作些!这个学校也不差。既然你已经来到这里报名了,就不应该这么沮丧。

地道表达:be in the doghouse with

1. 解词释义

Doghouse是一个有两个词组成的复合词,一个是dog(狗),一个是house(房子)。Doghouse的原意就是“狗睡的房子”,也就是“狗窝”。Be in the doghouse with作为习语,它的意思是“使某人很生气”,因为做了不开心的事情,以至于被惩罚到跟狗睡在一起。其英文解释为:in trouble; in (someone's) disfavor。因此,对话中“I am in the doghouse with my mon and dad. ”的意思是“我的父母一直对我很生气。”

2. 典型范例

e.g. I'm really in the doghouse with my boss. I was late for an appointment.

我的上司对我很生气,因为我开会迟到了。

e.g. I hate being in the doghouse all the time. I don't know why I can't stay out of trouble.

我讨厌被人一直给人生气地看待。我不知道我不能摆脱困境的原因。

Ps 1: enter one’s name的意思是“注册报名”。例如:Are you going to enter your name for the high jump? 你准备报名参加跳高比赛吗?

Ps 2: Sb. is not admitted by...这个句型的意思是“某人没有被什么地方录取。”例如:I am not admitted by Beijing University. 我没有被北京大学录取。

迷你对话2

A: Oh my god! There is nothing in the hall but wall-to-wall people.

天啊!大厅里全部都是人。

B: It is very busy now. We had better do our enrollment 1 later.

这里现在很忙,我们最好待会儿再来报名。

地道表达:wall-to-wall

1. 解词释义

形容词wall-to-wall的字面意思是“墙到墙”,这个词语源于房间内地毯的铺法:从一边的墙铺到另外一边的墙,即:铺满了整个房间。所以它的原意就是“铺满整个地板的”。如今,这个词语已经运用到生活的很多方面了,表示“布满整个区域的”。所以对话中“There is nothing in the hall but wall-to-wall people.”的意思就是“大厅里挤满了人。”

2. 典型范例

e.g. The cocktail 2 party last night was so crowded. There were wall-to-wall people.

昨天鸡尾酒会太拥挤了,到处都是人。

e.g. Though the central square was wall-to-wall people, our lovely little hotel was down a quiet alley 3.

尽管中心广场上人山人海,但我们寄宿的那家可爱的小旅店却坐落在一条安静的小路上。

Ps 1: do our enrollment的意思是“报名”。例如:We will do our enrollment on July. 我们在七月份才报名。

Ps 2: There is nothing but...表示除了某人或某物就别的人或东西了。例如:There is nothing but an broken wooden chair in the room. 屋子里除了一张破木椅什么都没有。



n.注册或登记的人数;登记
  • You will be given a reading list at enrollment.注册时你会收到一份阅读书目。
  • I just got the enrollment notice from Fudan University.我刚刚接到复旦大学的入学通知书。
n.鸡尾酒;餐前开胃小吃;混合物
  • We invited some foreign friends for a cocktail party.我们邀请了一些外国朋友参加鸡尾酒会。
  • At a cocktail party in Hollywood,I was introduced to Charlie Chaplin.在好莱坞的一次鸡尾酒会上,人家把我介绍给查理·卓别林。
n.小巷,胡同;小径,小路
  • We live in the same alley.我们住在同一条小巷里。
  • The blind alley ended in a brick wall.这条死胡同的尽头是砖墙。
标签: 地道口语 对话
学英语单词
Alserin
amoeboidmovement
antisymmetrical potential
apoyan
Arteriae arcuatae
automatic acquisition
baked winding
bandgap reference circuits
bimetal time-delay relay
Bituca
blissfully
boned up
bulk-shipping
chaplet block
common-carrier
conceptual analysis
cypress tree
daze
disk file
diverting dam
e-forum
eese
Eikenella
ellan
Escaut
eupronoe intermedia
explosive anchor
favourable prognosis
first division nondisjunction
food truck
foramen incisivum
foreslowing
Frederick Hills
free fiscal reserve
frostbite granuloma
genus lemaireocereuss
Great cham
greenleigh
hand-threshed paddy
high purity gallium
impeached for treason
Issouf
Kalvaka
king's man
kuznets curve
lacertilian
latex-coated glass cloth
lemon squash
levinson theorem
Likuyu
linkworks
location parameter
long-tails
metalloid phase
moxifensine
mrdm
Nelipramin
newburyport
nucleor barnucleon
online games
ore rotundo
oxytriphylline
panuramine
passive night-vision device
phosphoform
potato rasp
potters asthma
poultry feeding
pyrrolic
quadratic surd
rankean
rapier thrust
reaction servo mechanism
relapsing-remitting
repayse
Rielasingen-Worblingen
rosenkampff
san kan gaku (japan)
scyto-
seniority
series of powers
shared direct access storage device option
silicon rectifier unit
sliding wire
spiroma
spot planting
spread it thick
stack ponring
subspace iteration method
symmetric load(ing)
tautomerism
television fee
Turkish boxwood
uncrook
unsurrendering
utero placental vein
VLSI (very large scale integration)
water tube type cooler
Welsbach mantle
x-mind
yoggi
Zea mays indurata