时间:2019-02-25 作者:英语课 分类:白鲸记


英语课

   By the merest chance the ship itself at last rescued him; 就在这千钧一发的时分,那艘大船终于把他救起;


  but from that hour the little negro went about the deck an idiot; such, at least, they said he was. 可是,打那时起,这个小黑人就成了个白痴,在甲板上走来走去,至少他们是这么说。
  The sea had jeeringly 1 kept his finite body up, but drowned the infinite of his soul. 大海开玩笑似地没叫他那有限的身躯给沉下去,却把他那无限的灵魂给淹死了。
  Not drowned entirely 2, though. Rather carried down alive to wondrous 3 depths, 虽说没有把他完全淹死,却把他活生生的拉到那个奇妙的深渊里去过,
  where strange shapes of the unwarped primal 4 world glided 5 to and fro before his passive eyes; 在那里,他那双不由自主的眼睛看到的是,原形毕露的世界的那些怪物在他眼前闪来闪去;
  and the miser-merman, Wisdom, revealed his hoarded 6 heaps; 那个吝啬鬼的人鱼——智慧之神,也把他所囤藏的无数财宝都显露了出来;
  and among the joyous 7, heartless, ever-juvenile eternities, Pip saw the multitudinous, God-omnipresent, coral insects, that out of the firmament 8 of waters heaved the colossal 9 orbs 10. 比普从海里的苍穹冒出来,而鼓起的那两只奇大的眼珠,在那快活、无情、长春、永恒不变的事物中,看到了上帝所普遍创造的、各种各样珊瑚似的昆虫,
  He saw God's foot upon the treadle of the loom 11, and spoke 12 it; and therefore his shipmates called him mad. 他说,他看到了上帝的脚踩在纺车的踏板上;因此,他的伙伴们管他叫疯子。
  So man's insanity 13 is heaven's sense; 所以,人的神经错乱就是天意;
  and wandering from all mortal reason, man comes at last to that celestial 14 thought, which, to reason, is absurd and frantic 15; 人一失去了所有的性命交关的理性,终于不免要有升天的念头,这种念头,在有理性的人看来,是荒谬而疯狂的。
  and weal or woe 16, feels then uncompromised, indifferent as his God. 那么,是祸是福,就让那个顽固、淡漠的上帝去想吧。
  For the rest blame not Stubb too hardly. 至于其他的人,倒不很责怪斯塔布。
  The thing is common in that fishery; and in the sequel of the narrative 17, it will then be seen what like abandonment befell myself. 这种事情在捕鱼业中本来就是司空见惯的。而且,到了本书结束时,还将看到我也遭到什么样的抛弃。

adv.嘲弄地
  • But Twain, Howells, and James were jeeringly described by Mencken as "draft-dodgers". 不过吐温、豪威尔斯和詹姆斯都是被门肯讥诮地叫做“逃避兵役的人。” 来自辞典例句
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地
  • The internal structure of the Department is wondrous to behold.看一下国务院的内部结构是很有意思的。
  • We were driven across this wondrous vast land of lakes and forests.我们乘车穿越这片有着湖泊及森林的广袤而神奇的土地。
adj.原始的;最重要的
  • Jealousy is a primal emotion.嫉妒是最原始的情感。
  • Money was a primal necessity to them.对于他们,钱是主要的需要。
v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔
  • The President's motorcade glided by. 总统的车队一溜烟开了过去。
  • They glided along the wall until they were out of sight. 他们沿着墙壁溜得无影无踪。 来自《简明英汉词典》
v.积蓄并储藏(某物)( hoard的过去式和过去分词 )
  • It owned great properties and often hoarded huge treasures. 它拥有庞大的财产,同时往往窖藏巨额的财宝。 来自辞典例句
  • Sylvia among them, good-naturedly applaud so much long-hoarded treasure of useless knowing. 西尔维亚也在他们中间,为那些长期珍藏的无用知识,友好地、起劲地鼓掌。 来自互联网
adj.充满快乐的;令人高兴的
  • The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene.轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛。
  • They conveyed the joyous news to us soon.他们把这一佳音很快地传递给我们。
n.苍穹;最高层
  • There are no stars in the firmament.天空没有一颗星星。
  • He was rich,and a rising star in the political firmament.他十分富有,并且是政治高层一颗冉冉升起的新星。
adj.异常的,庞大的
  • There has been a colossal waste of public money.一直存在巨大的公款浪费。
  • Some of the tall buildings in that city are colossal.那座城市里的一些高层建筑很庞大。
abbr.off-reservation boarding school 在校寄宿学校n.球,天体,圆形物( orb的名词复数 )
  • So strange did It'seem that those dark wild orbs were ignorant of the day. 那双狂热的深色眼珠竟然没有见过天日,这似乎太奇怪了。 来自辞典例句
  • HELPERKALECGOSORB01.wav-> I will channel my power into the orbs! Be ready! 我会把我的力量引导进宝珠里!准备! 来自互联网
n.织布机,织机;v.隐现,(危险、忧虑等)迫近
  • The old woman was weaving on her loom.那位老太太正在织布机上织布。
  • The shuttle flies back and forth on the loom.织布机上梭子来回飞动。
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
n.疯狂,精神错乱;极端的愚蠢,荒唐
  • In his defense he alleged temporary insanity.他伪称一时精神错乱,为自己辩解。
  • He remained in his cell,and this visit only increased the belief in his insanity.他依旧还是住在他的地牢里,这次视察只是更加使人相信他是个疯子了。
adj.天体的;天上的
  • The rosy light yet beamed like a celestial dawn.玫瑰色的红光依然象天上的朝霞一样绚丽。
  • Gravity governs the motions of celestial bodies.万有引力控制着天体的运动。
adj.狂乱的,错乱的,激昂的
  • I've had a frantic rush to get my work done.我急急忙忙地赶完工作。
  • He made frantic dash for the departing train.他发疯似地冲向正开出的火车。
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
  • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
  • A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的
  • He was a writer of great narrative power.他是一位颇有记述能力的作家。
  • Neither author was very strong on narrative.两个作者都不是很善于讲故事。
标签: 白鲸记
学英语单词
7-methoxybaicalein
agvs
Ampoa
anyones
Barraquer-Simons syndrome
baubella
BCATm
bisaminophenoxyethane
bonus tax
branching reaction
break of slope
burns-in
cellular striation
chemical stress relaxation
Clark's operation
clear the table
combustion period
compensation factor of a compensated ionization chamber
consiglieres
Dandy syndrome
Daphne laciniata
dipodomys merriamic
distributed minicomputer network
dolorosa paraplegia
dressing of steel ingots
drywell hatch cover
euproctis unifascia
excystment
fat-free diet
fluorodensitometry
foot-cloth
form matter
four part alloy
generalization
gun-slinging
hay rack
hemobilirubin
high cost factor
High Frontier Study
host language (in database)
Hubble, Edwin Powell
immomentous
in respect to
initial free volume
intratemporal
islanders
kosher sausage
laminated joint
lead based bearing alloy
leucomainemia
levant moroccoes
man-hunters
maxwell material
mersea
MMP (motor-mount pump)
MOCVD
moscow' oslo
motoroperated
multiplicative reproduction
myotenosetis
nature of work
nidated
NSC-296934
Nussbaum's experiment
oberkirches
off-line data reduction
one-way bus
orimarga (orimarga) taiwanensis
orthoscopic system
otologic
Ouareau, L.
oxy-bird
packaging quality
pain-relievers
parrell
photo interpretation in agriculture
rental income of persons
rossbaches
rotundifolone
rou
run of luck
schistorrhachis
sensationalizer
sexual progeny
smiths cold set
sphalerocarpium
star program
starting air
statemongers
stucco fluidized bed
Suwanose-suidō
sweet cassava
target video
tax liabilities
thermosonic bonding
unclubable
upon my conscience
Uruguai(Uruguay), R.
venae intercostales posteriores
Vichy France
whisperin'