时间:2019-02-25 作者:英语课 分类:白鲸记


英语课

 No, said Peleg, and he hasn't been baptized right either, or it would have washed some of that devil's blue off his face. 不,法勒说,他还没有正式受过洗呢,不然的话,他脸上该不会显得这么毫无神气吧(指魁魁格做了一天一夜的斋戒后,脸上毫无血色。


Do tell, now, cried Bildad, is this Philistine 1 a regular member of Deacon Deuteronomy's meeting? I never saw him going there, and I pass it every Lord's day. 现在,老实说吧,比勒达嚷着,这个非力士人是德脱罗诺米执事的宣道会的正式会友吗?我从来没见过他在那里,我每个主日都在那地方。
I don't know anything about Deacon Deuteronomy or his meeting, said I;  我一点也不知道什么德脱罗诺米执事,也不知道他的宣道会,我说,
all I know is, that Queequeg here is a born member of the First Congregational Church. He is a deacon himself, Queequeg is. 我所知道的是,这个魁魁格生下来就是第一公理教会的教友。他自己就是个执事,魁魁格就是个执事。
Young man, said Bildad sternly, thou art skylarking with me-explain thyself, thou young Hittite. What church dost thee mean? answer me. 小伙子,比勒达严峻地说,你简直是在跟我大开玩笑。你自己说吧,你这个小赫人。你说的是哪一种教派,回答我吧。
Finding myself thus hard pushed, I replied, I mean, sir, the same ancient Catholic Church to which you and I,  我觉得自己已给逼得走投无路了,于是答道:我指的是那个古代的天主教派,先生,也是你跟我,
and Captain Peleg there, and Queequeg here, and all of us, and every mother's son and soul of us belong;  还有那边的法勒船主,跟这个魁魁格,我们大家,我们每一个人都归属的教派;
the great and everlasting 2 First Congregation of this whole worshipping world; we all belong to that;  就是这整个崇拜的世界的伟大而万世不易的公理教会;我们都是属于这个教派;
only some of us cherish some queer crotchets no ways touching 3 the grand belief; in that we all join hands. 只有我们里头一些怀有怪想的人才不同这个伟大的信仰发生关系;我们大家都在那个信仰中手携手了。
Splice 4, thou mean'st splice hands, cried Peleg, drawing nearer.  捻接,你应该说手捻接手,法勒更走拢些,叫道。
Young man, you'd better ship for a missionary 5, instead of a fore-mast hand;  小伙子,你还是去做牧师,用不着当水手啦;
I never heard a better sermon. Deacon Deuteronomy-why Father Mapple himself couldn't beat it, and he's reckoned something.  我从来没有听到比这更好的讲道。怕连德脱罗诺米执事...不,怕连梅普尔神甫本人也敌不过你呢,他还算是个有点本事的人咧。
Come aboard, come aboard: never mind about the papers. I say, tell Quohog there-what's that you call him?  上船来,上船来,甭提什么证件了。我说,告诉那个刮荷格。你管他叫什么?

n.庸俗的人;adj.市侩的,庸俗的
  • I believe he seriously thinks me an awful Philistine.我相信,他真的认为我是个不可救药的庸人。
  • Do you know what a philistine is,jim?吉姆,知道什么是庸俗吗?
adj.永恒的,持久的,无止境的
  • These tyres are advertised as being everlasting.广告上说轮胎持久耐用。
  • He believes in everlasting life after death.他相信死后有不朽的生命。
adj.动人的,使人感伤的
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
v.接合,衔接;n.胶接处,粘接处
  • He taught me to edit and splice film.他教我剪辑和粘接胶片。
  • The film will be spliced with footage of Cypress Hill to be filmed in America.这部电影要和将在美国拍摄的柏树山乐队的音乐片段粘接在一起。
adj.教会的,传教(士)的;n.传教士
  • She taught in a missionary school for a couple of years.她在一所教会学校教了两年书。
  • I hope every member understands the value of missionary work. 我希望教友都了解传教工作的价值。
标签: 白鲸记
学英语单词
-ousness
a capacity house
a soup
acelomatous
adult scurvy
afure
aloha method
approclivity
aprn
atomic module
backward acting
between Scylla and Charybdis
capitola
catiophile
chip room
clear height
colpography
concrete mixer truck
continuous variable optical attenuator
Cronix
cucurbitaceaes
departure track indicator
drop ornament
dump site
Emma Goldman
empty morph
epizootic lymphangitis
eupronoe maculata
fb.
FDCD
fine product
flashlights
fluid aspirator
food essence
FORML
HBTU
Hebrewwise
herbigage
high heat output of coal
hoitch
hull vibration damping
hypoalkalinity
individual number
inside height
international exploiter
iris coloboma
itzibu
keasey
leptandra
leucoblastoma
lilium longiflorums
load-density
Macallisterite
microconcretion
millard fillmores
modular co-ordination
multi-modal
nasopharyngeal cavity
nervous irritability
North Bennington
offenders subject to arrest
ons-off switch
ophichthus cephalozona
orthonik
output interface adapter
ovarial ligament
pariser
past-year
Pegaline
periduodenal
pickup drum
pulse-repetition period
puncturing machine
push-button reset
Pyasǔchnik, Yazovir
quob
recoil ion
reversible change
shipboard PH meter
similation
single-point loading
splurchaser
squeeze molding machine
statement of financial income
stope assay plans
stroke speed
subgrades
sugar gliders
tail nut
the writer
Thy-rophin
thyroid pyramidal lobe
treehouse
turn-on transition
unnaturalism
unstable cyclone wave
value of normal growing stock
vangeliss
voting in
w?n ming chih wu
Wolomin
Zuluize