时间:2019-02-25 作者:英语课 分类:白鲸记


英语课

 No, said Peleg, and he hasn't been baptized right either, or it would have washed some of that devil's blue off his face. 不,法勒说,他还没有正式受过洗呢,不然的话,他脸上该不会显得这么毫无神气吧(指魁魁格做了一天一夜的斋戒后,脸上毫无血色。


Do tell, now, cried Bildad, is this Philistine 1 a regular member of Deacon Deuteronomy's meeting? I never saw him going there, and I pass it every Lord's day. 现在,老实说吧,比勒达嚷着,这个非力士人是德脱罗诺米执事的宣道会的正式会友吗?我从来没见过他在那里,我每个主日都在那地方。
I don't know anything about Deacon Deuteronomy or his meeting, said I;  我一点也不知道什么德脱罗诺米执事,也不知道他的宣道会,我说,
all I know is, that Queequeg here is a born member of the First Congregational Church. He is a deacon himself, Queequeg is. 我所知道的是,这个魁魁格生下来就是第一公理教会的教友。他自己就是个执事,魁魁格就是个执事。
Young man, said Bildad sternly, thou art skylarking with me-explain thyself, thou young Hittite. What church dost thee mean? answer me. 小伙子,比勒达严峻地说,你简直是在跟我大开玩笑。你自己说吧,你这个小赫人。你说的是哪一种教派,回答我吧。
Finding myself thus hard pushed, I replied, I mean, sir, the same ancient Catholic Church to which you and I,  我觉得自己已给逼得走投无路了,于是答道:我指的是那个古代的天主教派,先生,也是你跟我,
and Captain Peleg there, and Queequeg here, and all of us, and every mother's son and soul of us belong;  还有那边的法勒船主,跟这个魁魁格,我们大家,我们每一个人都归属的教派;
the great and everlasting 2 First Congregation of this whole worshipping world; we all belong to that;  就是这整个崇拜的世界的伟大而万世不易的公理教会;我们都是属于这个教派;
only some of us cherish some queer crotchets no ways touching 3 the grand belief; in that we all join hands. 只有我们里头一些怀有怪想的人才不同这个伟大的信仰发生关系;我们大家都在那个信仰中手携手了。
Splice 4, thou mean'st splice hands, cried Peleg, drawing nearer.  捻接,你应该说手捻接手,法勒更走拢些,叫道。
Young man, you'd better ship for a missionary 5, instead of a fore-mast hand;  小伙子,你还是去做牧师,用不着当水手啦;
I never heard a better sermon. Deacon Deuteronomy-why Father Mapple himself couldn't beat it, and he's reckoned something.  我从来没有听到比这更好的讲道。怕连德脱罗诺米执事...不,怕连梅普尔神甫本人也敌不过你呢,他还算是个有点本事的人咧。
Come aboard, come aboard: never mind about the papers. I say, tell Quohog there-what's that you call him?  上船来,上船来,甭提什么证件了。我说,告诉那个刮荷格。你管他叫什么?

n.庸俗的人;adj.市侩的,庸俗的
  • I believe he seriously thinks me an awful Philistine.我相信,他真的认为我是个不可救药的庸人。
  • Do you know what a philistine is,jim?吉姆,知道什么是庸俗吗?
adj.永恒的,持久的,无止境的
  • These tyres are advertised as being everlasting.广告上说轮胎持久耐用。
  • He believes in everlasting life after death.他相信死后有不朽的生命。
adj.动人的,使人感伤的
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
v.接合,衔接;n.胶接处,粘接处
  • He taught me to edit and splice film.他教我剪辑和粘接胶片。
  • The film will be spliced with footage of Cypress Hill to be filmed in America.这部电影要和将在美国拍摄的柏树山乐队的音乐片段粘接在一起。
adj.教会的,传教(士)的;n.传教士
  • She taught in a missionary school for a couple of years.她在一所教会学校教了两年书。
  • I hope every member understands the value of missionary work. 我希望教友都了解传教工作的价值。
标签: 白鲸记
学英语单词
a-10s
Absence sharpens love, presence strengthens it.
acrylic painting
adiabatic nuclear demagnetization
Agskaret
Alnus henryi
ancestral
arcminute
ate complex
Balanus Seamount
balrag
bamies
barra boys
beam-shaper
bitumen emulsifying machine
bleeding hearts
blended-oil
bochco
box-in
Brazilian blowouts
bulk insulation
Burton electrophoresis
business like
calend
capacity-head curve
celluliform
Chaetodontidae
chingle
Claysville
compensatory transaction
compound rectification coast
compression creep
Congo dye
cosmic radiation
d.c.generator
daytime transparency
desorption column
discretion of punishment
double hull tanker design
double-entry accounting
ebonite driver
efficient production
equilibrium range
fan jumbo
flammea
geistlicher
ground-nuts
haavardsholm
haematocytometer
heatstroke prevention
Herod Agrippa II
hold torque
indexed set type
intercalarian
intervillous lacuna
invalidatings
iumls
keartons
keep ... head above water
keratophakia
L-NAME
Larmor precession
LICC
low-neck
Lump-Sum Distribution
magnesia portland cement
make-up of charge
making news
maximum shift length
mechanical part
mechanically platemaking
mezzanines
Middle Permian
minicatridge
moppet
muscular structures
noninhibit interrupt
nonstoried cambium
overwhelming
perfect-discharge elevator
phase tracker
pirner
precisified
print technique
proportional stamp tax
Pyrolaceae
remanure
root hair zone
Shelekhovo
sine cosine capacitor
strippable plastics
strumpets
subdural hydroma
tetrabrachial dicephalus
tubby
unpo
Upper Canada Vill.
vf generator
wafery
wall hoist
weather resistance
zemni