英语听书《白鲸记》第278期
英语课
In bed we concocted 1 our plans for the morrow. 我们在床上盘算我们明天的计划。
But to my surprise and no small concern, 但是,使我吃惊而且颇为担心的是,
Queequeg now gave me to understand, that he had been diligently 2 consulting Yojo 魁魁格这时告诉我,他已经一再跟约约...
the name of his black little god-and Yojo had told him two or three times over, and strongly insisted upon it everyway, 他那尊小黑神的名字...商量过了,约约也对他说了两三遍,一径就从各方面强烈坚持着:
that instead of our going together among the whaling-fleet in harbor, and in concert selecting our craft; 我们不要一起到码头上那些捕鲸船队中去,不要一起去挑选船只;
instead of this, I say, Yojo earnestly enjoined 3 that the selection of the ship should rest wholly with me, inasmuch as Yojo purposed befriending us; 反之,约约却热心地吩咐:挑选船只的事必须完全由我去办,因为约约有意要帮助我们;
and, in order to do so, had already pitched upon a vessel 4, which, if left to myself, 而且,为了帮助我们,约约已经连船都给我们挑好了,那只船,
I, Ishmael, should infallibly light upon, for all the world as though it had turned out by chance; 如果听我以实玛利自己决定的话,我也一定会发现的,完全象是偶然出现似的;
and in that vessel I must immediately ship myself, for the present irrespective of Queequeg. 而且我一定会暂时不顾魁魁格,立刻上去做水手。
I have forgotten to mention that, in many things, Queequeg placed great confidence in the excellence 5 of Yojo's judgment 6 and surprising forecast of things; 我忘记说明一下,魁魁格有许多事情是非常相信约约那卓越的判断和惊人的预示的;
and cherished Yojo with considerable esteem 7, as a rather good sort of god, who perhaps meant well enough upon the whole, 他对约约怀有极大的尊敬,把它当做一种很有本事的神,这个神,也许一般说来存心十分良善,
but in all cases did not succeed in his benevolent 8 designs. 不过,他那仁慈的意图也不是回回都应验的。
Now, this plan of Queequeg's or rather Yojo's, touching 9 the selection of our craft; 且说这个魁魁格的。也可说是约约的有关挑船的计划,我根本就不喜欢。
I did not like that plan at all. I had not a little relied on Queequeg's sagacity to point out the whaler best fitted to carry us and our fortunes securely. 我倒很想靠魁魁格的聪明去指出一只最适宜于我们搭乘又稳叫我们发财的捕鲸船。
But as all my remonstrances 10 produced no effect upon Queequeg, I was obliged to acquiesce 11; 但是,既然随我怎样规劝都无法使魁魁格回心转意,我只得应承下来;
and accordingly prepared to set about this business with a determined 12 rushing sort of energy and vigor 13, that should quickly settle that trifling 14 little affair. 因而以一种黾勉从事,赶紧去办的决心来着手进行,以便迅速了结这桩小事。
v.将(尤指通常不相配合的)成分混合成某物( concoct的过去式和过去分词 );调制;编造;捏造
- The soup was concocted from up to a dozen different kinds of fish. 这种汤是用多达十几种不同的鱼熬制而成的。
- Between them they concocted a letter. 他们共同策划写了一封信。 来自《简明英汉词典》
ad.industriously;carefully
- He applied himself diligently to learning French. 他孜孜不倦地学法语。
- He had studied diligently at college. 他在大学里勤奋学习。
v.命令( enjoin的过去式和过去分词 )
- The embezzler was severely punished and enjoined to kick back a portion of the stolen money each month. 贪污犯受到了严厉惩罚,并被责令每月退还部分赃款。 来自《简明英汉词典》
- She enjoined me strictly not to tell anyone else. 她严令我不准告诉其他任何人。 来自辞典例句
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
- The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
- You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
n.优秀,杰出,(pl.)优点,美德
- His art has reached a high degree of excellence.他的艺术已达到炉火纯青的地步。
- My performance is far below excellence.我的表演离优秀还差得远呢。
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
- The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
- He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作
- I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
- The veteran worker ranks high in public love and esteem.那位老工人深受大伙的爱戴。
adj.仁慈的,乐善好施的
- His benevolent nature prevented him from refusing any beggar who accosted him.他乐善好施的本性使他不会拒绝走上前向他行乞的任何一个乞丐。
- He was a benevolent old man and he wouldn't hurt a fly.他是一个仁慈的老人,连只苍蝇都不愿伤害。
n.抱怨,抗议( remonstrance的名词复数 )
- There were remonstrances, but he persisted notwithstanding. 虽遭抗议,他仍然坚持下去。 来自《现代汉英综合大词典》
- Mr. Archibald did not give himself the trouble of making many remonstrances. 阿奇博尔德先生似乎不想自找麻烦多方规劝。 来自辞典例句
vi.默许,顺从,同意
- Her parents will never acquiesce in such an unsuitable marriage.她的父母决不会答应这门不相宜的婚事。
- He is so independent that he will never acquiesce.他很有主见,所以绝不会顺从。
adj.坚定的;有决心的
- I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
- He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
n.活力,精力,元气
- The choir sang the words out with great vigor.合唱团以极大的热情唱出了歌词。
- She didn't want to be reminded of her beauty or her former vigor.现在,她不愿人们提起她昔日的美丽和以前的精力充沛。
标签:
白鲸记