时间:2019-02-22 作者:英语课 分类:乔布斯传


英语课

   The two main characters went through many iterations before they ended up as Buzz Lightyear and Woody. 经过反复讨论,两个主角的名字最终定为“巴斯光年”和“胡迪”。


  Every couple of weeks, Lasseter and his team would put together their latest set of storyboards or footage to show the folks at Disney. 每隔两周,拉塞特和他的团队就会把最新的脚本或片段给迪士尼的合作伙伴看。
  In early screen tests, Pixar showed off its amazing technology by,  在早期试镜时,皮克斯制作的动画显示了惊人的技术水平,
  for example, producing a scene of Woody rustling 1 around on top of a dresser 例如有一幕,胡迪在一个梳妆台上,
  while the light rippling 2 in through a Venetian blind cast shadows on his plaid shirt 光透过百叶窗洒进来,影子投在他的格子衬衫上
  an effect that would have been almost impossible to render by hand.  这个效果几乎是不可能通过手工渲染来实现的。
  Impressing Disney with the plot, however, was more difficult.  但是,要让迪士尼对情节方面满意,就难上加难了。
  At each presentation by Pixar, Katzenberg would tear much of it up, barking out his detailed 3 comments and notes. 每次皮克斯作演示,卡曾伯格都会推翻大部分情节,大声道出他的具体评论和意见。
  And a cadre of clipboard-carrying flunkies was on hand 旁边总有一群手捧记事本的随从,
  to make sure every suggestion and whim 4 uttered by Katzenberg received follow-up treatment. 确保卡曾伯格说的每个建议和奇思怪想都能得到后续落实。
  Katzenberg's big push was to add more edginess 5 to the two main characters. 卡曾伯格着力推动的一点,是要让两个主角的个性更尖锐。
  It may be an animated 6 movie called Toy Story, he said, but it should not be aimed only at children. 他说,虽然这是部叫“玩具总动员”的动画电影,但是它不应该只以儿童为目标观众。
  "At first there was no drama, no real story, and no conflict," Katzenberg recalled. “一开始它没有情节,没有真正的故事,没有矛盾冲突,”卡曾伯格回忆说。

起涟漪的,潺潺流水般声音的
  • I could see the dawn breeze rippling the shining water. 我能看见黎明的微风在波光粼粼的水面上吹出道道涟漪。
  • The pool rippling was caused by the waving of the reeds. 池塘里的潺潺声是芦苇摇动时引起的。
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
n.一时的兴致,突然的念头;奇想,幻想
  • I bought the encyclopedia on a whim.我凭一时的兴致买了这本百科全书。
  • He had a sudden whim to go sailing today.今天他突然想要去航海。
n.刀口锐利,急躁
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的
  • His observations gave rise to an animated and lively discussion.他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论。
  • We had an animated discussion over current events last evening.昨天晚上我们热烈地讨论时事。
标签: 乔布斯
学英语单词
acceleration profile
aecoc
affixing language
arsuzi
audit assistance personnel
backward-action regulator
barbasol
benzyl menthol
biochip transponder
blanket gas system
borolon
brass bobbins
bring reproach upon
Brom-Pyromorphite
Brown, George
cargo platform
categorising
centralized inspection station
chachka
chain type transfer bed
circe scripta scripta
circular life-belt
clianthus formosuss
clocksucker
compoundfeedscrew
cross allergy
crowders
curb number
Dahaban
dammed-up
dock dues and charges
economic suicide
Ehrlich 606
empirical statistics
familiaris
feed beater cover
Financial distress costs
FLF (flip-flop)
forall
force-of-nature
fracture mechanics theory
free-flow tunnel
furnace of continuous conveyor type
Gisulfan
grunt
Hyman Rickover
Indian elephant
inter-company deposit market
interrogation of record
isopentane separation
jelly consistency
kemaonensis
kumaris
leptonychotes weddellii
linearity sector
loempe
lorate
low-blow
low-level I/O standard package
major power supply
Maksimikha
mebhydroline
multicell echo
multipurpose inter-row cultivator
offenbacher
openable
ordered items
orthogonal component
otalgia intermittens
partial specialization
patio furniture
peropodial monster
peta-joule
positron annihilation apparatus
pristineness
proleptic
Pyorha-ri
qualitative property
readmissions
remedies for breach of contract
returns of premium-cargo
reversing gear selector mechanism
Roentgenspectrometry
round-house
skorpions
streamlined strut
taiwan firecrest
takfired
terminal label
the duke of edinburgh
traditional costumes
Tschernogowbou's test
turnip fly
undisturbed wave
unichlor
unsmashable
unworked grease
v-angle delta
Van Giang
verlanders
x-server
yogurtlike