时间:2019-02-22 作者:英语课 分类:乔布斯传


英语课

   The two main characters went through many iterations before they ended up as Buzz Lightyear and Woody. 经过反复讨论,两个主角的名字最终定为“巴斯光年”和“胡迪”。


  Every couple of weeks, Lasseter and his team would put together their latest set of storyboards or footage to show the folks at Disney. 每隔两周,拉塞特和他的团队就会把最新的脚本或片段给迪士尼的合作伙伴看。
  In early screen tests, Pixar showed off its amazing technology by,  在早期试镜时,皮克斯制作的动画显示了惊人的技术水平,
  for example, producing a scene of Woody rustling 1 around on top of a dresser 例如有一幕,胡迪在一个梳妆台上,
  while the light rippling 2 in through a Venetian blind cast shadows on his plaid shirt 光透过百叶窗洒进来,影子投在他的格子衬衫上
  an effect that would have been almost impossible to render by hand.  这个效果几乎是不可能通过手工渲染来实现的。
  Impressing Disney with the plot, however, was more difficult.  但是,要让迪士尼对情节方面满意,就难上加难了。
  At each presentation by Pixar, Katzenberg would tear much of it up, barking out his detailed 3 comments and notes. 每次皮克斯作演示,卡曾伯格都会推翻大部分情节,大声道出他的具体评论和意见。
  And a cadre of clipboard-carrying flunkies was on hand 旁边总有一群手捧记事本的随从,
  to make sure every suggestion and whim 4 uttered by Katzenberg received follow-up treatment. 确保卡曾伯格说的每个建议和奇思怪想都能得到后续落实。
  Katzenberg's big push was to add more edginess 5 to the two main characters. 卡曾伯格着力推动的一点,是要让两个主角的个性更尖锐。
  It may be an animated 6 movie called Toy Story, he said, but it should not be aimed only at children. 他说,虽然这是部叫“玩具总动员”的动画电影,但是它不应该只以儿童为目标观众。
  "At first there was no drama, no real story, and no conflict," Katzenberg recalled. “一开始它没有情节,没有真正的故事,没有矛盾冲突,”卡曾伯格回忆说。

起涟漪的,潺潺流水般声音的
  • I could see the dawn breeze rippling the shining water. 我能看见黎明的微风在波光粼粼的水面上吹出道道涟漪。
  • The pool rippling was caused by the waving of the reeds. 池塘里的潺潺声是芦苇摇动时引起的。
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
n.一时的兴致,突然的念头;奇想,幻想
  • I bought the encyclopedia on a whim.我凭一时的兴致买了这本百科全书。
  • He had a sudden whim to go sailing today.今天他突然想要去航海。
n.刀口锐利,急躁
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的
  • His observations gave rise to an animated and lively discussion.他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论。
  • We had an animated discussion over current events last evening.昨天晚上我们热烈地讨论时事。
标签: 乔布斯
学英语单词
abraum salt
adustions
aerial conveyer
agitator extension shaft
attenuant
audio-signal
automatic drinking bowl
avellar
biureas
bloodly
busted-up
calf-bound
cast-film extrusion
chocolate-praline
club-riser
collector diffusion isolation
conduction deafnesses
coracidium
davleia (dhavlia)
deduck
densely ionization radiation
dumb up
EBOR
eckmannite (ekmannite)
enclose herewith
eutectic solidification
family rules
fine staple wool
flogged
follow ... inclinations
force-summing device
Frisa, Loch
Galant's reflex
gastricism
half-round table
hally's law
inhiation
italicizations
Kuban'
langdon-down
levobunolol
leyland-daf
liquidation refining
Long Crendon
main fuel spray nozzle
mallee hens
mask of pregnancy
mesonephric kidney
metromorphic hybrid
microsporic
microstomatid
millisecond wavelength scanning spectrometer
moral excellences
musculi glossopharyngeus
namaste
neriodorin
nonneuronal
octoberfests
on sb's suggestion
oxygen-15
parallel-connected thermocouples
paratyphilitis
partitioned storage management
photechic effect
place information
power-factor controller
precipitation gravimetry
processor error interrupt
pruta(h)
pulse width jitter
ratio of partial derivatives
rectifying column
reel brace
refactorizing
regilding
roll in sth
rustproof
Sa. Sm
sacroiliac
sales code
self-contained database
shinpads
slush mould
so-called
solares
south american sea lions
specific short
spring scales
strobilinus
swinging voter
system of extending loans to students
tend-on
test pile
Tony Curtis
uncrinkling
us -intensive
v.29
Vairowāla
vectorized Monte Carlo method
weissenbruch
welding-heat
whiteside tire