时间:2019-02-22 作者:英语课 分类:乔布斯传


英语课

   By the mid-1990s Jobs was finding some pleasure in his new family life and his astonishing triumph in the movie business, 到20世纪90年代中期,乔布斯在他新的家庭生活和在电影产业的惊人成功中找到了一些快乐,


  but he despaired about the personal computer industry. 但是却对个人计算机产业备感失望。
  "Innovation has virtually ceased," he told Gary Wolf of Wired at the end of 1995. “创新实际上已经停止,”1995年底他对《连线》杂志的加里·沃尔夫这样说,
  "Microsoft dominates with very little innovation. Apple lost. The desktop 1 market has entered the dark ages." “微软占据了市场,但几乎没有创新。苹果输了。台式电脑市场进入了黑暗时代。”
  He was also gloomy in an interview with Tony Perkins and the editors of Red Herring. 同一时期,他在接受安东尼·帕金斯和《红鲱鱼》杂志几位编辑采访时,也表现得阴郁沮丧。
  First, he displayed the "Bad Steve" side of his personality. 一上来,他就展示出人格中“坏脾气史蒂夫”的那一面。
  Soon after Perkins and his colleagues arrived, Jobs slipped out the back door "for a walk," and he didn't return for forty-five minutes. 帕金斯和他的同事们刚到达不久,乔布斯就从后门溜出去“散步”,45分钟都没有回来。
  When the magazine's photographer began taking pictures, he snapped at her sarcastically 2 and made her stop. 当杂志的摄影师开始拍照时,他又嚷嚷着讽刺挖苦,迫使她停下来。
  Perkins later noted 3, "Manipulation, selfishness, or downright rudeness, we couldn't figure out the motivation behind his madness." 帕金斯后来写道:“操纵欲、自私、毫不掩饰的粗鲁,我们搞不明白他这些疯狂举动背后的动机是什么。”
  When he finally settled down for the interview, he said that even the advent 4 of the web would do little to stop Microsoft's domination. 等他终于坐下来接受采访时,他说,即使是网络的发展也难以阻挡微软的主导地位。
  "Windows has won," he said. "It beat the Mac, unfortunately, it beat UNIX, it beat OS/2. An inferior product won." “Windows赢了,”他说,“很不幸,它打败了Mac,打败了Unix, 打败了OS/2。一个低劣产品胜出了。”

n.桌面管理系统程序;台式
  • My computer is a desktop computer of excellent quality.我的计算机是品质卓越的台式计算机。
  • Do you know which one is better,a laptop or a desktop?你知道哪一种更好,笔记本还是台式机?
adv.挖苦地,讽刺地
  • 'What a surprise!' Caroline murmured sarcastically.“太神奇了!”卡罗琳轻声挖苦道。
  • Pierce mocked her and bowed sarcastically. 皮尔斯嘲笑她,讽刺地鞠了一躬。
adj.著名的,知名的
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
n.(重要事件等的)到来,来临
  • Swallows come by groups at the advent of spring. 春天来临时燕子成群飞来。
  • The advent of the Euro will redefine Europe.欧元的出现将重新定义欧洲。
标签: 乔布斯
学英语单词
a forxa galicia
a niche in the temple of fame
abstinence of war
acme thread gauge
ad hockeries
air burst
alpi
amyl valerate
arm turn
b.n.f.jet test
Beatenberg
bobbin box
braver
bronze vessel
Cidocetine
clicking sound
cocked body
color coding
counter chaim
counter ring
cross-promotions
crystallization power
cylinder temperature
Delphinium cheilanthum
diabetes insipiduss
die entrance angle
dried full cream milk
drooker
electric pressure ga(u)ge
emergency trip header
encinal
equivalent principle
erament
exanthema leprosum
family amygdalaceaes
fed-ex
fedrilate
furacilin
Gama, I.
genus Paralithodes
gerald rudolph fords
gingivitis marginalis suppurative
glaucogenin
glavered
hack lever
hanwells
horizontal mixer
hydraudic chuck
imprison
inert diluent gas
infliction of body
kernel grammar
Laburnum alpinum
lamarckisms
larrousse
light casting
lycopodiaceae
magazine compact edition
Magnolia liliiflora
matrotroph
Medwin Pt.
metallurgy of ferrous metals
methyldihydromorphine
multiplex paralyses
Newcombe
Nuhaka
Palaecanthocephala
parameter tags
pendulum generator
percentage reduction of area
pitch selector
platynaspidius babai
premonitorily
pseudosematic color
Punnett square method
radix anterior nervorum spinalium
royl
sayall
shortest distance
Simkara
spearer
starch up
steam cured concrete
strollingly
sulfonated soybean oil
sympolar
tail-in
Taraxacum perplexans
tcheky
temperature indicator
the northwest
Timken Test
topological Abelian group
two-path circuit
unionization
untutoredly
vesicular exanthema of swine
water pheasant
wheat berries
wide angle aerial camera
wubbing
Zacharias