时间:2019-02-22 作者:英语课 分类:迷你对话学地道口语


英语课

  第一、迷你对话

A: Look, it’s all water over the dam 1 now. Let’s leave it behind us.

看,一切都无法挽回,就别再多想了。

B: Yeah, I know, but it’s too hard to do.

对,我知道,但是很难做到。

A: Our eyes should look into the future 2. We could 3 not live in the past.

我们的目光应该投向未来,不能活在过去。

B: Only sometimes when I think about it, I feel very sad.

只是有时候想起来我就感到难过。

A: It’s normal 4. Time will change everything.

很正常,时间会改变一切的。

第二、 对话精讲

1. 地道表达

核心短语】water over the dam

解词释义】dam一词表示“堤坝,水库”。此语的字面意思是“水漫过了堤坝”,比喻“不可改变的过去”“不可改变的既成事实”等。

例句-1】Don't worry about it. It's water over the dam. Just be sure you don't make the same mistake 5 again.

别烦恼,这件事情木已成舟,只要注意不再犯同样的错误就行了。

例句-2】 Let's forget about it, it's all water over the dam.

忘了那件事吧,这已经无法挽回了。

第三、句海拾贝

(1)使用情景:劝慰别人不要想过去的事情了,把它忘记了吧。

套用句型:Sb leaves 6 it behind us.

(2)使用情景:劝慰某人不要生活在过去的难受中。

套用句型:Sb should not live in the past.

(3)使用情景:某人遭到挫折,劝慰他看远点,看到未来的光明。

套用句型:Sb looks into the future.



n.水坝,水闸;堰堤;vt.在…上筑坝,堵住
  • The villagers went at building a dam with a will. 村民们劲头十足地着手修一座水坝。
  • The Aswan Dam helps to control the River Nile in Egypt.阿斯旺水坝有助于控制埃及的尼罗河。
adj.将来的,未来的;n.将来,未来
  • We are still on the way of future.我们还在未来的路上。
  • We all work hard in the interests of our future.我们都为我们自己的将来而努力工作。
v.能,可能(can的过去式);aux.v.(can的过去式)能;可以
  • Could I open the window?我可以打开窗子吗?
  • I could wait ten minutes.我可以等十分钟。
adj.正常的,正规的,标准的;n.正规;常态
  • He received four years of normal edication at college.他在大学受了四年正规教育。
  • Everything is normal here.这里一切正常。
n.错误,误会;v.犯错,误认
  • Don't make the same mistake again.不要再犯同样的错。
  • I made a mistake but you should give me a chance.我犯了一次错误,但你应该给我一次机会。
n.树叶,花瓣; leaf 的复数; leave 的单数第三人称现在式
  • The walk was covered with leaves.这人行道上满是树叶。
  • Will you check on the time the train leaves?请你核对一下火车开出的时间好吗?
标签: 地道口语 对话
学英语单词
abominable snowmen
aboral tentacle
Abruzzi ware
acceptor bond
Akbarabad
argument of perihelion
astro-geodetic net adjustment
audiofidelity
B. I. R.
back double biceps
Balkan Entente
be weaned on
BeanShell
Bernicians
blade roasts
burma mahogany
C. difficile
co-inventors
comes to grips
continuous foundation
cuckooness
damping agent
debt structure
Demethyllineomycin
devinney
difference triangle
dissolving-air tank
effective devaluation
environmental impact of interbasin water transfer project
equality
garnachas
glucose 1-phosphate1-
goetschy
gone dark
gothardite
gravity value
green manure crops
harbor defense
hepcin
high-energy short-pulse flashlamp
hipped end
hooliganry
interactive cable television
inverse Landau damping
Jasol
jouberts
Kambimbi
Kispiox
Koran thumping
labor value
leather apron
linear fraction transformation
liquid light pelpolatum
Lloyd,(John) Selwyn (Brooke)
local system
lutation
mazoplasia
mercantile fleet
metacrolein
metapleure
microbiological free air
Mogliano
molybdenum hemitrisulfide
monkey-faced owl
movable receiver
neoplastic endocrine-like syndrome
niobic
nonwovens
offence against dead bodies
otocyst
outbalances
peilicula water
plumbicon tube
point collocation
polychroic
poop down
power contactor
productive pulmonary tuberculosis
rain-slickened
representative circulating
resistance furnace installation
reversionary lease
rhodium disulfide
sailplaning
season with
Seller Glacier
septa secundum
SFLA
Sovetabad
sporadic fault
succubas
syringomyelic dissociation
tapered aileron
tear-gassing
trigonal prism
turnaround loop
v-shaped isobar
vapor locking
Viola schneideri
yellowroot
zirconium beryllide