时间:2019-02-22 作者:英语课 分类:迷你对话学地道口语


英语课

   Subject: The good seaman 1 is known in bad weather.


  迷你对话
  A: Frankly 2 speaking, I want to resign, because you gave me a hard job.
  坦白地说,我想辞职,因为你给我做的工作很难做。
  B:Remember, the good seaman is known in bad weather.
  记住一句话,惊涛骇浪,防线英雄本色。
  地道表达
  The good seaman is known in bad weather.
  1. 解词释义
  这句话中的seaman是指“海员,水手”,in bad weather是指“在坏的天气下”。The good seaman is known in bad weather.的表面意思是“不好的天气下才能知道一个海员的本事好。”引申含义为“一个人的本事的好坏,要在危险或者是不好的情况下才看得出”,即“惊涛骇浪,方显英雄本色”。这个习语跟我们汉语中的“乱世出英雄”有异曲同工之妙。
  2. 拓展范例
  A: I am longing 3 for another job because our manager is a hard nut.
  我期盼着换一份工作,我们经理好难对付。
  B : That is great. A saying goes, “A good seaman is known in bad weather.”
  这是件好事情呀。俗话说:“惊涛骇浪,方显英雄本色。”
  咬文嚼字
  1. Frankly speaking是插入语,意思是“坦诚地说”“实话说”。例如:
  Frankly speaking, it is difficult for me to make out what he is saying.
  坦率地说,理解他正在说的事情是很困难的。
  Frankly speaking, he is not so bad as you might think.
  坦白讲,他没有你想像中的坏。
  2. give sb. a hard job的意思是“给某人一份苦差事儿”。

n.海员,水手,水兵
  • That young man is a experienced seaman.那个年轻人是一个经验丰富的水手。
  • The Greek seaman went to the hospital five times.这位希腊海员到该医院去过五次。
adv.坦白地,直率地;坦率地说
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
n.(for)渴望
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
标签: 口语
学英语单词
-orexia
abrasive hardness test
absorption current of dielectric
accommodation land(s)
Aconchada
apex point
Ba Ria
baby killers
baradar
be prepossessed by
begaumed
block floating point
cell division cycle gene
centrally planned economy
cermet of life-saving appliance
coarse-filter
combined air force
computer security verification
concrete tubular pile
cone-bearing tree
counterpropagandizing
cycloid curve
deffontaines
diethyl dichlorosilane
double-cup insulator
dresioside
ensors
estres
ethyl myristate
fingernail clam
flash light buttery
frequentflier.com
Fuirena ciliaris
genus Leucaena
half cross belt
hand-pull
have worms
hillside hitch
hook cant
hypercritic
interpretation of data
kayser-fleischer rings
leadership styles
leuco-
line telegraphy
low politics
lung fish
Luzula spicata
Manglietia conifera
market gardeners
mesocycle
microlepia marginata
Mignano
MINIA
moko-moko
mouse-deer
mousquetaire cuff
multidiameter boring cutter
multinomially
naming container
neatresse
Nicoya, Pen.de
nonactivated
nonperishable cargo
Obergriesbach
oconee bellss
optical density of cloud
over-and-over
ovula Nabothi
pall-bearer
planar growth
power density profile
programme step
re-imposed
resenteth
riyaq (rayak)
Sahelian
sake-cake
satellite telecommunication with automatic routine
Severo-Baykal'skoye Nagor'ye
sheet casting
sitherope
solar cell connection
staff light
statisitic reception
sulfide ion
supplicants
Sǒnch'ǒn
tablet
testing medium
tiemaker
to the manner born
trip coil
true equinox
undulated fibrous texture
unoriented crystalline polymer
value expressive function
vanadium tribromide
vapour diagram
versatile pulse shaper
Waleys