时间:2019-02-21 作者:英语课 分类:英国语文第三册


英语课

 II. (二)


Before her journey was half done, winter overtook her, and greatly increased her hardships;  她的旅途还没到一半,冬天就来了,这大大增加了她旅途的难度;
but some carriers with whom she fell in were very kind to her.  但是她搭上了一些运输工人的车,他们都对她很好。
When her cheek was frost-bitten, they rubbed it with snow;  她的脸颊被冻伤,他们用雪帮她消肿取暖;
when no sheep-skin could be got for her, they gave her theirs by turns, and took every possible care of her. 她没有羊皮外套,他们就轮流把自己的给她使用,并尽可能地照顾她。
Her next mishap 1 was to be tumbled out of a barge 2 on the river Volga.  接下来她的厄运又降临,她在伏尔加河的一条船上掉了下去。
This did so much harm to her health, that, before continuing her journey,  这对她的身体造成很大伤害,所以在继续前行之前,
she had to spend some months in a nunnery, where the nuns 3 were very kind to her. 她不得不在一个尼姑庵休养数月,在那里她受到了尼姑们的善待。
At last, after a journey of eighteen months, she reached St. Petersburg.  最后,历经十八个月,她终于到达了圣彼得堡。
She stood day after day for a fortnight on the steps of the Senate-house, holding out a petition to the senators;  两周来,她天天在上院的阶梯站着,向参议院们展示她的请愿书;
but without success. After many failures, she was fortunate enough to find friends who were able to take her to the Czar;  但都没有结果。失败多次后,她幸运地找到了一些朋友,能带她见沙皇;
and he was very kind to her, and promised that her father's trial should be at once revised. 沙皇对她很好,并答应她会立刻重审她父亲的案子。
The result was, that the Czar pardoned her father, and allowed him to return with his wife from Siberia. 结果是,沙皇赦免了她的父亲,并同意让他带着妻子从西伯利亚回来。
When the Czar, touched with her noble bearing, asked Catherine if she had anything to ask for herself,  沙皇被凯瑟琳高尚的举动感动了,并询问凯瑟琳要不要为自己请求点东西。
she replied that she would be quite satisfied if he would also pardon two poor old gentlemen,  她回答说如果沙皇能赦免两位可怜的老人,她就很满足了,
who had been kind to her in her exile. Her request was at once granted. 这两个人在他们一家的流放生活中对她很好。她的请求马上得到了批准。
Very touching 4 was the meeting between the heroic daughter and the parents whom she had delivered. 这个英勇的女儿和被释放的父母见面时,场景十分感人。
When she came into their presence, they at once fell on their knees, to thank her;  父母双双下跪感谢她;
but she exclaimed, "It is God that we have to thank for your wonderful deliverance!" 但是她大喊说,“我们应该感谢上帝,是他让你们得到了完美解放!”
But Catherine's health had been completely broken by her great exertions 5.  然而,由于过度劳累,凯瑟琳的身体完全垮下了。
She had bought her parents' freedom with her own life. 她用自己的生命换来了父母的自由。
One morning, a few months afterwards, when the nuns with whom she lived went into her room,  几个月后的一天早上,和她一起住的尼姑在她的房间
they found her with her hands clasped, quietly sleeping her last long sleep. 发现她双手紧握,安详地与世长辞。

n.不幸的事,不幸;灾祸
  • I'm afraid your son had a slight mishap in the playground.不好了,你儿子在操场上出了点小意外。
  • We reached home without mishap.我们平安地回到了家。
n.平底载货船,驳船
  • The barge was loaded up with coal.那艘驳船装上了煤。
  • Carrying goods by train costs nearly three times more than carrying them by barge.通过铁路运货的成本比驳船运货成本高出近3倍。
n.(通常指基督教的)修女, (佛教的)尼姑( nun的名词复数 )
  • Ah Q had always had the greatest contempt for such people as little nuns. 小尼姑之流是阿Q本来视如草芥的。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Nuns are under vows of poverty, chastity and obedience. 修女须立誓保持清贫、贞洁、顺从。 来自辞典例句
adj.动人的,使人感伤的
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
n.努力( exertion的名词复数 );费力;(能力、权力等的)运用;行使
  • As long as they lived, exertions would not be necessary to her. 只要他们活着,是不需要她吃苦的。 来自辞典例句
  • She failed to unlock the safe in spite of all her exertions. 她虽然费尽力气,仍未能将那保险箱的锁打开。 来自辞典例句
学英语单词
active voices
agano r.
alternative track
applicable to
assembly halls
baryta felspar
blue monkey
bolometrically
Burpple
CADM
camarata
centralized management
childsafe
cinematherapy
commerceable
commercial equality
conform to standard
corrective security analysis
Cynoglossum L.
disleafed
ditophalo
Drimy
Dupuytren suture
e-mail client
earth tripolite
elastic line (line of deflection)
eletroplate
end of the ear
error of scale
esteem need
find a market
frondesced
Gjinokaster
gloniopsis praelonga
glossopharyngeal part
harbor-master
health impairments
heat fade coefficient of brake
heavenly fires
hrsg
humilis
incidental dissipation
intermodulated fluorescence
International Astronautical Federation
isochronous magnetic field
isothermobrose
jam in
Johnson evening primrose
kurchinine
laser pressure gage
lauby
link access procedure channel for modem
load test under heat
low fefinition television
macroheterogeneity
magnetic age dating
main camshaft
matrix multiplier
moulding cyclc
muscles of urogenital diaphragm
night-soil
nonelaborative
numerical left part
open-loop identification
oval-eccentric gearing
paratroopss
pelvic inflammatory diseases
percussive instruments
phenoxetol
pistorino
Porter's test
post brake
pro-choicer
projective planes
prosopus varus
pump discharge nozzle
Quercus agrifolia
remote measurement by carrier system
salviati
savlons
semi-Thue system
shaggy pattern
simo chart
spurious emission
standard of the fourth rotation
steride
suture texture
tow transformer
trash-cord
Treacher-Collins syndrome
tricks of the trade.
uncover station
united states navies
unused land
up to one's elbow s in
upper reflector
Viola stewardiana
Virgilina
water cooler
wfyi
Woodcote
wu tao ch'ang chi