时间:2019-02-21 作者:英语课 分类:英国语文第三册


英语课

   LESSON 41 The saint 1 bernard dog 第四十一课 圣伯纳犬


  The Saint Bernard dog is very large and strong, with a large head, long hair, and a bushy tail.  圣伯纳犬体型庞大,体格健壮,头部很大,毛发很长,还有一条毛茸茸的尾巴。
  He is a noble-looking dog, and he is as noble and intelligent as he looks. 圣伯纳犬给人很高贵之感,而且事实上,它就如看上去那样高贵聪明。
  His home is among the Alps,—high mountains in Switzerland.  圣伯纳犬主要产于阿尔卑斯山脉地区,——瑞士的高山中。
  There are several very steep and narrow roads, called "Passes,"  山中有几条很陡峭狭窄的道路,当地人称为“通道”。
  which lead over these mountains into Italy. 这条路直通意大利。
  There are snow-storms on these mountains even in summer;  即使是在夏天,这些大山里也会大雪弥漫;
  but in the long winter season they are extremely violent, and the passes are then very dangerous.  在冬天,暴风雪就会变得极其猛烈,因此这条通道在这时候会变得很危险。
  These storms sometimes come on very suddenly, 暴风雪有时来的很突然,
  often after a bright and pleasant morning.  通常会在风和日丽的早晨袭来。
  The snow falls so thickly, that in a few hours the traveller is buried beneath the drifts. 雪下得很大,所以只需数小时游客就会葬身雪堆下。
  Hundreds of persons have lost their lives in trying to pass over these mountains during the winter season.  成百上千的人都曾想在冬天翻越这些山峰,但都难逃厄运。
  But many lives have been saved by the sagacity and kindness of the Saint Bernard dogs. 但也有很多人被聪明善良的圣伯纳犬救下。
  These dogs take their name from the Convent of Saint Bernard, where they are kept.  这些狗是圣伯纳修道院所养,故此得名。
  This house is situated 2 far up in the pass of the Grand Saint Bernard, 这所修道院位于大圣伯纳通道远处的山上,
  one of the most dangerous of the Alpine 3 passes. 大圣伯纳通道是阿尔卑斯山地区其中一条最危险的通道。
  Here devoted 4 monks 5 live all the year, for the purpose of aiding travellers;  为了帮助游客,修道士们终生都生活在这里;
  and, with the help of their dogs, they are able to save many lives. 在圣伯纳犬的帮助下,他们挽救了许多生命。

n.圣徒;基督教徒;vt.成为圣徒,把...视为圣徒
  • He was made a saint.他被封为圣人。
  • The saint had a lowly heart.圣人有谦诚之心。
adj.坐落在...的,处于某种境地的
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
  • She is awkwardly situated.她的处境困难。
adj.高山的;n.高山植物
  • Alpine flowers are abundant there.那里有很多高山地带的花。
  • Its main attractions are alpine lakes and waterfalls .它以高山湖泊和瀑布群为主要特色。
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
n.修道士,僧侣( monk的名词复数 )
  • The monks lived a very ascetic life. 僧侣过着很清苦的生活。
  • He had been trained rigorously by the monks. 他接受过修道士的严格训练。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
abiortrophy
above ground level
alpha-emitting
antiricochet device
appeal cases
arce-bishop
balanced loop
bearing of exposure axis
bedrizzling
Belousovo
Beyagac
bil.
blow tide
brazen it out
brown bag it
buddes
bumside
bursting your bubble
cathedrallike
cestui que use
clamp forceps
Collision between Sister-ships
compatibility box
complete edition
continuous tone object
coroebus elongaticollis
crossover frequency
cyclotic monster
Cylindrochitina
Darawati
darknesses
Diana, princess of Wales
dickcheeses
discussion board
dispatcher
Dorypteridae
drowned estuary
dysvitaminosis
elevation view
evaporating pressure regulating valve
financial regulator
finnishness
fixture list
flammable gas
genus pirangas
hydrocarbon migration
ice-ages
indirect regulation
initial temperature difference of heater
intermediatus syphilis
Jasdorf
kataforite
khouang
Kustarevka
Leinsterwoman
Lowndes County
manner of execution
Mapico
microtonally
mockings
monkeybread
multicandidate
multiplicative phase
Murtas
off-square fabric
omom
ossification
paddy fly
parasitic life
Pelvinen
permolybdic acid
pleasure trip ship,tourist ship,recreation ship
psychotically
regulation
respiration stimulant
rhabditis form
roll end
sarpork
section construction
set partitioning
side scuttle plug
side-walls
source admittance
St. Crispin
stage lashing
submersible engine
subsequent pleading
Susan I.
system continuity
tangible cost
tax gatherer
telegraph regulation(s)
time-box
tool function
tractive force diagram
transness
tree-huggers
unit automatic exchange
user operated language
wound rotor asynchronous motor
Yanaoca
ywitted