时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:白鲸记


英语课

   But soon my line was out; and following it back, I emerged from the opening where I entered. 可是,不一会,我的麻线拉完了;只得顺着麻线打回头,从刚才进去的那个缺口出来。


  I saw no living thing within; naught 1 was there but bones. 我看不到里面有什么生物;看来看去只是一些骨头。
  Cutting me a green measuring-rod, I once more dived within the skeleton. 我砍了一根碧绿的量竿,又再一次地跑到骷髅里面去。
  From their arrow-slit in the skull 2, the priests perceived me taking the altitude of the final rib 3, 那些僧人从脑壳的弓形裂口上,看到我在量着最后一根肋骨的高度。
  "How now!" they shouted; "Dar'st thou measure this our god! That's for us." "怎么啦!"他们都叫嚷道;"你竟胆敢量起我们这个大神来!那是要我们来量的。"
  "Aye, priests—well, how long do ye make him, then?" "啊,僧人们——那么,你们量的长短是多少呀?"
  But hereupon a fierce contest rose among them, concerning feet and inches; 于是乎,他们就掀起一阵有关尺寸的激烈的争辩;
  they cracked each other's sconces with their yard-sticks— the great skull echoed—and seizing that lucky chance, I quickly concluded my own admeasurements. 他们用量码敲打着彼此的脑袋——弄得那只大脑壳也发出了回声——我抓住这个大好机会,连忙结束我自己的度量工作。
  These admeasurements I now propose to set before you. 我现在打算把量来的这些尺寸告诉你们。
  But first, be it recorded, that, in this matter, I am not free to utter any fancied measurements I please. 不过,首先请把它记下来,因为在这方面,我所想说的尺寸是不能随便乱说的。
  Because there are skeleton authorities you can refer to, to test my accuracy. 因为骷髅的权威家有的是,你尽可以去请教他们,以检验我是否量得准确。
  There is a Leviathanic Museum, they tell me, in Hull 4, England, one of the whaling ports of that country, 据说,在英国的赫尔,在英国这个捕鲸港,有个大鲸博物馆,
  where they have some fine specimens 6 of fin-backs and other whales. 在那里,陈列有几只脊鳍鲸和其它大鲸的颇为精美的标本。
  Likewise, I have heard that in the museum of Manchester, in New Hampshire, 同样地,我也听到人们说,在新罕布什尔的孟彻斯特博物馆中,
  they have what the proprietors 7 call quote "the only perfect specimen 5 of a Greenland or River Whale in the United States." End quote 也陈列有一些物主管它叫"美国唯一的格陵兰或者河鲸的地道标本"。
  Moreover, at a place in Yorkshire, England, Burton Constable 8 by name, 而且,在英国的约克郡,有一个叫做伯顿·康斯特布尔的地方,
  a certain Sir Clifford Constable has in his possession the skeleton of a Sperm 9 Whale, 有某一位叫做克利福德·康斯特布尔爵士的,家里藏有一只抹香鲸的骷髅,
  but of moderate size, by no means of the full-grown magnitude of my friend King Tranquo's. 不过,那是一条中型的鲸,绝不能跟我的朋友托朗魁王那只茁壮的巨物相比。

n.无,零 [=nought]
  • He sets at naught every convention of society.他轻视所有的社会习俗。
  • I hope that all your efforts won't go for naught.我希望你的努力不会毫无结果。
n.头骨;颅骨
  • The skull bones fuse between the ages of fifteen and twenty-five.头骨在15至25岁之间长合。
  • He fell out of the window and cracked his skull.他从窗子摔了出去,跌裂了颅骨。
n.肋骨,肋状物
  • He broke a rib when he fell off his horse.他从马上摔下来折断了一根肋骨。
  • He has broken a rib and the doctor has strapped it up.他断了一根肋骨,医生已包扎好了。
n.船身;(果、实等的)外壳;vt.去(谷物等)壳
  • The outer surface of ship's hull is very hard.船体的外表面非常坚硬。
  • The boat's hull has been staved in by the tremendous seas.小船壳让巨浪打穿了。
n.样本,标本
  • You'll need tweezers to hold up the specimen.你要用镊子来夹这标本。
  • This specimen is richly variegated in colour.这件标本上有很多颜色。
n.样品( specimen的名词复数 );范例;(化验的)抽样;某种类型的人
  • Astronauts have brought back specimens of rock from the moon. 宇航员从月球带回了岩石标本。
  • The traveler brought back some specimens of the rocks from the mountains. 那位旅行者从山上带回了一些岩石标本。 来自《简明英汉词典》
n.所有人,业主( proprietor的名词复数 )
  • These little proprietors of businesses are lords indeed on their own ground. 这些小业主们,在他们自己的行当中,就是真正的至高无上的统治者。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Many proprietors try to furnish their hotels with antiques. 许多经营者都想用古董装饰他们的酒店。 来自辞典例句
n.(英国)警察,警官
  • The constable conducted the suspect to the police station.警官把嫌疑犯带到派出所。
  • The constable kept his temper,and would not be provoked.那警察压制着自己的怒气,不肯冒起火来。
n.精子,精液
  • Only one sperm fertilises an egg.只有一个精子使卵子受精。
  • In human reproduction,one female egg is usually fertilized by one sperm.在人体生殖过程中,一个精子使一个卵子受精。
标签: 白鲸记
学英语单词
administration of estates
analcimic
area aerial survey
atmospheric boundary
Avogadro's constant
Barnstable County
barycentral dynamical time
bauch
cabin environment factor
cardinal fish
catch a crab
chord off-set method
commercial rules
commonly used hose
cycle matrix
dampiness
detonation spraying
digiproside
dominium directum
dual-frequency motor
engirdle
entandrophragma cylindricums
equity instrument
excess disbursement
financial services functional constituency
fuddle one's nose
Gammel Rye
gastrospasm
generalised
gibber plain
give yourself a pat on the back
goes after
greater knapweed
Hill's cells
humping device
incapacitated shareholder
inside screw rising stem type
integral convolution
isogonal transformation
kerb-crawleds
lateral sacral lymph gland
Leysin
liquefied air
Liquid Pred
low clouds
lusophones
lycopodium powder
Lünen
magazine arc-lamp
maulgre
methenyl
microvolumes
mixed-bed system
multimedia station
neckbearing
nerve tonic
non pressure electric water heater
nteu
ostensible authority
panorpoids
parallel arithmetic processor
peripartal
perpendicular hoos
program check interrupt
ravars
reactor boiling water
regular reflection
richerson
Rolfe
Rudder amidship!
salmes
santa filomena (santa philomena)
scudo
separate regulations
service interval
solemnify
squamella
stationary iterative method
stenothermic organism
stony bottom
sub-grouping
Sullivan Bay
Sun ONE Application Server
sun strike
susan sontags
swoddle
synmorphes(synmorphous)
thick first-year ice
through-type pyrometer
tin-lead alloy (electro)plating
toleosis
toplofty
track magnet
Turk's-cap
Turnersville
Uberaba
underfish
uniflow type condenser
Valois
vigilantisms
vitis rotundifolias
world-widest