时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:白鲸记


英语课

 Yet, oh, the great sun is no fixture 1; and if, at midnight, we would fain snatch some sweet solace 2 from him, we gaze for him in vain! 然而,啊,伟大的太阳可不是始终屹立不动的;如果在午夜时分,我们真想从它那里获取一点温存的安慰的话,那就是望穿了眼,也是徒劳的!


This coin speaks wisely, mildly, truly, but still sadly to me. 这块金币表现得真聪明、柔顺、忠实,可是在我看来,还是有点忧伤。
I will quit it, lest Truth shake me falsely." 我得赶紧离开它,否则,真理倒要变成谎言了。"
There now's the old Mogul, soliloquized Stubb by the try-works, "he's been twigging it; 瞧那老蒙兀儿,斯塔布在炼油间旁边自言自语道,"他刚才已经看明白了;
and there goes Starbuck from the same, and both with faces which I should say might be somewhere within nine fathoms 3 long. 斯达巴克也是为了这才去的,可是,他们两个人的脸儿呀,我敢说,都大约拉得有三十六英尺长。
And all from looking at a piece of gold, which did I have it now on Negro Hill or in Corlaer's Hook, I'd not look at it very long ere spending it. 这都是因为看了那块金币的缘故,如果我在黑人山或者在柯尔拉尔岬找到这块东西的话,我准不会瞧它好久,马上把它拿去花掉。
Humph! in my poor, insignificant 4 opinion, I regard this as queer. 哼!照我的微不足道的鄙见看来,这就是一种怪事。
I have seen doubloons before now in my voyagings; your doubloons of old Spain, your doubloons of Peru, your doubloons of Chili 5, your doubloons of Bolivia,  我在以前的多次航行中,早就看到过好些种杜柏仑;你们那些古西班牙的杜柏仑,秘鲁的杜柏仑,智利的杜柏仑,玻利维亚的杜柏仑,
your doubloons of Popayan; with plenty of gold moidores and pistoles, and joes, and half joes, and quarter joes. 波巴扬(南美哥伦比亚的一个城市。)的杜柏仑,还看到许多金蒙伊多尔(葡萄牙旧金币名。),比斯多(西班牙的旧金币名。),约伊(英国对于值四个便士的银元的称呼。),半个约伊,四分之一的约伊。
What then should there be in this doubloon of the Equator that is so killing 6 wonderful? 那么,这种厄瓜多尔的杜柏仑居然有这么了不起?
By Golconda! let me read it once. Halloa! here's signs and wonders truly! 乖乖!让我也去看它一看吧。啊!这倒真是奇迹!
That, now, is what old Bowditch in his Epitome 7 calls the zodiac, and what my almanack below calls ditto. 那么,这大概就是波狄奇老头在他那本《概论》里管它叫黄道的东西,也就是我放在下面那本历书上同样管它叫黄道的东西吧。

n.固定设备;预定日期;比赛时间;定期存款
  • Lighting fixture must be installed at once.必须立即安装照明设备。
  • The cordless kettle may now be a fixture in most kitchens.无绳电热水壶现在可能是多数厨房的固定设备。
n.安慰;v.使快乐;vt.安慰(物),缓和
  • They sought solace in religion from the harshness of their everyday lives.他们日常生活很艰难,就在宗教中寻求安慰。
  • His acting career took a nosedive and he turned to drink for solace.演艺事业突然一落千丈,他便借酒浇愁。
英寻( fathom的名词复数 )
  • The harbour is four fathoms deep. 港深为四英寻。
  • One bait was down forty fathoms. 有个鱼饵下沉到四十英寻的深处。
adj.无关紧要的,可忽略的,无意义的
  • In winter the effect was found to be insignificant.在冬季,这种作用是不明显的。
  • This problem was insignificant compared to others she faced.这一问题与她面临的其他问题比较起来算不得什么。
n.辣椒
  • He helped himself to another two small spoonfuls of chili oil.他自己下手又加了两小勺辣椒油。
  • It has chocolate,chili,and other spices.有巧克力粉,辣椒,和其他的调味品。
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
n.典型,梗概
  • He is the epitome of goodness.他是善良的典范。
  • This handbook is a neat epitome of everyday hygiene.这本手册概括了日常卫生的要点。
标签: 白鲸记
学英语单词
8mm
almner
amenuses
anabatic front
arquebus
axially symmetrical field
behavior adaptation
belt lacing
Botrydiales
brake cylinder release valve
buffer head
camshaft journal
carbonaceous
catalysis
Ceracris nigricornis
chain homotopy
chicken lane
Chipili
chlorotriethyl silane
city style
cliptic
coalitioner
combinatoric
commercial centre
complex defect
cycleanoline
diagonalizable
difluorenylidene
DL (diode logic)
Dryburg
dusenberry
Egyptian General Petroleum Corp.
endogene effects
environmental guideline
equisetiformis
Eurodance
European dover sole
forficulas
furriel
gaminesses
gas-stoves
gifted
gowa
gozzan (gossan)
heavy charged particle
Hermies
hexaptilona palpata
high-headed
high-speed pulse technology
highly turbocharged engine
Holland, Sir Sidney
hydroxystenozole
hyperimmune serum
inharmonious fold
iovo, Otok
iris change mechanism
jinglers
kradiokymography
Kumhausen
Ledercort
lifting of seedlings
loan on credit
Luxemburg
mangifera odorata griff.
maximummaxillectomy
megapodagrionids
mild-weather
Mjφsa
Ndianda
noon-tide
orchestra hit
pagodite
paschal celeries
pelican nebula
Peperomia leptostachya
polyrhachis latona
Puccinia obtegens
pulmonary sporotrichosis
radioimmnuoassay
rock bolt
rockship
sedimentary gap
Shen Nung
skiin'
spin orbital coupling
spirit-level control
spongy substance of bones
springalls
steam washing
stress-based
swinging ship
tax per mutaxes per mu
technical maintenance
thermalisation
toshiko
trihydroxy acid
undulating mold joint
unremixed
validnesses
vasa collaterale
wired.com
Zarū