时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:白鲸记


英语课

 Nor was the pulpit itself without a trace of the same sea-taste that had achieved the ladder and the picture.  而且,讲坛本身除了那张梯子和那幅油画以外,并不就毫无海上情调的痕迹。


Its panelled front was in the likeness 1 of a ship's bluff 2 bows, and the Holy Bible rested on a projecting piece of scroll 3 work, fashioned after a ship's fiddle-headed beak 4. 它那嵌板的前沿就很象船只的扁平的船头,那本放在突出的斜板上的《圣经》,就是模仿船只的提琴头似铁嘴的式样。
What could be more full of meaning? 还有比这更富有意义的吗?
For the pulpit is ever this earth's foremost part; all the rest comes in its rear; the pulpit leads the world.  因为讲坛从来就是人间的为首的部分,其余的一切都是跟着它走的。
From thence it is the storm of God's quick wrath 5 is first descried 6, and the bow must bear the earliest brunt.  讲坛领导整个尘世.特别叫人讨厌的暴风雨就正是从这里被首先发现的,船头必须具有首当其冲的能耐。
From thence it is the God of breezes fair or foul 7 is first invoked 8 for favorable winds.  上帝的清风或逆风就正是从这里被首先变成顺风的。
Yes, the world's a ship on its passage out, and not a voyage complete; and the pulpit is its prow 9. 不错,世界就是一只向前驶出的大船,而且没有一次完整的航程;这只讲坛就是它的船头。

n.相像,相似(之处)
  • I think the painter has produced a very true likeness.我认为这位画家画得非常逼真。
  • She treasured the painted likeness of her son.她珍藏她儿子的画像。
v.虚张声势,用假象骗人;n.虚张声势,欺骗
  • His threats are merely bluff.他的威胁仅仅是虚张声势。
  • John is a deep card.No one can bluff him easily.约翰是个机灵鬼。谁也不容易欺骗他。
n.卷轴,纸卷;(石刻上的)漩涡
  • As I opened the scroll,a panorama of the Yellow River unfolded.我打开卷轴时,黄河的景象展现在眼前。
  • He was presented with a scroll commemorating his achievements.他被授予一幅卷轴,以表彰其所做出的成就。
n.鸟嘴,茶壶嘴,钩形鼻
  • The bird had a worm in its beak.鸟儿嘴里叼着一条虫。
  • This bird employs its beak as a weapon.这种鸟用嘴作武器。
n.愤怒,愤慨,暴怒
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
adj.被注意到的,被发现的,被看到的
  • He descried an island far away on the horizon. 他看到遥远的地平线上有个岛屿。 来自《简明英汉词典》
  • At length we descried a light and a roof. 终于,我们远远看见了一点灯光,一所孤舍。 来自辞典例句
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
v.援引( invoke的过去式和过去分词 );行使(权利等);祈求救助;恳求
  • It is unlikely that libel laws will be invoked. 不大可能诉诸诽谤法。
  • She had invoked the law in her own defence. 她援引法律为自己辩护。 来自《简明英汉词典》
n.(飞机)机头,船头
  • The prow of the motor-boat cut through the water like a knife.汽艇的船头像一把刀子劈开水面向前行驶。
  • He stands on the prow looking at the seadj.他站在船首看着大海。
标签: 白鲸记
学英语单词
Abenelang
absence desprit
aclutter
adjustable compensating capacitor
agarospirane
american brahman cattle
aminocyclopropane
antenna conducted interference
axial quantum number
blew off
borrow-head
botijo
bubble cap contactor
calomed
campanular
capping brick
castration hydrocoele
cbso
character-coded operator command
commit...to...
common mode input
correlation processor
crafter
customer engineering monitor
datapower
depressa
Dothidella
DRAP27
electoral proceeding
electrodialyze
Entodontaceae
eropterus ohkurai
essential drugs
feather-light
feeding-points
floscularians
full-force feed
G.bond
generating spindle
Goldie Hawn
GPIPID
grammatological
haringtons
I-DERM
ibes
impregnated wood
in-core
in-water
kyp
lewys
louvre museums
Maastricht
magnetic encoded system
mansur
mastermeter
Mecatepe
metric (screw) thread
monocoques
mouth disease
muscovado sugar
Neuse R.
nine-timer
nondinosaurian
Northern Exposure
nosebleed
NPSC
opinio
permanent distortion
pin spot light
Pont-d'Hérault
pontoon causeway or pier
pope's-eye
potash-lead glass
process stability
proximal phalanges
pseudoforce
report-style
Rolling release
scaler-type indicator
scissors jumping
secondary drain
severall
severe radiation belt
significant ray
sihanaka
skeptical
sleeping accommodation
spindle-shanks
stress-compensation beam
subordinate chord
Sulfmidil
tendomueoid
toprated
track lifting and lining machine
transformation stress
Tycho's star
uniform gas
Uyghur
voltage frequency characteristics
Waldense
water pool
Xenorhabdus