时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:白鲸记


英语课

 Yes, here were a set of sea-dogs, many of whom without the slightest bashfulness had boarded great whales on the high seas-entire strangers to them-and duelled them dead without winking 1;  不错,这儿是一群老练的水手,其中有许多人都曾在波涛汹涌的海洋上,毫不腼腆地攻打过许多大鲸,一眼不霎地把它们斗死了;


and yet, here they sat at a social breakfast table-all of the same calling,  然而,他们这会儿坐在早餐桌边...大家都是职业相同,旨趣相似...
all of kindred tastes-looking round as sheepishly at each other as though they had never been out of sight of some sheepfold among the Green Mountains.  却这么羞答答地彼此望来望去,仿佛是从未出过羊栏的青山的羊群。
A curious sight; these bashful bears, these timid warrior 2 whalemen! 看看真够希奇;这些个怕羞的狗熊,这些个害臊而骁勇的捕鲸者!
But as for Queequeg--why, Queequeg sat there among them-at the head of the table, too, it so chanced; as cool as an icicle.  可是,说到魁魁格...瞧呀,魁魁格碰巧也跟他们一起坐在...坐在桌子的上首,象冰柱般冷冰冰。
To be sure I cannot say much for his breeding. His greatest admirer could not have cordially justified 3 his bringing his harpoon 4 into breakfast with him,  老实说,对于他的教养,我实在无法恭维.他的最热心的敬仰者实在无法热诚地赞同他随身带着标枪吃早饭,
and using it there without ceremony; reaching over the table with it, to the imminent 5 jeopardy 6 of many heads, and grappling the beefsteaks towards him.  毫无礼貌地用标枪吃东西;拿起标枪撩过桌子,不惜冒着戳破许多脑袋的危险,把牛排给戳过来。
But that was certainly very coolly done by him, and every one knows that in most people's estimation, to do anything coolly is to do it genteelly. 不过这件事他却是做得十分沉着,而且,人人都知道,按照大多数人的意见,处事沉着自若,便是温文尔雅。
We will not speak of all Queequeg's peculiarities 7 here; how he eschewed 8 coffee and hot rolls, and applied 9 his undivided attention to beefsteaks, done rare.  这里我不想细叙魁魁格的种种怪癖了;比如说他怎样不爱喝咖啡,不爱吃热面包卷,只是专心致意于那些烧得半生不熟的牛排。
Enough, that when breakfast was over he withdrew like the rest into the public room, lighted his tomahawk-pipe,  总之,早餐一吃好,他也象别人一样退到堂屋里去,点起他那烟斗斧。
and was sitting there quietly digesting and smoking with his inseparable hat on, when I sallied out for a stroll. 当我溜出去散步的时候,他还戴着那顶难分难舍的帽子,静悄悄地坐在那里,吸烟助消化呢。

n.瞬眼,目语v.使眼色( wink的现在分词 );递眼色(表示友好或高兴等);(指光)闪烁;闪亮
  • Anyone can do it; it's as easy as winking. 这谁都办得到,简直易如反掌。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The stars were winking in the clear sky. 星星在明亮的天空中闪烁。 来自《简明英汉词典》
n.勇士,武士,斗士
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
a.正当的,有理的
  • She felt fully justified in asking for her money back. 她认为有充分的理由要求退款。
  • The prisoner has certainly justified his claims by his actions. 那个囚犯确实已用自己的行动表明他的要求是正当的。
n.鱼叉;vt.用鱼叉叉,用鱼叉捕获
  • The harpoon drove deep into the body of the whale.渔叉深深地扎进鲸鱼体内。
  • The fisherman transfixed the shark with a harpoon.渔夫用鱼叉刺住鲨鱼。
adj.即将发生的,临近的,逼近的
  • The black clounds show that a storm is imminent.乌云预示暴风雨即将来临。
  • The country is in imminent danger.国难当头。
n.危险;危难
  • His foolish behaviour may put his whole future in jeopardy.他愚蠢的行为可能毁了他一生的前程。
  • It is precisely at this juncture that the boss finds himself in double jeopardy.恰恰在这个关键时刻,上司发现自己处于进退两难的境地。
n. 特质, 特性, 怪癖, 古怪
  • the cultural peculiarities of the English 英国人的文化特点
  • He used to mimic speech peculiarities of another. 他过去总是模仿别人讲话的特点。
v.(尤指为道德或实际理由而)习惯性避开,回避( eschew的过去式和过去分词 )
  • I eschewed upbraiding, I curtailed remonstrance. 我避免责备,少作规劝。 来自辞典例句
  • Moreover, she has a business plan, an accessory eschewed by cavalier counterparts. 此外,她还有商业计划,这是彬彬有礼的男设计师们回避的一点。 来自互联网
adj.应用的;v.应用,适用
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
标签: 白鲸记
学英语单词
A lot Much water has flown beneath the bridges since.
abstract of account wages
accident overload
alcubierre
American hornbeam
anti-aircraft search light
anti-saturated logic circuit
antilanguage
arabinosyl-5-fluorocytidine
athletism
attia
auction by government
automatic raster correction
automatic volume expander
auvers
Bacillus viridulus
balneatory
band separation
be in service
bibliothecary
Bobroff's operation
cambrian periods
consumer's cooperative society
convection boundary condition
cramboes
cytesis proliferuss
D. M.
Daly L.
dashikis
dat drive
dial exchanger
elbow in the hawse
family system
far-reaching design
Ficalho
full title
fuzzy number
gloopily
gray powder
Greg.
griff(e)
heart accentuated
high speed auger
Hodara's diserse
horse chestnut oil
hot-weather concreting
ibr
Iizaku
infelt
injury of bladder and urethra
intensity of traffic
international bill of exchange
Itapevi, L.
ken-mark
Ketanov
larixes
library parameter
life course
logophors
longwaves
meal-mobbing
mealy plum aphid
microvibrograph
modulated keyed continuous waves
monotone increasing sequence
mother's relatives
musculus occipitohyoideus
myohaematins
net rent
nitrate-nitrogen
non calcareous soil
northed
operational variable
parentatom
patent of improvement
phagetype
planned downtime
podospheres
popular council
post-inventory processing program
praspedomyza brunnifrons
Pyinywa
Q-machine plasma
quadric discriminant function
sadiron
sequester oneself from the world
shipyard disease
Sigebert
single-stage nitriding
slow-neutron activation method
spare parts book
special caliber
sponsorings
spread delivery
stizolobin
subcultivated
TDL (test and diagnostic language)
thermo-oxidative aging
to tune in
toxicologies
vorite
vriess