时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:白鲸记


英语课

 The liquor soon mounted into their heads, as it generally does even with the arrantest topers newly landed from sea, and they began capering 1 about most obstreperously 2. 不久,那伙人便发起酒疯来,因为刚上岸的水手,哪怕是酒量十足的人,也总是这样。他们开始跳跳蹦蹦得非常吵人。


I observed, however, that one of them held somewhat aloof 3, and though he seemed desirous not to spoil the hilarity 4 of his shipmates by his own sober face,  但是,我看出其中有一个人,不大跟他们搅在一起,虽则他表面上不愿意摆出一副庄重的脸色来扫他的船友们的兴,
yet upon the whole he refrained from making as much noise as the rest.  然而,总的说来,他尽量不象其他那些人闹得那样厉害。
This man interested me at once; and since the sea-gods had ordained 5 that he should soon become my shipmate  这个人立即引起我的注意;既然那些海神已经决定,他就要做我的船友
(though but a sleeping partner one, so far as this narrative 6 is concerned), I will here venture upon a little description of him.  (虽然就这个故事来说,不过是个同榻睡伴),我想冒昧地在这里将他描摹一番。
He stood full six feet in height, with noble shoulders, and a chest like a coffer-dam. I have seldom seen such brawn 7 in a man.  他身长足足有六英尺,双肩阔大,胸部象个潜水箱.我过去很少见到一个人这样强壮过。
His face was deeply brown and burnt, making his white teeth dazzling by the contrast;  一张深棕色的脸晒成黧黑,衬出一嘴耀眼白牙;
while in the deep shadows of his eyes floated some reminiscences that did not seem to give him much joy.  但在他那双眼睛的两道阴影中,却浮现出一种似乎是使他惆怅的回忆。

v.跳跃,雀跃( caper的现在分词 );蹦蹦跳跳
  • The lambs were capering in the fields. 羊羔在地里欢快地跳跃。 来自《简明英汉词典》
  • The boy was Capering dersively, with obscene unambiguous gestures, before a party of English tourists. 这个顽童在一群英国旅游客人面前用明显下流的动作可笑地蹦蹦跳跳着。 来自辞典例句
  • Edward came in like a country wind, obstreperously healthy, jovial, large and rather bald. 爱德华象一阵乡野的风刮了进来,带着顽强的健康,快活,奔放和相当的直率。 来自辞典例句
  • Obstreperously, he demanded to get service. 他吵闹着要求别人为他服务。 来自互联网
adj.远离的;冷淡的,漠不关心的
  • Never stand aloof from the masses.千万不可脱离群众。
  • On the evening the girl kept herself timidly aloof from the crowd.这小女孩在晚会上一直胆怯地远离人群。
n.欢乐;热闹
  • The announcement was greeted with much hilarity and mirth.这一项宣布引起了热烈的欢呼声。
  • Wine gives not light hilarity,but noisy merriment.酒不给人以轻松的欢乐,而给人以嚣嚷的狂欢。
v.任命(某人)为牧师( ordain的过去式和过去分词 );授予(某人)圣职;(上帝、法律等)命令;判定
  • He was ordained in 1984. 他在一九八四年被任命为牧师。 来自《简明英汉词典》
  • He was ordained priest. 他被任命为牧师。 来自辞典例句
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的
  • He was a writer of great narrative power.他是一位颇有记述能力的作家。
  • Neither author was very strong on narrative.两个作者都不是很善于讲故事。
n.体力
  • In this job you need both brains and brawn.做这份工作既劳神又费力。
  • They relied on brains rather than brawn.他们靠的是脑力,而不是体力。
标签: 白鲸记
学英语单词
all purpose engine oil
aluminosilicate
ancient-astronauts
ankyrinG
Atacamenians
Bacterium lacticum
ball-carriers
beginning point
brength
cabossed
calcium fertilizers
cash-boxes
catechuic acid
close push-button
colo(u)r field
commandant
convolution output
copicide
crabbers
die like a rat
direct gravimetric method
electronic attack
elite statue
emburey
esii
Excoecaria venenata
family compositaes
fluted tube
foot rot of flax
genus Catacala
gobble
gregans
heathfowls
high-pressure pipe flange
home erectus
hoofy
hybrid integrated circuit igniter unit
hyphen-ate
independent assessment
index number of the purchasing power of money
isopropylbenzoyl
jigged-bed resin-in-pulp process
Katsuwonus pelamis
large oil-gas field
large unit
lock washers
made himself clear
mahabharats
Management-period
marija
Marineo
mass-media
medium and small enterprise
mithra
monthly review
N-facility
octyndioic acid
offender psychology
oxidizer
pay records
petches
phase delay distortion
Piperamine
place-kickers
planting stock by vegetative propagation
plastic film detectors
polygonal lines
potassium magnesium chloride
pressure helmet
prioric
profit-maximizers
proportional damping
psilocin
radio direction finding station
reafforestations
riuulet
sbml
scruplers
semifake
setlinestyle
smear-collection
spaceplanes
starting interlock
Strathkinness
striking machine
superdeterminant
superstrains
support stiffness
tecadenoson
terutroban
tetraconta-
thalamita integra
Tilingia
tooth-to-jowl
trunking scheme
wats lines
wet-scrubbing equipment
wheels and deals
whitesplains
Windschläg
zero-type restriction