时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:白鲸记


英语课

 Landlord! I've changed my mind about that harpooneer.I shan't sleep with him. I'll try the bench here. 老板!我改变主意啦,那个标枪手...我不跟他一起睡了.我还是在这张长凳上将就一夜吧。


Just as you please; I'm sorry I cant 1 spare ye a tablecloth 2 for a mattress 3, and it's a plaguy rough board here-feeling of the knots and notches 4.  随你的便;真对不起,我可无法给你腾出一张台布来做褥子,这块板又粗得要命....他摸摸上面那些高高低低的木节。
But wait a bit, Skrimshander; I've got a carpenter's plane there in the bar wait, I say, and I'll make ye snug 5 enough.  不过,等一等,贝壳佬(水手的俗称,因水手空下来总要用贝壳做解闷手工。我酒拒里还藏有木匠用的一只刨子...请等一会,喂,我会给你安排舒齐的。
So saying he procured 6 the plane; and with his old silk handkerchief first dusting the bench, vigorously set to planing away at my bed, the while grinning like an ape.  说着,他去把刨子找来了:他用他那条旧绸帕子掸掉凳上的灰尘后,就劲道十足地开始给我刨床了,同时,象只猴子似的咧开大嘴笑着。
The shavings flew right and left; till at last the plane-iron came bump against an indestructible knot.  刨花左右纷飞;最后刨刀碰上了一个再也刨不掉的木节。
The landlord was near spraining 7 his wrist, and I told him for heaven's sake to quit 店老板刨得几乎把手腕都给扭伤了,于是我对他说,看在老天爷份上,别刨了!
the bed was soft enough to suit me, and I did not know how all the planing in the world could make eider down of a pine plank 8.  这只床给我睡已经够软的了,我也不知道世界上有什么刨子会把硬松板刨成鸭绒垫子。
So gathering 9 up the shavings with another grin, and throwing them into the great stove in the middle of the room, he went about his business, and left me in a brown study. 于是,他又咧开大嘴笑着,把刨花收拾拢来,扔进屋子中央那只大火炉里,又去忙他的活儿,剩下我一个人在呆想。

n.斜穿,黑话,猛扔
  • The ship took on a dangerous cant to port.船只出现向左舷危险倾斜。
  • He knows thieves'cant.他懂盗贼的黑话。
n.桌布,台布
  • He sat there ruminating and picking at the tablecloth.他坐在那儿沉思,轻轻地抚弄着桌布。
  • She smoothed down a wrinkled tablecloth.她把起皱的桌布熨平了。
n.床垫,床褥
  • The straw mattress needs to be aired.草垫子该晾一晾了。
  • The new mattress I bought sags in the middle.我买的新床垫中间陷了下去。
n.(边缘或表面上的)V型痕迹( notch的名词复数 );刻痕;水平;等级
  • The Indians cut notches on a stick to keep count of numbers. 印第安人在棒上刻V形凹痕用来计数。 来自《现代英汉综合大词典》
  • They cut notches in the handle of their pistol for each man they shot. 他们每杀一个人就在枪托上刻下一个V形记号。 来自辞典例句
adj.温暖舒适的,合身的,安全的;v.使整洁干净,舒适地依靠,紧贴;n.(英)酒吧里的私房
  • He showed us into a snug little sitting room.他领我们走进了一间温暖而舒适的小客厅。
  • She had a small but snug home.她有个小小的但很舒适的家。
v.(努力)取得, (设法)获得( procure的过去式和过去分词 );拉皮条
  • These cars are to be procured through open tender. 这些汽车要用公开招标的办法购买。 来自《现代汉英综合大词典》
  • A friend procured a position in the bank for my big brother. 一位朋友为我哥哥谋得了一个银行的职位。 来自《用法词典》
扭伤(关节)( sprain的现在分词 )
  • In regions with certain isolates of TRV, spraining is more prominent. 在具有TRV某些分离物的地区,坏死是比较显著的。
  • Stir the switch on the left foot in ON end, push and press spraining. 把左脚上的开关拨动ON端,按下按扭。
n.板条,木板,政策要点,政纲条目
  • The plank was set against the wall.木板靠着墙壁。
  • They intend to win the next election on the plank of developing trade.他们想以发展贸易的纲领来赢得下次选举。
n.集会,聚会,聚集
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
标签: 白鲸记
学英语单词
acapride
acrylate resins
an(a)erobic biochemical treatment
assentient
Benutzungsdauer
cacophagy
castanetss
centralized purchasing
cerebral dominance
clean seas guide for oil tankers
coin head
constancy of interfacial angles
cylindrical bridge bearing
darobokka
deicer slinger ring
diarsane
Dibenzocycloheptadine
difficulty
Disappointments Board, the
disc colo(u)rimeter
disparities
double character delimiter
double tuned if and r-famplif-ier
end of data indicator
equivalent fear ratio
etched pothole
eucinostomuss
Euonymus vaganoides
export cargo at all harbors
extra hand
fluorescent ballast
food competition
frame aerial camera
fumaryl-alanine
genus arctotiss
glycouria
ground surface
Guarico, Pta.
guttate perthite
have a film over the eyes
hendersen
how green was my valley
jahrbuch
ketothiolase
key-seating machine
kinematic envelopes
light formula
lose our temper
loveliness
low implantation of placenta
magnetiser
Mednyy, Mys
MEF50
mionectic
Mkhitaryan
municipally affiliated county
Nassogne
natalsky
neocolonialized
nominal electric power
non lawyer
non-linear optical effect
old mountain
old shoe
Olympia Fields
opalesces
optical phase modulator
oxotriacetoneamine
phaenacantha marcida
Photoblepharon
placental fibrosis
porosity apparatus
power check pad
premaxillary pedicel
prenursing
proportion of mixture
quarter wavelength line
reactance of an arc furnace high-current line
reticulocyte response
Richard M. Nixon
RTLT
saone (la saone riviere)
screw washer
seducedly
seiwa
self-advancing prop system
sinusitis
snoutless
solution collapse
sphering
stern climate
sudden-deaths
sumaches
take the piss out of someone
thet
Tumpat
turboprop transport
turfing plough
width measure
working loss
Wubi
zero morph