时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:白鲸记


英语课

 For who could tell but what the next morning, so soon as I popped out of the room, the harpooneer might be standing 1 in the entry, all ready to knock me down! 因为哪个敢保到了明天早晨,我一走出房间,那个标枪手不会站在门口,一拳把我敲倒呢!


Still looking around me again, and seeing no possible chance of spending a sufferable night unless in some other person's bed,  我又四下一望,看到要度过这个苦恼的夜晚,除了睡别人的床而外,别无它法可想,
I began to think that after all I might be cherishing unwarrantable prejudices against this unknown harpooneer.  我心里开始想:我对这个陌生的标枪手所抱的种种偏见也许到头来是毫无根据的。
Thinks I, I'll wait awhile; he must be dropping in before long.  我想:还是再等一等吧;他总该快回来了。
I'll have a good look at him then, and perhaps we may become jolly good bedfellows after all--there's no telling. 那时候,让我对他好好端相一番,说不定结果我们还会成为一对极其相得的睡伴呢...谁说得准。
But though the other boarders kept coming in by ones, twos, and threes, and going to bed, yet no sign of my harpooneer. 但是,虽然其他的住客已经一个,两个,三个不断的走进来.睡觉去了,我那个标枪手却仍然不见踪影。
Landlord! said I, what sort of a chap is he--does he always keep such late hours? It was now hard upon twelve o'clock. 老板!我说,他是怎样一个家伙...他老是这样晚回来的吗?这时已经快十二点了。
The landlord chuckled 3 again with his lean chuckle 2, and seemed to be mightily 4 tickled 5 at something beyond my comprehension.  店老板又用他那乏味的笑声吃吃地笑起来,而且觉得非常好笑似的,弄得我摸不着头脑。

n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
vi./n.轻声笑,咯咯笑
  • He shook his head with a soft chuckle.他轻轻地笑着摇了摇头。
  • I couldn't suppress a soft chuckle at the thought of it.想到这个,我忍不住轻轻地笑起来。
轻声地笑( chuckle的过去式和过去分词 )
  • She chuckled at the memory. 想起这件事她就暗自发笑。
  • She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look. 想起他那惊讶的表情,她就轻轻地暗自发笑。
ad.强烈地;非常地
  • He hit the peg mightily on the top with a mallet. 他用木槌猛敲木栓顶。
  • This seemed mightily to relieve him. 干完这件事后,他似乎轻松了许多。
(使)发痒( tickle的过去式和过去分词 ); (使)愉快,逗乐
  • We were tickled pink to see our friends on television. 在电视中看到我们的一些朋友,我们高兴极了。
  • I tickled the baby's feet and made her laugh. 我胳肢孩子的脚,使她发笑。
标签: 白鲸记
学英语单词
6-benzylaminopurine
affranchises
alter cycle control
application valve spring
arborios
Arcinae
armature-hesitation contact-chatt-er
arms races
be helpful to
break-in device
breasticles
broidy
budding time
Buriti Alegre
calculating area
Central Europeans
character machine
cognitive preference
conversations
cosmetic operation
cyclohexyl acetate
d'orsay (pump)
density currents
desalination ship
dip lye
draif
drive frequency
DVST (direct view storage tube)
energy natural
expansure
fermions
fish genetics
frontogenesis
fundays
gallows bitts
grease dye
hand drawn
hereticaster
hypersaline water
icepick
indeliberately
Ingenio, R.
initial enrichment factor
intercompanies
isosemantic class
joltiness
Kazak,Kazakh
kisses away
knife-edge splittering
let go of me
locating plate
long-wavelength
malko
Methaproterenol
midwifely
mixotropic series
momentary gods
nappy rashes
net value asset
network compromise
non-engineering system simulation
omoplatoscopy
order notify
oxycera apicalis
packing gland
pair of pincers
pangrazi
patthana
peeples
Perdrau's staining method
peremptory day
Petite Rivière, B.de la
podocarpamide
polymeric homologue
Prepylorus
pressure vessel base material
problematizes
Psyche knot
radio receiver parts
radioelectromyogram
reference dedendum
rheumides
ruffed border
San Giovanni d'Asso
scope-cabinet
semi-killed ingot
shivaree
similarity of competitive environment
SKF-260IA
slug die
smooth earthball
smoothing equations
solid-state electronic techniques
stern-loading ship
straw-made articles
stress fracture of fibula
stress path
two-shoe
underwriting paractice
usable ceiling
vibrating-wire transducer
von Neumann algebra