英语听书《白鲸记》第183期
英语课
Such dreary 1 streets! Blocks of blackness, not houses, on either hand, and here and there a candle, like a candle moving about in a tomb. 多么可怕的街道啊!两旁只见一堆堆并不是房子的漆黑的东西,偶尔也看到一点烛光,直象是晃荡在坟墓里的蜡烛。
At this hour of the night, of the last day of the week, that quarter of the town proved all but deserted 2. 夜色这样深沉,又逢上周末,这带地方非常荒凉。
But presently I came to a smoky light proceeding 3 from a low, wide building, the door of which stood invitingly 4 open. 但是,隔了一会儿,我终于发现一线迷蒙的亮光从一座矮阔的屋子里射出来,屋子的门象是邀人入内似地开着。
It had a careless look, as if it were meant for the uses of the public; so, entering, the first thing I did was to stumble over an ash-box in the porch. 它显出一种随随便便的样儿,仿佛表示出它是供公众使用的;因此,我就走了进去,我碰到的第一桩事情是给门口一只垃圾箱绊了一个跟斗。
Ha! thought I, ha, as the flying particles almost choked me, are these ashes from that destroyed city, Gomorrah? 哈哈!当那些扬起的灰尘差不多要使我窒息的时候,我心里想:这些垃圾是从那被毁的城市蛾摩拉飞来的吗?
But The Crossed Harpoons 5, and the The Sword-Fish?--this, then must needs be the sign of The Trap. 但是,人家叫做十字标枪,叫做剑鱼客店...那么,这里倒该挂上一块陷阱的招牌才是。
However, I picked myself up and hearing a loud voice within, pushed on and opened a second, interior door. 可是,我自己爬了起来,听到里面有一阵刺耳的声音,便直冲进去,推开了第二道内门。
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
- They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
- She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
- The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
- The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
- This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
- The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
adv. 动人地
- Her lips pouted invitingly. 她挑逗地撮起双唇。
- The smooth road sloped invitingly before her. 平展的山路诱人地倾斜在她面前。
标签:
白鲸记