时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:夏洛的网


英语课

   "You asked for water," said Lurvy meekly 1. “都是你叫我拿水来的。”勒维逆来顺受地说。


  "I didn't ask for a shower bath," said Mr. Zuckerman. “我可没叫你给我冲凉。”朱克曼先生说。
  The crowd roared with laughter. 周围的人群哈哈大笑。
  Finally Mr. Zuckerman had to laugh, too. 最后朱克曼先生也只好笑。
  And of course Avery was tickled 2 to find himself so wet, 当然,艾弗里看到自己给淋得湿透,
  and he immediately started to act like a clown. 只有高兴的份,马上手舞足蹈扮小丑。
  He pretended he was taking a shower bath; 他装作冲凉,
  he made faces and danced around and rubbed imaginary soap under his armpits. 做鬼脸,跳来跳去,在胳肢窝里假装擦肥皂,
  Then he dried himself with an imaginary towel. 接着又装作用毛巾擦干身子。
  "Avery, stop it!" cried his mother. "Stop showing off!" “艾弗里,你下来,别这样!”他妈妈大叫,“别出洋相了。”
  But the crowd loved it. 可是众人爱看这个。
  Avery heard nothing but the applause. 艾弗里别的听不见,只听到拍手喝彩声。
  He liked being a clown in a ring, with everybody watching, in front of a grandstand. 他就爱在众目睽睽之下,在大看台前面的圆围栏里扮小丑。
  When he discovered there was still a little water left in the bottom of the pail, 他发现桶底还剩有一点水,
  he raised the pail high in the air and dumped the water on himself and made faces. 干脆把桶举高,把水浇在自己身上,做怪脸。
  The children in the grandstand screamed with appreciation 3. 大看台上的小朋友们看得尖声高叫,满意得不得了。
  At last things calmed down. 最后,一切平静下来。
  Wilbur was loaded into the truck. 威尔伯给装上了卡车。
  Avery was led from the ring by his mother 艾弗里让他妈妈从圆围栏里给拉了出来,
  and placed on the seat of  the truck to dry off. 坐到卡车座位上让身子干透。
  The truck, driven by Mr. Arable 4, crawled slowly back to the pigpen. 卡车由阿拉布尔先生慢慢地开回猪圈。
  Avery's wet trousers made a big wet spot on the seat. 艾弗里的湿裤子把车上的座位弄湿了一大片。

adv.温顺地,逆来顺受地
  • He stood aside meekly when the new policy was proposed. 当有人提出新政策时,他唯唯诺诺地站 来自《简明英汉词典》
  • He meekly accepted the rebuke. 他顺从地接受了批评。 来自《简明英汉词典》
(使)发痒( tickle的过去式和过去分词 ); (使)愉快,逗乐
  • We were tickled pink to see our friends on television. 在电视中看到我们的一些朋友,我们高兴极了。
  • I tickled the baby's feet and made her laugh. 我胳肢孩子的脚,使她发笑。
n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨
  • I would like to express my appreciation and thanks to you all.我想对你们所有人表达我的感激和谢意。
  • I'll be sending them a donation in appreciation of their help.我将送给他们一笔捐款以感谢他们的帮助。
adj.可耕的,适合种植的
  • The terrain changed quickly from arable land to desert.那个地带很快就从耕地变成了沙漠。
  • Do you know how much arable land has been desolated?你知道什么每年有多少土地荒漠化吗?
标签: 夏洛的网
学英语单词
acrogenesis
aggregators
american association on mental retardation (aamr)
andes type geosyncline
angiospermophyta
annular scleritis
antero-posterior diameter of pelvic inlet
antivaccinists
attribution error
Babelegi
bargue
barrier boards
beetroot mug
Benesap
benninghoff
bigraphs
bricknogging
burton method of transfer
butlerite
chaetodon argentatus
cold crack temperature
collagen type i
colloid goiter
column connector
corner reflectors array
cosmical
cryptarithms
crystaljets
duper
electric wool shears
epithite
euphemizes
ferromagneto-elastic
ficus pedunculosa mearnsii
floor of the House
flux amplifier out-put
formed tool
full loss offset
funnel prominence
furac III
genus myriophyllums
glenisters
gypsyweed
high-pressure mercury vapor lamp
hologram emulsion shrinkage
hontes
Hospitalet
hoytes
hybrid environment
iridium
Kargino
Khoreyver
Mambanje
manufacturing burden account
Merry Pranksters, the
metal strain
monerasable storage
moon-orbiting
national discord
nesting territory
niltava davidi
nonhomogeneous atmosphere
obstruction of pharynx
on someone's part
on-of control system
outer collar
Parsonnet
pectenotomy
photocell pick-off
police-forces
porcupine puffer
princely economy
proport
protometabolism
pssru
pulse dissipation
reducing flame
report section
San Pellegrino
screened insect proof house
segmental plate
self contained air conditioning unit
standoff distance
staple fibres
stiff equation
strength of source flow
stygius
subequatorial rainfall regime
substance dependence
Sätila
Taiyal
Thiopolyeoccus
tissey
tissue mother cell
towne
Trendelenburg's position
unberufen
unshrinks
welding seam
Wimereux
window options
Zhang Tianyi