时间:2019-02-16 作者:英语课 分类:英语PK台


英语课

   Dialogue 1


  Jingjing: Hey! Quit biting your nails! That's a bad habit!
  京晶:嘿,别啃你的手指甲啦,这是个坏习惯。
  Xiao Gao: It's a bad habit, I've done it since I was a kid.
  小高:我知道这是个坏习惯,但是我从小就这么干了。
  Jingjing: Sounds like you got OCD, do you do it a lot?
  京晶:听起来你有强迫症啊?你经常会这样吗?
  Xiao Gao: Yeah, pretty often. Do you ever tweak out about things like that?
  小高:是,挺经常的,你有没有一些类似的事情让你焦虑的?
  Jingjing: Sometimes when I'm about to put my earbuds in to listen to music, I always have to make sure that the R and L are in the correct ear.
  京晶:有时当我要带塞入式耳机听音乐的时候,我总是得确定左边和右边没带反。
  Xiao Gao: Ohh, you know what else drives me nuts? After I set the alarm at night to wake me up in the morning, I gotta check again like 5 minutes later to make sure I actually set it.
  小高:哦,你知道还有事什么让我抓狂吗?当我在睡觉前设定好第二天早上的闹钟之后,五分钟后我肯定要再次确认一下我到底有没有上好。
  Jingjing: Yeah, sometimes I have to make sure over and over that I locked the door at night before I sleep.
  京晶:是,有时在睡觉之前,我要反复确认门有没有锁好。
  Xiao Gao: I can't stand it when someone doesn't completely clean the blackboard in school. I'll feel really weird 1 in class and keep looking at.
  小高:我还不能忍受学校的黑板没有被完全擦干净,这样的话上课的时候我会觉得很奇怪,并且要一直盯着黑板看。
  Jingjing: I remember when I was going to school and our test grades would be out for us to look at, I would never go and see my score.
  京晶:我记得我在上学的时候,学校会把考试成绩公布出来。我从不会过去看我的分数。
  Xiao Gao: Sounds like we're both a little OCD. Hey, what does OCD stand for anyway?
  小高:听起来我们都有一点儿强迫症,到底强迫症代表什么呀?
  Jingjing: You tell me! Why don't you go home and do some research about it?
  京晶:这得等你告诉我呀,不如你回家查查吧。
  Xiao Gao: Geez, is being bossy 2 one of your OCD habits too?
  小高:天哪,难道发号施令也是你的强迫症症状之一吗?
  习语短语
  1. OCD = 强迫症
  2. tweak out = (口语)为某事焦急,着急
  3. earbuds = 塞入式耳机
  4. (something) drives me nuts = 某事让我抓狂
  5. like = (口语) 这里指大概;例如:
  I'll be there in like 5minutes.我大概5分钟后到。
  6. can't stand (something) = 不能忍受某事
  7. score = 成绩
  8. bossy = (形容词)喜欢发号施令的,爱命令人的
  Dialogue 2
  Jingjing: So? What did you find out about OCD?
  京晶:你查到什么有关强迫症的信息啦?
  Xiao Gao: Well, it stands for Obsessive 3 Compulsive Disorder 4. Basically it's when you have a lot of anxiety and you do a lot of repetitive behaviors to make the anxiety go away.
  小高:嗯,强迫症的全称是强迫性神经官能症。大致就是说你有很多的焦虑,并且必须通过重复某种行为才让这种焦虑消失。
  Jingjing: What kinds of behaviors are you talking about? Did you find out about anything new?
  京晶:你指的是什么样的行为?你还找到什么新的信息了吗?
  Xiao Gao: Yeah I did. Do you know what hoarders are?
  小高:嗯,你知道什么是囤积控吗?
  Jingjing: I think so.Aren't they the people who have to round up a bunch of sheep?
  京晶:知道呀,不就是那些养了很多羊的人吗?
  Xiao Gao: No, those are called herders, I'm talking about hoarders! H-O-A-R-D-E-R-S. Hoarders! Hoarding 6 is when you keep a lot of things and don't throw them away, even if they are worthless or meaningless.
  小高:不, 那些是牧羊人herders,我说的是囤积控hoarders, H-O-A-R-D-E-R-S。囤积控就是,尽管有些东西已经没有用处了,你还是要保留着不把它们扔掉。
  Jingjing: I don't know,Xiao Gao… Your room is pretty messy. Do you think you might —
  京晶:哎呀,小高,我觉得你的房间就挺杂乱的呢,你说你会不会是……
  Xiao Gao: Hey! My room is messy but it's not that bad!
  小高:嘿,我的房间是有点儿乱,但是也没有那么糟糕啊。
  Jingjing: Anyways, do a lot of people suffer from this disorder?
  京晶:哈哈,很多人都有强迫症吗?
  Xiao Gao: It's fairly common. Actually, it's the fourth-most diagnosed mental disorder. One in fifty people have been diagnosed with it in the United States.
  小高:嗯,这病还挺常见的,确切地说,这种病的发病率在心理疾病里排名第四,在美国,每50个人里就有一个人被确诊为有强迫症。
  Jingjing: Uh oh! We're doomed 7! We probably have it too!
  京晶:哦,不会吧,我们死定了!我们很可能也有这种病!
  Xiao Gao: Don't worry! I think we're okay. I also learned that just because you might have some obsessive behaviors, doesn't mean that you have OCD.
  小高:别担心,我觉得我们没问题,而且我还了解到,就算你有一些强迫性的行为,也不一定说明你就是强迫症。
  Jingjing: Is it treatable?
  京晶:这个病能治吗?
  Xiao Gao: Yes. The good news is that this mental disorder is treatable with therapy and medication!
  小高:是的,好消息就是这种心理疾病可以用药物和特殊疗法治愈。
  Jingjing: Thanks for the info.
  京晶:谢谢你告诉我这么多。
  Xiao Gao: My pleasure.
  小高:不客气。
  习语短语
  1. hoarder 5 = 囤积控,指那些执意保留一些没有用的物件儿,而不把它们们扔掉的人
  2. round up (something) = 收集,聚集
  3. fairly = 相当地;例如:
  I was fairly sure that she was innocent.
  我相当肯定她是无辜的。
  4. We're doomed. 我们玩儿完了。
  5. The good news is… = 好消息就是……(通常用于说了一个坏消息之后)

adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
adj.爱发号施令的,作威作福的
  • She turned me off with her bossy manner.她态度专橫很讨我嫌。
  • She moved out because her mother-in-law is too bossy.她的婆婆爱指使人,所以她搬出去住了。
adj. 着迷的, 强迫性的, 分神的
  • Some people are obsessive about cleanliness.有些人有洁癖。
  • He's becoming more and more obsessive about punctuality.他对守时要求越来越过分了。
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
n.囤积者,贮藏者
  • Was I becoming an eccentric hoarder? 是我变成了一个古怪的收藏者吗? 来自互联网
n.贮藏;积蓄;临时围墙;囤积v.积蓄并储藏(某物)( hoard的现在分词 )
  • After the war, they were shot for hoarding. 战后他们因囤积而被枪决。 来自《简明英汉词典》
  • Actually he had two unused ones which he was hoarding up. 其实他还藏了两片没有用呢。 来自英汉文学
命定的
  • The court doomed the accused to a long term of imprisonment. 法庭判处被告长期监禁。
  • A country ruled by an iron hand is doomed to suffer. 被铁腕人物统治的国家定会遭受不幸的。
标签: 英语PK台
学英语单词
10 consecutive ties
adjustable weir crest
agglomerative tendencies
alkylphosphines
angioscotometry
antiseptic cotton
aseasonal
Aslian
Bacon, Francis
bat phone
boghead (coal)
botch-ups
broken orange pekoe
Buis
bushworld
canalin
Casimiroa sapota
chamois cloth
Chnofalk
Christiany
circulation memory
cog timbering
collenchymatous cell
composite video input
crinogenic
critical statistics
cross lap
current float
Daraprine
delayed income credits
displaced position
Dodecanese
ex rights
extrinsic contaminant
federal republic of nigerias
Feigenbaum functional equation
fhl
fitness test
fog dust
food self-support
full board
gamma-decay energy
Gaussian process
geoelectrical basement
GETWS (get word from string)
ginger brandy
golk
Grothendieck topologies
hirsutella versicolor
homepna
Hwangguto
in-group comparison
incremental response time
international gold standard movement
iravadia bella
Jabiru mycteria
jolanta
jumbo boom
Juris
LAP-D
living legend
meriggi
methylparoban
Moussa
mutual office
negrified
neotheophylline
nigger lovers
non-informative
nonoestrogenic
off-price
ohl
optical fiber telecommunication
Orczy, Baroness Emmuska
paleohydrologists
Poisson's summation formula
preservation of timber
purocellulose
re echo
re-potting
relay emergency valve
retroserrate
roadside bombs
rotary letterpress
sceat
shell of hawksbill turtle
shroomhead
sigmoidea
sprained
stall-holder
subicular region
swld
thalasso
there is no smoke without fire
Trommer's sign
tuero
twist someon's arm
uniform exit flow nozzle
unstayed covers
user action
Vena basalis superior
wide base rim