时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:迷你对话学地道口语


英语课

  迷你对话:

A: Oh, you are out of breath! What’s happened?

哦,你上气不接下气,出什么事情了?

B: A gang of bastards 1 are wildly shooting on the next street. We must leave this place the soonest.

一帮混蛋在街邻开枪了。我们得赶快离开这里。

A: That it easy. They get caught before they come here.

别担心,他们来不到这里就会被逮住的。

B: Stop your nonsense! Quick. Let’s leave the place!

胡说,赶快离开这里吧。

地道表达:

out of breath:上气不接下气

支持范例:

I'm out of breath after running up the stairs.

奔上楼梯我气喘吁吁。

He spoke 2 so fast that he was out of breath.

他说得那么快, 都倒不过气来了。

All out of breath, she plumped down on a chair.

她上气不接下气,扑通倒在椅子上。

She was out of breath from climbing the stairs.

爬楼梯使她上气不接下气的。

词海拾贝:

1. a gang of:一群,一帮

He conspired 3 with a gang of criminals.

他与一伙罪犯勾结。

He was badly beaten up by a gang of thugs.

他被一帮暴徒打得死去活来。

The phone box was vandalized by a gang of youths.

那电话亭被一群少年歹徒故意破坏了。

A woman was attacked and robbed by a gang of youths.

有一妇女遭到一群青年的袭击和抢劫。

2. the soonest:最快

The soonest I can arrive is 3 P.M.

我最早会在下午3点到。

3. get caught:逮住,抓住

You didn't get caught last time, but don't push your luck!

上次没把你抓住, 可别再碰运气了!

You'll be for the high jump if you get caught cheating.

如果你作弊被抓到,你将一定会受到严厉的惩罚。

4. that it easy:放轻松,不要紧张

He was going to take it easy when he got back.

他回去以后,要过轻松的日子。

All a man got to do is to take it easy and he'll enjoy himself.

做人只要把心放开些,就能过得快活。

It's nice to sit down and take it easy after a hard day's work.

劳累了一天之后,能在这里坐下来,轻松一下,该多么愉快呀。

When the teacher found some of his students get nervous at the examination, he told them to take it easy.

老师发现一些学生考虑时焦急不安,就叫他们不要紧张。



私生子( bastard的名词复数 ); 坏蛋; 讨厌的事物; 麻烦事 (认为别人走运或不幸时说)家伙
  • Those bastards don't care a damn about the welfare of the factory! 这批狗养的,不顾大局! 来自子夜部分
  • Let the first bastards to find out be the goddam Germans. 就让那些混账的德国佬去做最先发现的倒霉鬼吧。 来自演讲部分
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
密谋( conspire的过去式和过去分词 ); 搞阴谋; (事件等)巧合; 共同导致
  • They conspired to bring about the meeting of the two people. 他们共同促成了两人的会面。
  • Bad weather and car trouble conspired to ruin our vacation. 恶劣的气候连同汽车故障断送了我们的假日。
标签: 地道口语 对话
学英语单词
access criteria
Agathiceras
ambassador at-large
antirural
assemblywoman
at no circumstances
axial mount
balancing technique
binary-to-hexadecimal conversion
Bright Week
burnishing
Butvar adhesive
cellulsic
chemical project
Choligen
cock something up
colonial bond
contact settlement
cramp someone's style
criterion of stability
cryogenic science
de-efferented state
diesel oil tank
digital differential analyzer
first-degree burns
forgitty
fortn
Galichskaya Vozvyshennost'
glycals
halotolerance
hanging truss
horse works
hungry as a as a wolf
Igunga
in bath measurements
in situ salinometer
inciso-
indivisible by
infinite plate
Keutel syndrome
knee brace
Lantermann's segments
laser chemistry
low melting sealing frit
low pressure direct current plasma
malski
mammalian cytology
montebank
nail head type welding
noatak
offset printing
olague
overhead earth wire
pack (on) all sail
Paper Trade
parcoure
participant role
PC-IRV
perroquet
phyllachora pachinensis
plain spindle
plantar cuneonavicular ligament
polystrol
polyvalent antibody
precipitation evaporation index
predetermined operations standard
press automation
process screen
quartz watch
remote operation service element
repudiation on debt
resistance drop
reversible law
rhynchosia volubilis lour.
rotary-kiln dryer
Saint-Ghislain
sanding sealer
Scleria terrestris
secondary display sequence
secularizations
semi-analytic Monte Carlo method
semihydrobenzoin rearrangement
soil disposal system
spring dune
St-Germain-du-Teil
stumpy
SV (stop valve)
tag along/after/behind
Tai Tam Bay
teye
themostable
third isomorphism theorem
Tonzale
topographic sketch
turbulent mass transfer
union man
Universal life
valve rocker arm washer
Voltans
weight stamp
Weimaraner
woolhopes