时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:英国语文第三册


英语课

   LESSON 8 The sailor and the monkeys 第八课 水手和猴子


  A sailor once went ashore 1 on the coast of South America. 从前,一个水手在南美的海岸靠岸,
  He had with him a number of red woolen 2 caps for sale. 他有很多红毛帽子要卖。
  On his way to a town at some distance from the coast, he had to pass through a forest, in which troops of monkeys were everywhere seen climbing among the trees. 在他去小镇的路离海岸有一段距离,他已经穿越了一座有很多在树上爬的猴子的森林。
  At noon, as the sun was right overhead, the sailor had to take shelter from its burning rays. 中午时分,热辣辣的太阳直挂天空,水手不得不寻找阴凉地避下太阳
  He lay down to rest under the shade of a large tree. 他躺在一棵大树下的阴凉处休息。
  Taking one of the caps out of his bundle, he put it on his head, and soon fell fast asleep. 拿出一捆帽子里的一顶帽子放在头上,很快他就睡着了。
  When he awoke, he found, to his utter amazement 3, that the caps were all gone! 醒过来的时候,他才惊讶的发现,他的帽子全都不见了!
  A most unusual chattering 4 among the dense 5 branches above him drew his attention. 茂密的树枝里奇怪的喧闹声引起了他的注意。
  Looking up, he saw the trees alive with troops of monkeys, and on the head of each monkey was a red woolen cap! 抬头一看,他才发现树上住着猴子家族,每个猴子都有一顶红毛帽子!
  The little mimics 6 had watched his proceeding 7; and, having stolen his caps while he slept, had adorned 8 their black pates 9 with their booty. 小家伙看到什么就模仿什么,所以趁他睡觉的时候偷走了他的帽子,用获得的战利品装饰自己的脑袋。
  The monkeys gave no heed 10 to his shouts, but only grinned at his rage. 猴子没有注意到他的吼叫,虽然他很愤怒,但是猴子只是一个劲的笑。
  Finding every attempt to get back his caps fruitless, he pulled off the one which he had put on his head, and threw it on the ground, crying out,  每次尝试都无法夺回帽子,他就把帽子脱下来扔在地上,大叫:
  "Here, you little thieving rogues 11, if you will keep the rest, you may take this one too!" “喂!你个小偷,如果你还是留着的话,你也会得到报应的。”
  No sooner had he done this, than, to his great surprise, the little animals at once did the same. 他做完之后,出乎他意料的是,小猴子们都模仿他。
  Each snatched the cap from his head and threw it on the ground! The sailor regained 12 all his caps, and marched off in triumph. 每一顶被偷的帽子都被扔在地上,水手又拿到了所有的帽子,就凯旋而归了!

adv.在(向)岸上,上岸
  • The children got ashore before the tide came in.涨潮前,孩子们就上岸了。
  • He laid hold of the rope and pulled the boat ashore.他抓住绳子拉船靠岸。
adj.羊毛(制)的;毛纺的
  • She likes to wear woolen socks in winter.冬天她喜欢穿羊毛袜。
  • There is one bar of woolen blanket on that bed.那张床上有一条毛毯。
n.惊奇,惊讶
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
n.模仿名人言行的娱乐演员,滑稽剧演员( mimic的名词复数 );善于模仿的人或物v.(尤指为了逗乐而)模仿( mimic的第三人称单数 );酷似
  • Methods:Models were generate by CT scan,Mimics software and Abaqus software. 方法:采用CT扫描,Mimics软件和Abaqus软件的CAD进行三维有限元模型的创建。 来自互联网
  • Relaxing the mind and body mimics the effect that some blood-pressure pills would have. 放松身心会产生某些降压药才能产生的效果。 来自辞典例句
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
[计]被修饰的
  • The walls were adorned with paintings. 墙上装饰了绘画。
  • And his coat was adorned with a flamboyant bunch of flowers. 他的外套上面装饰着一束艳丽刺目的鲜花。
n.头顶,(尤指)秃顶,光顶( pate的名词复数 )
  • Fat paunches have lean pates. 大腹便便,头脑空空。 来自《简明英汉词典》
  • Whether the therapy works on human pates remains to be seen. 这种疗法是否对人的头部有效,尚待进一步观察。 来自互联网
v.注意,留意;n.注意,留心
  • You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
  • For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
n.流氓( rogue的名词复数 );无赖;调皮捣蛋的人;离群的野兽
  • 'I'll show these rogues that I'm an honest woman,'said my mother. “我要让那些恶棍知道,我是个诚实的女人。” 来自英汉文学 - 金银岛
  • The rogues looked at each other, but swallowed the home-thrust in silence. 那些恶棍面面相觑,但只好默默咽下这正中要害的话。 来自英汉文学 - 金银岛
复得( regain的过去式和过去分词 ); 赢回; 重回; 复至某地
  • The majority of the people in the world have regained their liberty. 世界上大多数人已重获自由。
  • She hesitated briefly but quickly regained her poise. 她犹豫片刻,但很快恢复了镇静。
学英语单词
abacarus machilus
adenain
after washing
ameboid cell
arc without contact
aspirest
back slope
bank scale
big base plough
bismjol
blink fencer
Bond-equivalent basis
bud-sport
canonical random variables
casimire
cathouses
Ch'ǒnma-gun
cnap
come into
conaire
corpulence
cyberindustry
Da Fano bodies
Dalbayn Hural
diabetophobia
diads'
dizzardly
Doppler ultrasound fetal beat detector
double-compound engine
electric explosion tested locomotive
eosentomon coruscoculi
Equisetinae
Finidim
fraena
fuel pellet
garroters
genotron
give the sonsure to
gray-scalest
heap storage management
immersion thermocouple
individual sample
inductance measurement
industrial enterprise management
intertrochanteric fossae
irradiation switch
kidnapping
La Jibarera
labouredly
Liceales
local membrane stress
Luis Bunuel
malignant ulcer
Malila
maudlinness
mesenchymes
Mexcalapa, Ar.
moza
multinight
neurulations
nndp
nonequilibrium flow
outdoor insulation
ovis
padouk
parapristipoma trilineatum
particular form
peridontal anesthesia
physical instructor
point intention of movement
pragmatic reasoning schema
progression drier
rate of both profits and taxes on entire funds
Reserve Officer Training Corps
rhind-mart
rosette forming cell
scolytus multistriatuss
Sedum przewalskii
seela
senecas
spike driver
spleet-new
stainless steel sheath
subluxation of carpus
subtitles
Talisiipites
tattooees
tessier
thermofor
tricoline
trigeminal neuralgia
trilamellar membrane
tuner
Uintatheriidae
unamortized expense
underilluminated
vanderbeck
vertically challenged
warningfully
Weigert's metnod
white lead powder
worksome