时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:美国语文第五册


英语课

   Religion is a social concern; for it operates powerfully on society, contributing in various ways to its stability and prosperity. 宗教为一种社会关照,就维系社会稳定繁荣来说,宗教通过不同方式对社会影响甚大。


  Religion is not merely a private affair; the community is deeply interested in its diffusion 1; 宗教不仅为个体信仰,宗教传播更为引起社会公众的高度关注,
  for it is the best support of the virtues 3 and principles, on which the social order rests. 因为,仁慈与信念才能维持社会秩序的正常运行,而宗教则为其提供最有力的支持。
  Pure and undefiled religion is to do good; and it follows, very plainly, 纯真虔诚的宗教旨在行善,显而易见,它所遵循的信条是,
  that if God be the Author and Friend of society, then, the recognition of him must enforce all social duty, 假如上帝缔造了社会,上帝是人类朋友,那么,对上帝认知势必强化社会的所有职能,
  and enlightened piety 4 must give its whole strength to public order. 知礼明义的诚信势必为社会公众秩序的坚韧基石。
  Few men suspect, perhaps no man comprehends, the extent of the support given by religion to every virtue 2. 鲜少有人质疑,或许无人意识到,就维系并推动人类每一善行来说,宗教究竟能走多远;
  No man, perhaps, is aware how much our moral and social sentiments are fed from this fountain; 人们可能无从获悉,人类道德与社会感知究竟从宗教精神源头撷取多少营养?
  how powerless conscience would become without the belief of a God; 假如,不再信奉上帝,人类良心将会变得极度脆弱;
  how palsied would be human benevolence 5, were there not the sense of a higher benevolence to quicken and sustain it; 如果内心缺乏更为高尚的激励机制甚至维系向善,人类仁爱悲悯将会苟延残喘;
  how suddenly the whole social fabric 6 would quake, and with what a fearful crash it would sink into hopeless ruin, 社会构建系统无一避免随即产生动荡,从而引发整个系统的可怕崩溃毁灭:
  were the ideas of a Supreme 7 Being, of accountableness and of a future life to be utterly 8 erased 9 from every mind. 即至高无上的存在、责任担当意识,以及对未来生活的祈求展望将从每一个心灵完全抹去。
  And, let men thoroughly 10 believe that they are the work and sport of chance; 因此,不妨让人们由衷相信,他们才是向善机缘的实施与推动者,
  that no superior intelligence concerns itself with human affairs; that all their improvements perish forever at death; 不会有先哲神明关注人类生活,他们所有努力身后已化为灰烬。

n.流布;普及;散漫
  • The invention of printing helped the diffusion of learning.印刷术的发明有助于知识的传播。
  • The effect of the diffusion capacitance can be troublesome.扩散电容会引起麻烦。
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处
  • Doctors often extol the virtues of eating less fat. 医生常常宣扬少吃脂肪的好处。
  • She delivered a homily on the virtues of family life. 她进行了一场家庭生活美德方面的说教。
n.虔诚,虔敬
  • They were drawn to the church not by piety but by curiosity.他们去教堂不是出于虔诚而是出于好奇。
  • Experience makes us see an enormous difference between piety and goodness.经验使我们看到虔诚与善意之间有着巨大的区别。
n.慈悲,捐助
  • We definitely do not apply a policy of benevolence to the reactionaries.我们对反动派决不施仁政。
  • He did it out of pure benevolence. 他做那件事完全出于善意。
n.织物,织品,布;构造,结构,组织
  • The fabric will spot easily.这种织品很容易玷污。
  • I don't like the pattern on the fabric.我不喜欢那块布料上的图案。
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
adv.完全地,绝对地
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
v.擦掉( erase的过去式和过去分词 );抹去;清除
  • He erased the wrong answer and wrote in the right one. 他擦去了错误答案,写上了正确答案。 来自《简明英汉词典》
  • He removed the dogmatism from politics; he erased the party line. 他根除了政治中的教条主义,消除了政党界限。 来自《简明英汉词典》
adv.完全地,彻底地,十足地
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
学英语单词
academicians
ACOUS
againstand
apatite
atroglyceric acid
bodies politic
Caltagirone, Fiume
carry sb back to sth
castle mt.
cavernous hemangioma of skull
CLV
coatney
coconut shies
color discrimination
comparator probe
compilation facility
conditional index
Corydalis roseotincta
crop yield per capita
cylinder top head
date movie
digenous
double liability of shareholder
eigenvector projection
El Arâich
enthalpy of mixing
equal time point (etp)
fire-tight
G-form
genus gleditsias
gravimetric station
grounded ship
gynergy
haemolytic jaundice
hair disc
HAPLODACTYLIDAE
high occupancy vehicle
infinite subsequence
INMARSAT land earth station
inverted triangular truss
Iranophilia
isobaric analog resonance
jumanji
lapidescence
Lecidea
limit of enumeration
long pulse laser
lymphonodi inguales
manero
mayny
meliboeus formosanus
monadists
monophotonic
multiple fractionating
Ninigi
nongamers
not take
of anything
oikocryst
output print queue
overbank splay
overgeneralise
pareto-efficiencies
payment on behalf of others
polymorphonuclear cell
poniarding
position correction
Psël(Ps'ol)
put my foot in my mouth
quasicontract
ranalian complex
reclassing
reinforcement mat
reoccur
retro-futurism
rusnok
Santiago Sacatepéquez
seismic character
semiautonomy
sewage-disposal plant
shopping precinct
short precision
software experience data
sorren
speak on the phone
spectral bandwidth at half maximum
spectrocolorimetery
sphenopalatine sinus
Sīb Chāh
tartarizes
Tofieldia
transport approximation
two concentric cylinders
uncreativeness
unimproved land
vaginal enterocele
varidases
water tex finishing
weight differential
weight-transfer hitch
wood loader
zoning fossil