时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:美国语文第五册


英语课

   In a few days his lordship's townhouse was observed to be on fire. 不几天,法官大人官邸火光眼见红了半边天。


  The thing took wing, and now there was nothing to be seen but fire in every direction. 这样稀罕之事简直像长了翅膀。这下好了,城里不时有此起彼伏的火光冒出,
  Fuel and pigs grew enormously dear all over the district. 劈柴与猪崽价格眼见突突地涨个不停,
  The insurance offices one and all shut up shop. 保险当铺一家家倒闭关门;
  People built slighter and slighter every day, 日复一日,居民窝棚越发粗制潦草,
  until it was feared that the very science of architecture would in no long time be lost to the world. 甚至有人开始担忧,这门盖房技艺无需良久就会失传,无人承继。
  Thus this custom of firing houses continued till in process of time, 于是,焚烧房屋的习俗延续下来,直到后来的文明进步才得以废除。
  says my manuscript, a sage 1 arose, like our Locke, who made a discovery that the flesh of swine, or indeed of any other animal, 一位类似西方洛克的圣人横空出世,我的那本手抄本如此描述,那位睿者发现,不管猪肉,还是其他动物的肉,
  might be cooked (burnt, as they called it) without the necessity of consuming a whole house to dress it. 无须点燃整座房屋,同样可通过烹制为食(或如中国人所说的炙烤)。
  Then first began the rude form of a gridiron. 由此,粗陋的食物烤架最先问世,
  Roasting by the string or spit came in a century or two later; I forget in whose dynasty. 一两百年后,成行成串的炙烤烹制方法开始流行,我可真忘了这些事发生在哪朝哪代。
  By such slow degrees, concludes the manuscript, do the most useful, and seemingly the most obvious, arts make their way among mankind. 不过,那部手抄本给出以下结论,伴随缓慢的文明进步,那些人类生活中最为实用、似乎最为显见的生存技艺,就是这样逐渐地完善起来。
  Without placing too implicit 2 faith in the account above given, 无须对上述历史尘封过分当真,
  it must be agreed that if a worthy 3 pretext 4 for so dangerous an experiment as setting houses on fire (especially in these days) 然而,对于那种放火燃尽茅舍窝棚的危险实验(尤其在原始蛮荒时期),
  could be assigned in favor of any culinary object that pretext and excuse might be found in Roast Pig. 我们还是深以为然;因为,如果说这类冒险价有所值,那么,烹饪史上的烤乳猪显然值得一书。

n.圣人,哲人;adj.贤明的,明智的
  • I was grateful for the old man's sage advice.我很感激那位老人贤明的忠告。
  • The sage is the instructor of a hundred ages.这位哲人是百代之师。
a.暗示的,含蓄的,不明晰的,绝对的
  • A soldier must give implicit obedience to his officers. 士兵必须绝对服从他的长官。
  • Her silence gave implicit consent. 她的沉默表示默许。
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
n.借口,托词
  • He used his headache as a pretext for not going to school.他借口头疼而不去上学。
  • He didn't attend that meeting under the pretext of sickness.他以生病为借口,没参加那个会议。
学英语单词
afoords
aristoloside
audio technology
auditing around the computer
automatic block installation
b. suprapatellaris
Bangued
Bislama
blast amount meter
blepharomelasma
Bukit Timah
car roof
cascaron
charging dynamo
cluster radioactivity
common trust fund
Coningham
Cotoneaster divaricatus
currejong
customer's ledger
desterilizing gold
diagravitropism
diphenhydramines
double work time
Draba jucunda
echo power
electric cooker range
eolian placer
experimental psychopathology
final registration
flat compounding
floating-point radix
formed height of un-loaded single disc
Futures option
gesto
glucosamine-6-phosphate
healthcare facilities
heavy pumping
henrey
high level job control language
idionodal rhythm
in breeding program
inflammable compressed gases
inserted fraise
instrumentalis
iodoxy-
iridium(iv) hydroxide
jaunting cars
jet method
kentel
leafen
locking frequency
marback
monolithic patch
myxofibrcmata
notaire
notch filter
notch grinder
obliger
oil red
olfactic
oral gangrene
orderly market
Oxon.
palladium(ii) palladium(iv) sulfide
patch reef
periodic discharge
phase of folding
phytophily
picture string character
plant mulching
Point Samson
Police Navidad
potassium metamolybdate
preembargo price
raggery
remontant
reticulate duct
rotation perception
runaway star
salmon peel
second brief
set-up-scale meter
shahanshahs
sheared diagram
sinocythere yowdyi
some such
sownder
spacecraft material
spring conjunctivitis
steel heald
suck lemons
table roll
tapping voltage
tartre
tone signal
ungrandiloquent
unrelevant
win eminence
wish sb success
Zenadrex