时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:美国语文第五册


英语课

   The evening of the fifth came on.  第五个晚上降临了。


  The young moon was shining brightly in a cloudless winter sky, and its light was increased by a new-fallen snow.  冬夜,天上无云,月牙的明亮清辉撒落大地。天,刚下过雪,月光更为清冷亮丽。
  Parties of soldiers were driving about the streets, making a parade of valor 1, challenging resistance,  街上成群的英军士兵耀武扬威,波士顿居民怒火中烧集聚起来,抗议抵制英军,
  and striking the inhabitants indiscriminately with sticks or sheathed 2 cutlasses. 不少当地居民不由分说地拿起刀棍参与聚会。
  A band, which poured out from Murray's barracks, in Brattle Street, 从布拉特大街穆雷兵营里跑出一群暴徒,
  armed with clubs, cutlasses, and bayonets, provoked resistance, and a fray 3 ensued.  他们全副武装地配备刺刀、棍棒还有弯刀,激怒了那些参与集聚的抵制者,双方随即发生了殴斗。
  Ensign Maul, at the gate of the barrack yard, cried to the soldiers:  此刻,在穆雷兵营门口,莫尔少尉正对那些士兵高声叫喊:
  Turn out, and I will stand by you; kill them; stick them; knock them down; run your bayonets through them.  冲出去!我将和你们一起战斗;杀死这些暴徒,将他们打翻在地,用刺刀挑翻。
  One soldier after another leveled a firelock, and threatened to “make a lane” through the crowd.  士兵们逐一校准毛瑟枪,群情激奋地疯狂叫嚣,将在人群中“杀出一条血路”。
  Just before nine, as an officer crossed King Street, now State Street, a barber's lad cried after him:  眼看快到九点,一位军官穿过国王大街,走到州立大街,一位理发店少年在他身后大声叫喊,
  There goes a mean fellow who hath not paid my father for dressing 4 his hair;  那个卑鄙的家伙走过来了,他理发没给我爸付钱。
  on which, the sentinel stationed at the westerly end of the customhouse, on the corner of King Street and Exchange Lane, left his post,  听到少年的话,守卫在国王大街与皇家兑换巷拐角的海关处西端哨兵离开哨岗,
  and with his musket 5 gave the boy a stroke on the head, that made him stagger and cry for pain.  用毛瑟枪猛击少年头部,少年踉跄几步,痛苦地叫唤起来。
  The street soon became clear, and nobody troubled the sentry 6, 街道上很快变得空荡无人,没有人去骚扰那位哨兵。
  when a party of soldiers issued violently from the main guard, their arms glittering in the moonlight,  突然,一群士兵突然从驻防军总部方向冲过来,手中枪支在月光下发出凛冽寒光,
  and passed on, hallooing: “Where are they? where are they? Let them come.”  他们一边跑,一边不停高叫,“那些暴徒在哪里?究竟在哪里?让他们站出来。”

n.勇气,英勇
  • Fortitude is distinct from valor.坚韧不拔有别于勇猛。
  • Frequently banality is the better parts of valor.老生常谈往往比大胆打破常规更为人称道。
adj.雕塑像下半身包在鞘中的;覆盖的;铠装的;装鞘了的v.将(刀、剑等)插入鞘( sheathe的过去式和过去分词 );包,覆盖
  • Bulletproof cars sheathed in armour. 防弹车护有装甲。 来自《简明英汉词典》
  • The effect of his mediation was so great that both parties sheathed the sword at once. 他的调停非常有效,双方立刻停战。 来自《现代汉英综合大词典》
v.争吵;打斗;磨损,磨破;n.吵架;打斗
  • Why should you get involved in their fray?你为什么要介入他们的争吵呢?
  • Tempers began to fray in the hot weather.大热天脾气烦燥。
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
n.滑膛枪
  • I hunted with a musket two years ago.两年前我用滑膛枪打猎。
  • So some seconds passed,till suddenly Joyce whipped up his musket and fired.又过了几秒钟,突然,乔伊斯端起枪来开了火。
n.哨兵,警卫
  • They often stood sentry on snowy nights.他们常常在雪夜放哨。
  • The sentry challenged anyone approaching the tent.哨兵查问任一接近帐篷的人。
学英语单词
a strange combination of circumstances
a-board dialling
algicide
aminosterol
analog image scanner
Antondine
aptronym
Barnard, Frederick Augustus Porter
bingo-bango
biochemical interaction
bound amylase
C value
call generator
cementing bath
centring amplifier
centring error
chamber cooling
chugach mountains
Classified Excess of Loss Reinsurance
climbing ability test
Colonia Sánchez
cornuta
cranz
cupric stearate
curled bedding
curtain painting
deep hole tap
deseaming
desertifies
dinitrile fiber
diphyodont
dorkery
double wound
echeniques
entero-hepatic circulation
enzymic catalytic reaction
estimation of photon density nonuniformity
fire her up
fluctuating synchronism
foxtail millet bran
furcula
gage lamp back casing
GCFT
go yachting.
high density bag blaster
hoja
infection way
infiled
Isocureumenol
kaputniks
kirche
L-penicillamine
l-tryptophane decarboxylase
long arbitrage position
Lucilia laoshanensis
machinist's vise swivel base
makunduchi
malignant neprosclerosis
McKenzie,MacKenzie,Mackenzie
Mendelssohn Seamount
modulation depth for modulated vision signal
molluscum lipomatodes
nightblind
non-interacting binary
non-intrusive design
ortaniques
other-attributions
passenger station complex
pathogen
peppermint tests
prepositions
pressure thermometer
principles of public law
Puebla de Sancho Pérez
qualitative variables
ram air turbine
Rauhkalk
rear fuel tank
repts
ring theorists
rotor ground
school crossing attendant
sea echelon
Search for text in the current document
sedeful
sengosteron
sestamibi
sexualisers
slapt
sodium picrate
solid state radio altimeter
speed and delay study
stark raving mad
strip mosaic
strokes of pump
sulphating roasting
tithe-proctor
tomasso
Totazina
value indicators
x wool
xenon equilibrium concentration