时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:美国语文第五册


英语课

   And am now on my way to make arrangements for a great improvement I have invented for the application of steam to a locomotive.  我正在从事自己研发的如何将蒸气应用到机车项目的重大改进,


  My name is Martin Kroller.  我叫马丁·克罗尔。
  If you wish, I will run as far as Bromberg; and I will show you running that is running. 如果你愿意,我可以将火车开到布朗伯格,我要让你看看什么叫跑起来的火车。
  Was I not fortunate?  天呀,我难道不够走运?
  I determined 1 to accept the man's offer at once, and so I told him.  我决定接受那位陌生人的请求,因此便一口应允下来,
  He received my answer with a nod and a smile.  他笑着点了下头,表示赞同我的认可。
  I went with him to the house, where we found the engine in charge of the fireman, and all ready for a start.  接着,我带他去了站台机车处,在那里见到了当班的锅炉工,他已为火车启程做好了所有准备。
  Kroller got upon the platform, and I followed him.  随后,克罗尔先生登上了机车驾驶厢,我紧紧跟随着他,
  I had never seen a man betray such a peculiar 2 aptness amid machinery 3 as he did.  迄今为止,我还从未见过其他人能像他那样具有非凡的掌控机器才能,
  He let on the steam in an instant, but yet with care and judgment 4, and he backed up to the baggage carriage with the most exact nicety.  他一边迅捷地查看蒸汽阀,一边小心翼翼地观察;然后,他来到极为整洁有序的行李车厢查看。
  I had seen enough to assure me that he was thoroughly 5 acquainted with the business, and I felt composed once more.  我转了一圈,目睹了他的实际操作能力,心中顿时如释重负,感到踏实多了。
  I gave my engine up to the new man, and then hastened away to the office.  我将火车运行大权交与这位新人,然后准备匆忙离开赶去处理公事。
  Word was passed for all the passengers to take their seats, and soon afterward 6 I waved my hand to the engineer. 当时车上广播正播放通知,嘱咐所有旅客尽快回到座位坐好,很快,我便与那位新司机挥手作别。
  There was a puff 7, a groaning 8 of the heavy axletrees, a trembling of the building, and the train was in motion.  机车噗噗声愈发大声响起,笨重的火车轴轮发出刺耳的吱嘎吱嘎声,周围空气随之颤动起来,火车终于启动了。
  I leaped upon the platform of the guard carriage, and in a few minutes more the station house was far behind us. 我跨上警卫队车厢,不过片刻,机车房便远远消失身后。

adj.坚定的;有决心的
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
n.(总称)机械,机器;机构
  • Has the machinery been put up ready for the broadcast?广播器材安装完毕了吗?
  • Machinery ought to be well maintained all the time.机器应该随时注意维护。
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
adv.完全地,彻底地,十足地
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
adv.后来;以后
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
n.一口(气);一阵(风);v.喷气,喘气
  • He took a puff at his cigarette.他吸了一口香烟。
  • They tried their best to puff the book they published.他们尽力吹捧他们出版的书。
学英语单词
'tache
absolute ampere
access manhole
Agnon, Shmuel Yosef
air hammers
anthraquinonoids
Arvicanthus abyssinicus
atmospheric noise
autonomic center
bed cross-sectional area
biological contact oxidation pond
bissextile days
BPC (back pressure control)
capacity for legal acts
Capgras symptom
Cirsium fanjingshanense
colour break-up
connected clique
construction basin
croiser
Cytofiav
dead end pressure
deeb
deport from
desulfonated
detrusor hyperreflexia
Duphalac
entoria taitoensis
epilymph
erectour
erythema necroticans
exchange device remote computing system
f.t.c
feminisations
fever during menstruation
flying-bridge
greenscreens
guested
hales
hampeella pallens
high water inequality
higher-profit
hold capacity
hypothetical computer
impingement rate
in terrupt
interstage network
iron-grays
isorotation
isotransplant system
local public utility
make-up cathead
martabani
metagenes
multipurpose batch plant
Mur-NAc-L-Ala-D-isoGln
nigration
Nishi-yama
nn junction
noise alleviation
nomials
non-deterministic automata automation
osphyitis
out-of-control light
over-baked
Palgongsan
piggyback generator
pilferable
power breakfasts
presentation of a claim
pseudochirella scopularis
punch outs
RAN2B
rectal suppository
rediffusion station
rlas
roller beam
seaborner
seed stalk
seedling coppice
sleptwalked
slow running
soil binding nature
spur truncation
static RAM chip
superfriend
T-shaped tube
telephone switch-boardpanel
terminal velosity
three-phase AC motor
tienhoven
timber pickling
top coating
toucker
unequal double angle milling cutter
van-lake
verder
vfas
wind energy concentration
wrong-foot
yrosted
zeien