时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:美国语文第五册


英语课

   In less than an hour we reached Dirschau, where we took up the passengers, that had come on the Konigsberg railway.  不到一个钟头,我们已抵达德肖,火车停站,上来一些旅客,火车接着驶往哥尼斯堡,


  Here I went forward and asked Kroller how he liked the engine.  我前去找马丁,想询问他对驾驶这列机车的感觉,
  He replied that he liked it very much.  他回答中透出非常满意的神情。
  "But," he added, with a strange sparkling of the eye, wait until I get my improvement, and then you will see traveling. “不过,”他接着说,眼里闪出奇异的光泽,一旦我的改造完成,你才可以领略真正的旅行。
  Why, I could run an engine of my construction to the moon in four and twenty hours? 哎呀,那时我才能开着自己研发的火车一天内到达月球。
  I smiled at what I thought his enthusiasm, and then went back to my station.  我笑了起来,他可真够大胆激情,随后我返回车厢。
  As soon as the Konigsberg passengers were all on board, and their baggage carriage attached, we started on again.  哥尼斯堡站上旅客全部上车后,行李箱挂接完毕,火车又开动了。
  Soon after, I went into the guard carriage and sat down.  不一会,我走进警卫车厢坐下,
  An early train from Konigsberg had been through two hours before, and was awaiting us at Little Oscue, where we took on board the Western mail. 一列来自哥尼斯堡的早班火车两小时前已经驶过,在小奥斯卡站等着我们,在那里,我们将发往西部的邮包装上车。
  "How we go," uttered one of the guards, some fifteen minutes after we had left Dirschau.  火车离开德肖大约一刻钟后,“怎么回事?”一位警卫问道。
  "The new engineer is trying the speed," I replied, not yet having any fear.  “新来的司机正在测速。”我顺口回答,没有任何异常感觉。
  But ere long I began to apprehend 1 he was running a little too fast.  不多久,我的内心开始隐隐不安,这位新人开得实在有点太快了。
  The carriages began to sway to and fro, and I could hear exclamations 2 of fright from the passengers.  这时,车厢开始前后摇摆,我甚至听到了旅客们恐惧的尖叫。
  "Good heavens!" cried one of the guards, coming in at that moment, what is that fellow doing? “天啊!”一位警卫随即叫着,那家伙在做什么?
  Look, sir, and see how we are going. 先生,看看这车怎么跑的?

vt.理解,领悟,逮捕,拘捕,忧虑
  • I apprehend no worsening of the situation.我不担心局势会恶化。
  • Police have not apprehended her killer.警察还未抓获谋杀她的凶手。
n.呼喊( exclamation的名词复数 );感叹;感叹语;感叹词
  • The visitors broke into exclamations of wonder when they saw the magnificent Great Wall. 看到雄伟的长城,游客们惊叹不已。 来自《简明英汉词典》
  • After the will has been read out, angry exclamations aroused. 遗嘱宣读完之后,激起一片愤怒的喊声。 来自辞典例句
学英语单词
acceptedly
accompting
added value analysis
advertisement file
all cut
anti-adhesions
anticipatory subject
appropriate to oneself
astroite
asymmetrical P.D. modulation
Baltasar, Pta.
Ban Kapang
border region
Cath ed
chainss
circular arc camber
combined liver and kidney transplantation
completely additive measure
convectional degree of distortion
cum all rights
cyclical stress
deaf point
demand letter
diplomatic negotiationss
dishwares
disordering rate
dock-cress
double v groove weld
Elatostema edule
emergnecy measure
entanglement
Erops
expert survey
field-alterable control element
furocoumarins
giant stride standing
go on a spending spree
Göppingen
Hausdorff codimension
high temperature gas cooled reactor
inch by inch
infective splenomegaly
iron and steel wire
irrecognition
isocortex
jukus
Kami-hiru-zen
knock together
Ku Klux
laboratoryscale
langeleik
marbles
metadoxine
mooring anchors
mosatil
nahuatlato
new fuel assembly transfer station
nickel oxide
nonepidermal
Ongchiopsis
overflow slab
overnight cases
party travel
persulfacte
pointed-leaf maples
potential buffer agent
prepunctual
pressure density
proper journal
pupillostatomete
r/i closing form
Radushne
ramnath
rotary spherical digester
rotating rod viscometer
royal roads
rub down
rubber air pillow
sacurity dispatching
screen design aid
self-learning computer
Sinovac
square drubble
stenagma
stereotelescope
strewment
Sublimaze
telephone receivers
Tellico Plains
toile ciree
tools attachment
traceabler
triads
Turkish Van
uncinate epilepsy
unmitre
unwealth
volen
washboard
Ways and Means Committee
work time research
Z-transformation