时间:2019-02-07 作者:英语课 分类:英语口译


英语课

   身边有这么一些人,看见熟人都会张口喊一句“那谁!”然后盯着人家半天叫不出名字。这世界上还有那么一些人,他们无法辨认别人的容貌,就算是每天相见的熟人,他们也认不出来。如果说前者是一时语塞,后者却是实实在在的一种病症。


  Face blindness refers to difficulty recognizing faces or telling faces apart.
  脸盲症 ( face blindness )指难以辨认或分别人的容貌的状况。
  New findings from researchers at Harvard and elsewhere suggest that a surprising number of people are face-blind, so bad at recognizing faces that they routinely snub acquaintances and have trouble following movie plots. In extreme cases, they may greet siblings 1 as strangers and struggle to discern which child is theirs at school pick-up time.
  来自哈佛及其他地方的研究人员发现,有相当一部分人都患有脸盲症,而且这个数目是惊人的。这些人完全无法辨识脸部容貌,以至于经常对熟人视而不见,看电影时也跟不上情节。在一些极端案例中,他们会把自己的兄弟姐妹误当成陌生人,到学校接孩子时经常无法判断哪个孩子才是自己家的。
  The syndrome 2, known medically as prosopagnosia, was long thought to be a rare neurological curiosity that resulted from brain damage.
  这种综合征的医学学名为prosopagnosia,长期以来一直被看作是罕见的神经科奇症,且由脑损伤引起。
  Research has begun to suggest that most face-blindness stems from genes 3, rather than brain injury, and that it is far more widespread than previously 4 suspected, with up to 2 percent of the population affected 5 to some degree.
  不过,有研究显示,大部分脸盲症不是脑损伤引起的,而是由基因导致的;另外,其发病规模也远远超出之前的预测,全球人口中有2%的人都患有不同程度的脸盲症。

n.兄弟,姐妹( sibling的名词复数 )
  • A triplet sleeps amongst its two siblings. 一个三胞胎睡在其两个同胞之间。 来自《简明英汉词典》
  • She has no way of tracking the donor or her half-siblings down. 她没办法找到那个捐精者或她的兄弟姐妹。 来自时文部分
n.综合病症;并存特性
  • The Institute says that an unidentified virus is to blame for the syndrome. 该研究所表示,引起这种综合症的是一种尚未确认的病毒。
  • Results indicated that 11 fetuses had Down syndrome. 结果表明有11个胎儿患有唐氏综合征。
n.基因( gene的名词复数 )
  • You have good genes from your parents, so you should live a long time. 你从父母那儿获得优良的基因,所以能够活得很长。 来自《简明英汉词典》
  • Differences will help to reveal the functions of the genes. 它们间的差异将会帮助我们揭开基因多种功能。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 生物技术的世纪
adv.以前,先前(地)
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
adj.不自然的,假装的
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
标签: 脸盲症
学英语单词
adoptative
ajon
allylic rearrangement
blower set
bond expenses
brute forcing
capital flights
caranx ferdau
caveneys
celestical
cheaw
Clitocybe nuda
clo-tests
cold-drawn steel
colletotrichum
concessionality
constant
contadinoes
conventional name
degrange
desmarestia aculeata (l.)lamx
disabled list
dittogrphy
dowries
duck-hook
ejectitious
entitlement benefits
external marks
friarage
gas turbine nozzle
gastrocolic reflex
gemm
genus gallinulas
good practice
groundsill
halaqah
hydraulic valve lifter oil passage
indigo blue
infrapharyngography
inlet-valve
installment account payable
internal base point
jacounce
Kawaihau
kunoichi
Kyaukhnyat
lateral meteorism
leeuw
letter of moral intent
loose turn
macroinferences
man-beast
mesotrophic state
milk solids
monilethricosis
multi-handicappeds
nffo
non-Euclidean angle
obligation broker
oosement
Os cuneiforme mediale
oxy-Tobias acid
percussing device
perimetries
phenylhydrazones
point contact lay wire rope
point-maker
Poyales del Hoyo
prairie rattler
precantation
primsie
pronunciation guide
quasi-linear equation
radio locator
radio-beacon monitor station
raftless
reactor meltdown
refraction profile
refuelling schedulcs
remote valve
replicated directory
request bus
Romppala
seat belt system
sorva
special index
stephanoline
stimulus of exteroceptor
stokerfeed boiler
stored record interface
subarctic intermediate water
successor node
TDY
theoretical error of optical range-finder
thumb in fingers out
thumb their nose
tincan
to move on
unproductive labor
uranylic
VHF turret tuner
vyakhirev