时间:2019-02-07 作者:英语课 分类:英语口译


英语课

   身边有这么一些人,看见熟人都会张口喊一句“那谁!”然后盯着人家半天叫不出名字。这世界上还有那么一些人,他们无法辨认别人的容貌,就算是每天相见的熟人,他们也认不出来。如果说前者是一时语塞,后者却是实实在在的一种病症。


  Face blindness refers to difficulty recognizing faces or telling faces apart.
  脸盲症 ( face blindness )指难以辨认或分别人的容貌的状况。
  New findings from researchers at Harvard and elsewhere suggest that a surprising number of people are face-blind, so bad at recognizing faces that they routinely snub acquaintances and have trouble following movie plots. In extreme cases, they may greet siblings 1 as strangers and struggle to discern which child is theirs at school pick-up time.
  来自哈佛及其他地方的研究人员发现,有相当一部分人都患有脸盲症,而且这个数目是惊人的。这些人完全无法辨识脸部容貌,以至于经常对熟人视而不见,看电影时也跟不上情节。在一些极端案例中,他们会把自己的兄弟姐妹误当成陌生人,到学校接孩子时经常无法判断哪个孩子才是自己家的。
  The syndrome 2, known medically as prosopagnosia, was long thought to be a rare neurological curiosity that resulted from brain damage.
  这种综合征的医学学名为prosopagnosia,长期以来一直被看作是罕见的神经科奇症,且由脑损伤引起。
  Research has begun to suggest that most face-blindness stems from genes 3, rather than brain injury, and that it is far more widespread than previously 4 suspected, with up to 2 percent of the population affected 5 to some degree.
  不过,有研究显示,大部分脸盲症不是脑损伤引起的,而是由基因导致的;另外,其发病规模也远远超出之前的预测,全球人口中有2%的人都患有不同程度的脸盲症。

n.兄弟,姐妹( sibling的名词复数 )
  • A triplet sleeps amongst its two siblings. 一个三胞胎睡在其两个同胞之间。 来自《简明英汉词典》
  • She has no way of tracking the donor or her half-siblings down. 她没办法找到那个捐精者或她的兄弟姐妹。 来自时文部分
n.综合病症;并存特性
  • The Institute says that an unidentified virus is to blame for the syndrome. 该研究所表示,引起这种综合症的是一种尚未确认的病毒。
  • Results indicated that 11 fetuses had Down syndrome. 结果表明有11个胎儿患有唐氏综合征。
n.基因( gene的名词复数 )
  • You have good genes from your parents, so you should live a long time. 你从父母那儿获得优良的基因,所以能够活得很长。 来自《简明英汉词典》
  • Differences will help to reveal the functions of the genes. 它们间的差异将会帮助我们揭开基因多种功能。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 生物技术的世纪
adv.以前,先前(地)
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
adj.不自然的,假装的
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
标签: 脸盲症
学英语单词
3-hydroxy-3-methyl-1-butyne
adjusting device
advance-decline ratio
ala of sacrum
amyloidemia
BA-lmmunoblot
bacteriological quality
biharmonic function
Blue Grass State
bobro
Boulangism
boxing up
brass necks
brown oil of vitriol
buy over
Camus
catarobia
Clayton motions
cloud microstructure
combined toxemia
cool-mist
counter-barred
datum feature
de-emulsify
deoches
Dimeria heterantha
Dolisie
duplicitas inferior
e-mail spoofing
E_Port
erea
execution key
f-16s
facies lateralis ossis zygomatici
false white rainbow
floating production storage unit
forest cleaning
freeing of import
futenone
gas source diffusion
gasket joint
Gelidocalamus latifolius
genetic morphology
geranium stapfianum hand. mazz.
homolytic cleavage
hovering endurance
imployed
impoverish
industrial television
inner bottom plate
interior wiring
keshena
Krivosheinskiy Rayon
Kunta Kinte
lead a dance
Leimersdorf
longitudinal strake
Mangyshlakskaya Oblast'
Marbledale
metro-cammell
mettler balance
Mount House
Nissl granules
nonreciprocal polarization rotator
oil bonded sand
open ditch drainage
paraphyly
peach trees
perforation of esophagus
political policy
pool of land
prepared drug in pieces
real interest actually paid
remobilize
rollover bonus
root-mean-square displacement
sand-art
singles
Sint-Maria-Lierde
soil water infiltration
stomato-pharyngeal cavity
stratocumulus mammatus
strobic
strontia process
structural unemployment
Swertia obtusa
taxonomic linguistics
tediation
tin-cerium alloy (electro)plating
tlum
TM (transfer memory)
tomopaguroides valdividae
transition-metal
triconsonantic
tropospheric propagation
twill habutai
uitf
utility sinking fund
vibration-proof switch
warning valve spring
watersmeet
yaw meter