时间:2019-02-05 作者:英语课 分类:英语口译


英语课

“啃老族”是当今紧张而忙碌生活的产物。有这样一个句子:这个啃老族已经30岁了,但仍然依靠他的父母生活。有人是这样翻译的: This Neet is already 30 years old but still lives on hisparents.
  其实严格地说,live on后面要跟sth,不跟sb;而live off后面可以跟sb或sth,意思分别是“靠什么人养活”和“靠什么活着”,目前还没有“live on sb”的搭配。例如:They live on a diet of bread andcheese.(他们靠吃面包和奶酪活着。)This unemployed 1 worker lives on unemployment benefit.(这个失业工人靠失业救济金为生。)“啃老族”指既没有上学也没有就业或接受职业技能培训但必须依靠父母养活的青年人。在英国英语中,“NEET”指啃老族的一员,“NEET group”指啃老族群体。“NEET”是“Not CurrentlyEngaged in Education, Employment or Training ”或“Not in Education, Employment or Training”的缩略语。美国英语则称之为“boomerang child/kid”。 Boomerang原指澳大利亚土著居民的飞镖。
  例如:An investigation 2 indicates that about 70% of the unemployed young people in our countrynow live off their parents, thus becoming Neets.(调查显示,我国目前约七成失业青年靠父母养活,因而成为啃老族。)In Japan, more and more young people have joined in the Neet group who neither go to collegenor go to work.(越来越多的日本青年加入到既不上学又不工作的啃老族。)The boomerang child phenomenon has become a social problem on a nationwide scale.(啃老族现象已成为全国性的社会问题。)如果把“啃老族”翻译为adult dependent child是不妥的。“adult dependent child”的意思是“有心理缺陷或生理缺陷的需要抚养的成年子女”,比“啃老族”含义要宽泛。例如:An adult dependent child isone who is incapable 3 of self-care because of a mental or physical disability.(一个需要抚养的成年子女是因为心理缺陷或生理缺陷而不能自理的人。)所以开头的那句话应该翻译为: This Neet isalready 30 years old but still lives off his parents.

 

adj.失业的,没有工作的;未动用的,闲置的
  • There are now over four million unemployed workers in this country.这个国家现有四百万失业人员。
  • The unemployed hunger for jobs.失业者渴望得到工作。
n.调查,调查研究
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
adj.无能力的,不能做某事的
  • He would be incapable of committing such a cruel deed.他不会做出这么残忍的事。
  • Computers are incapable of creative thought.计算机不会创造性地思维。
标签: 啃老族
学英语单词
algebraic group scheme
angle scale
apparent chargeability
archibole
arms fully extended overhead
bearing false witnesses
bevelling plane
bipolar micropower circuit
bitight
blanket processing
bromic acid
bryce ovum
chain-reacting amount
cholesteric LCD
chronic myelocytic leukemias
Chu River
clamper tube
close circuit
coko
community of interest
cross-breeding
cytocentrifuges
deflecting-force
diazo dyes
double tube mercury manometer
dry delay
electrosol
Ethiopian Airlines
every last man
excessive fuel consumption
extremogram
forward budget
functional graph language
haags
hairspring collet removers
hasp
Hiberno-English
hotters
hypochondry
I. I. A. C.
infermented
inflationary trends
internal pinion
Ixeridium elegans
keyed brick
king-fishers
kvetch
Larch-needle-rust
lens confocal
linear structural equation system
local air supply system
make smooth
manrope rove
mean buttock
meeson
midsummers
moissanite
motor transport auxiliary produc tion cost
muurolane
mysteres
neck point
newly-laid concrete
Outer Mongolian
pantoum
perspirometer
pheidologeton diversus
phthalonic acid
pleased at
Pternopetalum davidii
pumbaa
red scares
redesigns
regional commissioner
residuums
rifling head
rock strata
Set a thief to catch a thief.
singlehead flat scraper
sphygmonometer
star-flowers
stomache
substance-related
superezchange
superior degeneracy
superwarrior
t (tera)
talk down
tangentially
the old days
thermalizing
thoraxesthoraces
time of delay
transcortical aphasia
trench hole
upside down mounting
urachal cyst
vacuum diagram
varly
Veryan Bank
W.P.P. (waterproof paper packing)
wall receptacle
worm gear machining