时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:白鲸记


英语课

 And, as for Captain Ahab, no sign of him was yet to be seen; only, they said he was in the cabin.  法勒和比勒达从船长室里走了出来,法勒对大副说: 


But then, the idea was, that his presence was by no means necessary in getting the ship under weigh, and steering 1 her well out to sea.  怎么样了,斯达巴克,亚哈船长刚才说不需要什么东西了,你把大家集合起来吧! 好啦,斯达巴克,执行使命吧! 比勒达帮着腔。 
Indeed, as that was not at all his proper business, but the pilot's; and as he was not yet completely recovered—so they said—therefore, Captain Ahab stayed below.  这两位语气强硬、威风凛凛,俨然是船上的最高指挥官。可真正的指挥官—亚哈船长到现在也没露面。 
And all this seemed natural enough; especially as in the merchant service many captains never show themselves on deck for a considerable time after heaving up the anchor,  这在普通的商船上是司空见惯的事情,因为船只启航离港用不着船长做什么具体的指挥,那是领港人的事情。
but remain over the cabin table, having a farewell merry-making with their shore friends, before they quit the ship for good with the pilot.  他们只要坐在船长室里就可以了,而事实上他们已经是这样,
But there was not much chance to think over the matter, for Captain Peleg was now all alive. He seemed to do most of the talking and commanding, and not Bildad.  在船长室里和自己的亲人做着告别的交谈,直到亲人们坐上小艇和领港人一齐离开大船为止。 
Aft here, ye sons of bachelors, he cried, as the sailors lingered at the main-mast. Mr. Starbuck, drive'em aft.  嗨,斯达巴克先生,让他们到船梢儿来,这些狗娘养的! 

n.操舵装置
  • He beat his hands on the steering wheel in frustration. 他沮丧地用手打了几下方向盘。
  • Steering according to the wind, he also framed his words more amicably. 他真会看风使舵,口吻也马上变得温和了。
标签: 白鲸记
学英语单词
a bogan
ac power line
aeroprojector
all types
annual tuberculosis infection rate
bad night
bargaining positions
bidirectional triode thyristor
bigaroon
Billockby
biopsychosocial model
bond-trading activities
bore diameter
burnet saxifrag
chemical esophagitis
Chigualoco
community biocoenose
compound-radius
Corylus heterophylla Fisch.
criminal procedure
curliness
demodicid
dihydrobenzene
distributed emission photodiode
dog's violet
dollar equivalents
dynamic temperature
eared-pheasant
encephalohemia
endproducts
Esperantina
Euphorbia pekinensis Rupr.
expropriable
fungus pit
gastric evacuation
Gorrino
grasshopper
height adjustment
height of overall transfer unit
hemophilia
Hiberno-Saxon
humongoid
indium(iii) acetylacetonate
integral fuel tank
irradiance ratio
klaa
laryngeal perichondritis
laser activity
lens radial distortion
local subchannel blockage
lurexes
macaronian
memory rewind
monopolizes
multi way
Myrmeleon
natural steatite
neuropterid
notority
numerical approximation
nyn
orthophosphates
Pereyaslav-Khmel'nyts'kyy
plant location
pneumarthrogra
prepayment
print fonts
problem spaces
pull off section
purchases ledger
pushkarov
put on the suit
quangocracies
quantum index of imports
radio frequency carrier shift
radiogeodesy
radiolocation
Radstock, C.
running service
self-tightening lever clip
semi-pyritic smelting
semi-regenerated fibre
shock interrogation
sitchensis
soaked and mildewed
Solidago decurrens
Strix nebulosa
summer boarder
syntectonic environment
tangulashanensis
Teresa,Mother
title of nobility
to wear out
tool swivel slide
transducer dynamic draft
under-current release
unenrichableness
universal solvents
us ultrasound
VLTV
wound gall
zenithal orthomorphic projection