英语听书《白鲸记》第104期
英语课
Have ye shipped in her? he repeated. 是不是,当上了那只船的水手?
You mean the ship Pequod, I suppose, said I, trying to gain a little more time for an uninterrupted look at him. 你说的是裴廓德号吗? 我争取着时间,又注意地观察了一下他缀满了补丁的裤子和脖子上黑布似的白围脖,以及他脸上那像汹涌的波浪般的天花。
Aye, the Pequod—that ship there, he said, drawing back his whole arm, and then rapidly shoving it straight out from him, 是的,就是那条船。 我停下脚步,注意地看了一下这个人:他穿得很脏,
with the fixed 1 bayonet of his pointed 2 finger darted 3 full at the object. 一手指着裴廓德号的方向。
Yes, said I, we have just signed the articles. 没错,刚签了约。
Anything down there about your souls? 把灵魂也押上了吧?
About what? 什么?
Oh, perhaps you hav'n't got any, he said quickly. 啊对,也许你们没有灵魂!
No matter though, I know many chaps that haven't got any,—good luck to 'em; and they are all the better off for it. A soul's a sort of a fifth wheel to a wagon 4. 不要紧,就我所知,很多人都没有灵魂。这里再一次地祝他们一帆风顺吧!灵魂,就是一辆马车的第五个轮子啊!
What are you jabbering 5 about, shipmate? said I. 你在说些什么啊?我的船友!
HE'S got enough, though, to make up for all deficiencies of that sort in other chaps, abruptly 6 said the stranger, placing a nervous emphasis upon the word HE. 啊,他已经补足了缺额了!陌生人又咒语般地说了这么一句,在他字上说得特别重。
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
- Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
- Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
adj.尖的,直截了当的
- He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
- She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔
- The lizard darted out its tongue at the insect. 蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。 来自《简明英汉词典》
- The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。 来自《简明英汉词典》
n.四轮马车,手推车,面包车;无盖运货列车
- We have to fork the hay into the wagon.我们得把干草用叉子挑进马车里去。
- The muddy road bemired the wagon.马车陷入了泥泞的道路。
v.急切而含混不清地说( jabber的现在分词 );急促兴奋地说话;结结巴巴
- What is he jabbering about now? 他在叽里咕噜地说什么呢?
- He was jabbering away in Russian. 他叽里咕噜地说着俄语。 来自《简明英汉词典》
标签:
白鲸记