时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:白鲸记


英语课

 What do you mean, sir? Was the other one lost by a whale?  什么?鲸鱼吃了他的另一条腿? 


Lost by a whale! Young man, come nearer to me: it was devoured 1, chewed up, crunched 2 by the monstrousest parmacetty that ever chipped a boat!ah, ah!  是的,抹香鲸把他的一条腿吃了!
I was a little alarmed by his energy, perhaps also a little touched at the hearty 3 grief in his concluding exclamation 4,  我几乎被他感动,他的声音中有一种抑制不住的悲凉。
but said as calmly as I could, What you say is no doubt true enough, sir;  我定了定神,你说的毫无疑问,先生,
but how could I know there was any peculiar 5 ferocity in that particular whale, though indeed I might have inferred as much from the simple fact of the accident.  但我怎么能知道有任何特殊的凶猛,特别的鲸鱼,尽管事实上我可能会从一个简单事故中推断。
Look ye now, young man, thy lungs are a sort of soft, d'ye see; thou dost not talk shark a bit. SURE, ye've been to sea before now; sure of that?  小伙子,你尽管还嫩,但毕竟没冒充内行。你说你出过海…… 
Sir, said I, I thought I told you that I had been four voyages in the merchant. 先生,我出过四趟海了…
Hard down out of that! Mind what I said about the marchant service,don't aggravate 6 me,I won't have it.  住嘴,别提你那让人讨厌的商船,我可不爱听!
But let us understand each other. I have given thee a hint about what whaling is; do ye yet feel inclined for it?  你还想干这可能丢了腿丢了命的捕鲸吗?

吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
  • She devoured everything she could lay her hands on: books, magazines and newspapers. 无论是书、杂志,还是报纸,只要能弄得到,她都看得津津有味。
  • The lions devoured a zebra in a short time. 狮子一会儿就吃掉了一匹斑马。
v.嘎吱嘎吱地咬嚼( crunch的过去式和过去分词 );嘎吱作响;(快速大量地)处理信息;数字捣弄
  • Our feet crunched on the frozen snow. 我们的脚嘎吱嘎吱地踩在冻雪上。 来自《简明英汉词典》
  • He closed his jaws on the bones and crunched. 他咬紧骨头,使劲地嚼。 来自英汉文学 - 热爱生命
adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的
  • After work they made a hearty meal in the worker's canteen.工作完了,他们在工人食堂饱餐了一顿。
  • We accorded him a hearty welcome.我们给他热忱的欢迎。
n.感叹号,惊呼,惊叹词
  • He could not restrain an exclamation of approval.他禁不住喝一声采。
  • The author used three exclamation marks at the end of the last sentence to wake up the readers.作者在文章的最后一句连用了三个惊叹号,以引起读者的注意。
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
vt.加重(剧),使恶化;激怒,使恼火
  • Threats will only aggravate her.恐吓只能激怒她。
  • He would only aggravate the injury by rubbing it.他揉擦伤口只会使伤势加重。
标签: 白鲸记
学英语单词
Actinoscirpus
Actinothecaceae
aerocannon
alness r.
apsidal surface
aqueous caustic
automatic manual station
Bashkirians
Beuerberg
Bine-el-Ouidane
Biograd
Boltongate
Calanthe graciliflora
Caliciviridae
cathode flame
chored
collector area
color pyramid
coloured gold
come in contact with
common pathway
contra arithmetic series
count wheel striking mechanism
crackable
cubic kilometre
Dalwad
desaxe
diskspace
double dictionary
drawstring bag
energy diagram
enripens
Faverges
fimbristylis autumnalis roem et schult
five o'clock
flenoury
French inhaling
fridrich
Graecicize
gravity purity
guide vane assembly
gyroscopic angular deviation detector
hatchety
higher order predicate calculus
if you'll pardon the expression
in order for something to happen
inter-connectednesses
international standard bibliography
iron(ii) azide
jar proof
kletter
lateral-line organ
light radiation sensor
matzahs
messengership
migrating balloon
mogroester
Montanha
Mother's Night
Motier
no delivery attempted
north atlantic treaties
notched underlated preheater
on weekdays
oscillation impulse
outside mix nozzle
overhelm
oxypropionic acid
paper industry
phenolic glycoside
phymatosorum membranifolium
picket-fence
random connection
reabsorbed cost
redeemed
redimere
reversalability
Rioja,rioja
saxo grammaticuss
schnier
servomechanism compensation
shortsheeted
side wall frame
single-sided magnetically linear motor
soap cutting machine
Sotacor
sound title to land
spinnabler
sports lottery
state court
submirrors
summer term
supertwists
teasings
thermal coil
tricalcium silicate
type selection
underteaches
utets
vaporizing combustion chamber
vitriolating
zonograms