时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:白鲸记


英语课

 And though the 275th lay was what they call a rather LONG LAY, yet it was better than nothing;  二百七十五分之一无疑是大拆账, 


and if we had a lucky voyage, might pretty nearly pay for the clothing I would wear out on it,  如果我们有一次幸运的航程,我的衣服钱就省下了,
not to speak of my three years' beef and board, for which I would not have to pay one stiver.  但我还可以在船上白吃白住三年呢!
It might be thought that this was a poor way to accumulate a princely fortune—and so it was, a very poor way indeed.  可能你会说,这么挣钱也太可怜了!确实如此。
But I am one of those that never take on about princely fortunes, and am quite content if the world is ready to board and lodge 1 me,  我也从来没有想发什么大财,在这个世界上,
while I am putting up at this grim sign of the Thunder Cloud.  有我的立锥之地便已足矣。
Upon the whole, I thought that the 275th lay would be about the fair thing,  所以,我自认为二百七十五分之一就算公平了,
but would not have been surprised had I been offered the 200th, considering I was of a broad-shouldered make.  当然,如果再小一些,到二百分之一,那最理想! 
But one thing, nevertheless, that made me a little distrustful about receiving a generous share of the profits was this:  但有一件事,这让我有点不信任获得如此慷慨的利润份额:
Ashore 2, I had heard something of both Captain Peleg and his unaccountable old crony Bildad; how that they being the principal proprietors 3 of the Pequod,  在岸上我听说过一些法勒船长和他的不负责任的老朋友比勒达;他们如何成为裴廓德号的大股东,
therefore the other and more inconsiderable and scattered 4 owners, left nearly the whole management of the ship's affairs to these two.  此二人掌握着船上大到雇用什么样的水手,小到该不该为船上采购一根绳子的所有权利。 

v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆
  • Is there anywhere that I can lodge in the village tonight?村里有我今晚过夜的地方吗?
  • I shall lodge at the inn for two nights.我要在这家小店住两个晚上。
adv.在(向)岸上,上岸
  • The children got ashore before the tide came in.涨潮前,孩子们就上岸了。
  • He laid hold of the rope and pulled the boat ashore.他抓住绳子拉船靠岸。
n.所有人,业主( proprietor的名词复数 )
  • These little proprietors of businesses are lords indeed on their own ground. 这些小业主们,在他们自己的行当中,就是真正的至高无上的统治者。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Many proprietors try to furnish their hotels with antiques. 许多经营者都想用古董装饰他们的酒店。 来自辞典例句
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
标签: 白鲸记
学英语单词
-zyme
acid water
air chill
Air Force special operations base
amplification noise
antimony peroxide
automatic operating system (autopsy)
badly-burneds
barrel lapping machine
barzilay
beat ... off
burnt to a cinder
candid cameras
cloak-and-daggers
collision trajectory
compar
complete denture adhesive
crystalline chert
depressus
digital projection display system
diplochlmydeous
disseisees
dragging anchor
dry spinning frame
dumbsize
economic net present value
euromedia research group
facsiculation
globe glass
grain clearing fan
half-nose
heg
hormonogenic
iliopectineal bursa
image annotation
immunocharacterization
in succession
jcpenney.com
Kilchomon
langworth
Limburgian
liniment of mustard
Los Huacales, Cerro
low-fequency induction furnace
main title
masking technique
metabolic fever
mixed larceny
molded disc
morbifically
moreira
mosquitos
neoliths
never the latter
nucleus accessorius (mesencephalicus) n. trigemini
open-ended investment company
password requirement
pectine roof
Pierre L.
Piper puberulum
port level manager control frame
positive semi-definite kernel
potassium sodium niobate piezoelectric ceramics
Prepcat
primary pilot valve
property lattice
prosiopeses
prymnesiophytes
pulsed ruby opticalmaser
Rain-gage
rated loading capacity
regular reflectance
reliable witness
reversing clapper
rock carving
routine analysis
rubber velvet
rudder pennent chain
saoud
secondary liber
shellane
silicondioxide
single-child
Skynet satellites
sootied
sustainedyield
swirl afterburner
symphysies
talcies
tapping quantities
Theo-24
thermal expansion test
Thomean
topsiest
toroidal container
tunnel cap
twiddlers
unit-loads
ventilation sample
very high density plasma
virtual front time of impulse
white sea-elephant