英语听书《白鲸记》第30期
英语课
CHAPTER 9.The Sermon.
Father Mapple rose,and in a mild voice of unassuming authority ordered the scattered 1 people to condense.
Starboard gangway,there!side away to larboard larboard gangway to starboard!Midships!midships!
There was a low rumbling 2 of heavy sea boots among the benches,and a still slighter shuffling 3 of women's shoes,
and all was quiet again,and every eye on the preacher.
He paused a little;then kneeling in the pulpit's bows,folded his large brown hands across his chest,uplifted his closed eyes,
and offered a prayer so deeply devout 4 that he seemed kneeling and praying at the bottom of the sea.
This ended,in prolonged solemn tones,like the continual tolling 5 of a bell in a ship that is foundering 6 at sea in a fog in such tones he commenced reading the following hymn;
but changing his manner towards the concluding stanzas,burst forth 7 with a pealing 8 exultation 9 and joy
The ribs 10 and terrors in the whale,
Arched over me a dismal 11 gloom,
While all God's sun lit waves rolled by,
And lift me deepening down to doom 12.
I saw the opening maw of hell,
With endless pains and sorrows there;
Which none but they that feel can tell
Oh,I was plunging 13 to despair.
In black distress,I called my God,
When I could scarce believe him mine,
He bowed his ear to my complaints
No more the whale did me confine.
With speed he flew to my relief,
As on a radiant dolphin borne;
Awful,yet bright,as lightning shone
The face of my Deliverer God.
My song for ever shall record
That terrible,that joyful 14 hour;
I give the glory to my God,
His all the mercy and the power.
Nearly all joined in singing this hymn,which swelled 15 high above the howling of the storm.A brief pause ensued;the preacher slowly turned over the leaves of the Bible,
and at last,folding his hand down upon the proper page,said:Beloved shipmates,clinch the last verse of the first chapter of Jonah ' And God had prepared a great fish to swallow up Jonah.'
Shipmates,this book,containing only four chapters four yarns 16 is one of the smallest strands 17 in the mighty 18 cable of the Scriptures 19.
Yet what depths of the soul does Jonah's deep sealine sound!what a pregnant lesson to us is this prophet!What a noble thing is that canticle in the fish's belly 20!
How billow like and boisterously 21 grand!We feel the floods surging over us;we sound with him to the kelpy bottom of the waters;
sea weed and all the slime of the sea is about us!But WHAT is this lesson that the book of Jonah teaches?Shipmates,it is a two stranded 22 lesson;
a lesson to us all as sinful men,and a lesson to me as a pilot of the living God.
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
- Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
adj.虔诚的,虔敬的,衷心的 (n.devoutness)
- His devout Catholicism appeals to ordinary people.他对天主教的虔诚信仰感染了普通民众。
- The devout man prayed daily.那位虔诚的男士每天都祈祷。
[财]来料加工
- A remote bell is tolling. 远处的钟声响了。
- Indeed, the bells were tolling, the people were trooping into the handsome church. 真的,钟声响了,人们成群结队走进富丽堂皇的教堂。
v.创始人( founder的现在分词 )
- The lifeboat soon got abreast of the foundering ship. 救生艇很快就赶到了那艘正在下沉的船旁。 来自互联网
- With global climate-change negotiations foundering, the prospects of raising cash for REDD that way look poor. 由于就全球气候变化的谈判破裂,通过这种方式来为REDD集资前景堪忧。 来自互联网
adv.向前;向外,往外
- The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
- He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
v.(使)(钟等)鸣响,(雷等)发出隆隆声( peal的现在分词 )
- The bell began pealing. 钟声开始鸣响了。 来自《现代汉英综合大词典》
- The church bells are pealing the message of Christmas joy. 教堂的钟声洪亮地传颂着圣诞快乐的信息。 来自辞典例句
n.狂喜,得意
- It made him catch his breath, it lit his face with exultation. 听了这个名字,他屏住呼吸,乐得脸上放光。
- He could get up no exultation that was really worthy the name. 他一点都激动不起来。
n.肋骨( rib的名词复数 );(船或屋顶等的)肋拱;肋骨状的东西;(织物的)凸条花纹
- He suffered cracked ribs and bruising. 他断了肋骨还有挫伤。
- Make a small incision below the ribs. 在肋骨下方切开一个小口。
adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的
- That is a rather dismal melody.那是一支相当忧郁的歌曲。
- My prospects of returning to a suitable job are dismal.我重新找到一个合适的工作岗位的希望很渺茫。
n.厄运,劫数;v.注定,命定
- The report on our economic situation is full of doom and gloom.这份关于我们经济状况的报告充满了令人绝望和沮丧的调子。
- The dictator met his doom after ten years of rule.独裁者统治了十年终于完蛋了。
adj.跳进的,突进的v.颠簸( plunge的现在分词 );暴跌;骤降;突降
- War broke out again, plunging the people into misery and suffering. 战祸复发,生灵涂炭。 来自《现代汉英综合大词典》
- He is plunging into an abyss of despair. 他陷入了绝望的深渊。 来自《简明英汉词典》
adj.欢乐的,令人欢欣的
- She was joyful of her good result of the scientific experiments.她为自己的科学实验取得好成果而高兴。
- They were singing and dancing to celebrate this joyful occasion.他们唱着、跳着庆祝这令人欢乐的时刻。
增强( swell的过去式和过去分词 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情)
- The infection swelled his hand. 由于感染,他的手肿了起来。
- After the heavy rain the river swelled. 大雨过后,河水猛涨。
n.纱( yarn的名词复数 );纱线;奇闻漫谈;旅行轶事
- ...vegetable-dyed yarns. 用植物染料染过色的纱线 来自辞典例句
- Fibers may be loosely or tightly twisted into yarns. 纤维可以是膨松地或紧密地捻成纱线。 来自辞典例句
n.(线、绳、金属线、毛发等的)股( strand的名词复数 );缕;海洋、湖或河的)岸;(观点、计划、故事等的)部份v.使滞留,使搁浅( strand的第三人称单数 )
- Twist a length of rope from strands of hemp. 用几股麻搓成了一段绳子。 来自《简明英汉词典》
- She laced strands into a braid. 她把几股线编织成一根穗带。 来自《简明英汉词典》
adj.强有力的;巨大的
- A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
- The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
经文,圣典( scripture的名词复数 ); 经典
- Here the apostle Peter affirms his belief that the Scriptures are 'inspired'. 使徒彼得在此表达了他相信《圣经》是通过默感写成的。
- You won't find this moral precept in the scriptures. 你在《圣经》中找不到这种道德规范。
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
- The boss has a large belly.老板大腹便便。
- His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
adv.喧闹地,吵闹地
- They burst boisterously into the room. 他们吵吵嚷嚷地闯入房间。 来自《现代汉英综合大词典》
- Drums and gongs were beating boisterously. 锣鼓敲打得很热闹。 来自《现代汉英综合大词典》
标签:
白鲸记