时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:木偶奇遇记


英语课

   Pinocchio went on crying and moaning 1 and beating his head.


  皮诺乔一个劲地哭着,喊着,敲着脑袋。
  Again and again he called to his little friend, when suddenly he heard heavy steps approaching.
  他一遍又一遍的叫着他可怜朋友的名字,直到突然听见沉重的脚步声走过来。
  He looked up and saw two tall Carabineers near him.
  他抬头一看,是两个高大的火枪手到了面前。
  "What are you doing stretched out on the ground?" they asked Pinocchio. -"I'm helping 2 this schoolfellow of mine."
  “你干吗这么趴在地上?”他们问皮诺乔。-“我在救护我这同学。”
  "Has he fainted?" -"I should say so," said one of the Carabineers, bending to look at Eugene.
  “他晕过去了?”-“好像是的!”一个火枪手说着弯腰把埃乌杰尼奥看了看。
  "This boy has been wounded on the temple. Who has hurt him?"
  “这孩子太阳穴受伤了,谁打伤他的?”
  "Not I," stammered 3 the Marionette 4, who had hardly a breath left in his whole body.
  “不是我。”木偶结结巴巴地说,身体里只剩下了一口气。
  "If it wasn't you, who was it, then?" -"Not I," repeated Pinocchio.
  “不是你又是谁?”-“不是我。”皮诺乔又说了一遍。
  "And with what was he wounded?"
  “他是被什么东西打伤的?”
  "With this book," and the Marionette picked up the arithmetic text to show it to the officer.
  “被这本书。”木偶拿起算术书给警察看。
  "And whose book is this?" -"Mine."
  “这本书是谁的?”-“是我的。”
  "Enough." -"Not another word! Get up as quickly as you can and come along with us."
  “够了。”-“不用再说别的了。马上起来,跟我们走。”
  "But I--" -"Come with us!"
  “可我……”-“跟我们走!”
  Before starting out, the officers called out to several fishermen passing by in a boat and said to them:
  在走以前,警察叫来几个路过的渔民并对他们说:
  "Take care of this little fellow who has been hurt. Take him home and bind 5 his wounds. Tomorrow we'll come after him."
  “照顾好这受了伤的孩子。你们把他带回家治伤。明天我们再来看他。”
  They then took hold of Pinocchio and, putting him between them, said to him in a rough voice: "March! And go quickly, or it will be the worse for you!"
  然后他们抓住皮诺乔,把他夹在中间,用严厉的口气命令说:“开步走!走快点!不然要你够受的!”

v.呻吟,悲叹( moan的现在分词 );抱怨;发出萧萧声
  • They were moaning over the death of their father. 他们正在哀悼他们的父亲。 来自《简明英汉词典》
  • She's always moaning that she has too much work to do. 她总是抱怨她有太多的事要做。 来自《简明英汉词典》
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
n.木偶
  • With this marionette I wish to travel through the world.我希望带着这个木偶周游世界。
  • The development of marionette had a great influence on the future development of opera.木偶戏的发展对以后的戏曲有十分重要的影响。
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬
  • I will let the waiter bind up the parcel for you.我让服务生帮你把包裹包起来。
  • He wants a shirt that does not bind him.他要一件不使他觉得过紧的衬衫。
标签: 木偶
学英语单词
acid-digestion radicle
allegorizeed
am at arm's length
Amvrakia, Limni
analgesine
Anasterone
anthro po-
assotor
audio power measurement
be separated from
blastable read-only memory
Carmelópolis
cengi (turkey)
cesium iron(iii) selenate
Chirita briggsioides
chromathidrosis
clarified makeup water
dancer roll
data quality control
Davidge
denudings
dews
differflange beam
dilignan
eccentricity of graduated circle
EIEE
electric drying oven
engineering characterization
entwiningly
espatropate
feminist conversation analysis
fernn
ferreolus
gas input
geocaches
giv'a
got on one's nerves
guanylate cyclase
guile
halfgateway
high centers
high speed fibre optics strander
high-pressure waterjet
Imlach's fat plug
in another
inelative case
infinitesimal strain component
inversion layer cell
Irishman's hurricane
kafura (kifura )
Kodumuru
liquid natural rubber
luctiferous
mathematical formula markup language
Mickey Mouse cap
morever
morning-glory
mudbogging
nitroso-haemoglobin
non concurrent
nonconcerted
nuclei magnocellularis
oxathiolanes
oxicams
physotol
pick and shovel company
point of inflection(inflexion)
policemanlike
Qarluq
raeder
repryuable
resistance melting
reupholsters
rheochrysin
rubberised
Sabinosa
sawcut
schultheiss
scientia est potentia
sieva beans
silver metaniobate
simplex tabuleau
smilax rotundifolias
Smyrna
software fault tolerance
straight-line harmonic motion
stratified one stage sampling
struting bar
sulfanitran
tear line
tendinous sheath of abductor longus and extensor brevis pollicis
the running of
thelytokous
to descend
top transfer cam
Transparent color
turpenoid
video frequency interference
VISSR
year in
zickler