时间:2019-01-28 作者:英语课 分类:神探夏洛克第二季


英语课

   神探夏洛克第二季第二集_22


  不 不
  No. No!
  不是你 不是你
  It's not you, not you!
  是雾   什么?
  The fog. What?
  药物就是雾 在雾气里
  It's the fog,the drug, it's in the fog!
  气溶性扩散 记录上有记载
  Aerosol 1 dispersant, that's what it said in the records.
  猎犬行动 是雾
  Project HOUND, it's the fog!
  生化雷区
  A chemical minefield.
  看在上帝份上 杀了它 杀了它
  For God's sake, kill it! Kill it!
  快看 亨利
  Look at it, Henry.
  不要            快看
  No, no, no.       Come on, look at it!
  你这个混蛋
  You bastard 2.
  你这个混蛋
  You...bastard!
  年     让我年的生命都失去意义
  years!  years of my life, making no sense!
  好了 都结束了
  It's all over now,come on.
  怎么不直接杀了我?
  Why didn't you just kill me?
  因为死人的遗言仍有人信 他不能把你一杀了之
  Because dead men get listened to, he needed to do more than kill you.
  他必须诋毁你说的关于父亲的每一句话
  He had to discredit 3 every word you ever said about your father.
  方法就在他的脚下
  And he had the means right at his feet.
  生化雷区 地上有承压垫
  A chemical minefield,pressure pads in the ground,
  每次你回来 就给你下药
  dosing you up every time that you came back here.
  杀人武器和犯罪现场合为一体
  Murder weapon and scene of the crime all at once.
  哈哈 瞧这案子 亨利 多谢你了
  Ha ha, oh, this case, Henry.Thank you.
  实在太棒了
  It's been brilliant!
  夏洛克          什么?
  Sherlock.        What?
  注意时机
  Timing 4.
  这样不好?     没关系的
  Not good? No, no, it's OK.
  没关系 因为这代表着...
  It's fine. Because this means...
  代表我爸爸是对的
  this means that my dad was right.
  他发现了什么 不是吗?
  He'd found something out, hadn't he?
  这就是你杀他的原因 他是对的
  And that's why you killed him, because he was right,
  他发现了你正在做实验
  and he'd found you right in the middle of an experiment!
  弗兰克兰
  Frankland!
  弗兰克兰 继续跑
  Frankland! Keep running.
  继续跑
  Come on, keep up!
  没有用的 弗兰克兰
  It's no use, Frankland.

n.悬浮尘粒,气溶胶,烟雾剂,喷雾器
  • They sprayed aerosol insect repellent into the faces of police.他们将喷雾驱虫剂喷在了警察的脸上。
  • Aerosol particles affect visibility,climate,and our health and quality of life.气溶胶对大气能见度、气候变化以及人类健康等有重要影响。
n.坏蛋,混蛋;私生子
  • He was never concerned about being born a bastard.他从不介意自己是私生子。
  • There was supposed to be no way to get at the bastard.据说没有办法买通那个混蛋。
vt.使不可置信;n.丧失信义;不信,怀疑
  • Their behaviour has bought discredit on English football.他们的行为败坏了英国足球运动的声誉。
  • They no longer try to discredit the technology itself.他们不再试图怀疑这种技术本身。
n.时间安排,时间选择
  • The timing of the meeting is not convenient.会议的时间安排不合适。
  • The timing of our statement is very opportune.我们发表声明选择的时机很恰当。
标签: 神探夏洛克
学英语单词
acre feet
along
amplitude control
asbestous
authorization for appropriations
autogen(et)ic succession
autonomic ataxia
bewitchful
black gill disease
calcaneus
Catholen
celia
cloth brown
coasting test
comfort foods
commutative groups
compressed air gauge
compressed-air loudspeaker
condenser hot-well
cooling pond cleanup plant
cost functions
critical strain
crocoites
cupping tool
debutylize
dinwiddie
direct-fired evaporator
disturbance of intelligence
dolezal
ex-prisoners
film flatness
fire-danger meter
flea-control
Fundamental Information
gast-
genometastasis
globulite
graphite powder
hegemoniac
hydrologic sciences
insufficient justification
Kortesjärvi
lateral anconrus muscle
lee sides
limp reraised
liver cancer
Margaret Sanger
metal halide catalyst
monthly living sphere
moynihans
multi disc
National Audit Office
Nicholaston
non-shrinking steel
normalien
Oberst's ethods
obtain currency
oil-
opening out the crop
ordinary alloyed steel
over foul line
paddy content in clean husked rice
pellet stockpile
placental septum
polioviruses
proper root
railroad test track
referencing operation
relative complex permittivity
room spray-type humidifier
rumbustuous
salesfloors
scan length
self-draining lifeboat
Shirenewton
single axle table
smoothed dc supply
Spas-Demenskiy Rayon
spinely
steel ring set
stream bit transmission
Strobilanthes jugorum
submarine climate
supersonic dispersed oil
symbolic offset name
take one's tub
tampon forceps
thereto
three-blade beater
three-high bloomer
tigaldehyde
toosh
tourism statistics
unbrutify
untwinned plagioclase
upcurrents
urea solution pump
value-shifting
vanadinizing
Vang Viang (Vang Vieng)
wormin