Genesis 创世记17
英语课
17When Abram was ninety-nine years old, the Lord appeared to him and said, "I am God Almighty 1 ; walk before me and be blameless.
2I will confirm my covenant 2 between me and you and will greatly increase your numbers."
3Abram fell facedown, and God said to him,
4"As for me, this is my covenant with you: You will be the father of many nations.
5No longer will you be called Abram ; your name will be Abraham, for I have made you a father of many nations.
6I will make you very fruitful; I will make nations of you, and kings will come from you.
7I will establish my covenant as an everlasting 3 covenant between me and you and your descendants after you for the generations to come, to be your God and the God of your descendants after you.
8The whole land of Canaan, where you are now an alien, I will give as an everlasting possession to you and your descendants after you; and I will be their God."
9Then God said to Abraham, "As for you, you must keep my covenant, you and your descendants after you for the generations to come.
10This is my covenant with you and your descendants after you, the covenant you are to keep: Every male among you shall be circumcised.
11You are to undergo circumcision, and it will be the sign of the covenant between me and you.
12For the generations to come every male among you who is eight days old must be circumcised, including those born in your household or bought with money from a foreigner-those who are not your offspring.
13Whether born in your household or bought with your money, they must be circumcised. My covenant in your flesh is to be an everlasting covenant.
14Any uncircumcised male, who has not been circumcised in the flesh, will be cut off from his people; he has broken my covenant."
15God also said to Abraham, "As for Sarai your wife, you are no longer to call her Sarai; her name will be Sarah.
16I will bless her and will surely give you a son by her. I will bless her so that she will be the mother of nations; kings of peoples will come from her."
17Abraham fell facedown; he laughed and said to himself, "Will a son be born to a man a hundred years old? Will Sarah bear a child at the age of ninety?"
18And Abraham said to God, "If only Ishmael might live under your blessing 4!"
19Then God said, "Yes, but your wife Sarah will bear you a son, and you will call him Isaac. I will establish my covenant with him as an everlasting covenant for his descendants after him.
20And as for Ishmael, I have heard you: I will surely bless him; I will make him fruitful and will greatly increase his numbers. He will be the father of twelve rulers, and I will make him into a great nation.
21But my covenant I will establish with Isaac, whom Sarah will bear to you by this time next year."
22When he had finished speaking with Abraham, God went up from him.
23On that very day Abraham took his son Ishmael and all those born in his household or bought with his money, every male in his household, and circumcised them, as God told him.
24Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised,
25and his son Ishmael was thirteen;
26Abraham and his son Ishmael were both circumcised on that same day.
27And every male in Abraham's household, including those born in his household or bought from a foreigner, was circumcised with him.
2I will confirm my covenant 2 between me and you and will greatly increase your numbers."
3Abram fell facedown, and God said to him,
4"As for me, this is my covenant with you: You will be the father of many nations.
5No longer will you be called Abram ; your name will be Abraham, for I have made you a father of many nations.
6I will make you very fruitful; I will make nations of you, and kings will come from you.
7I will establish my covenant as an everlasting 3 covenant between me and you and your descendants after you for the generations to come, to be your God and the God of your descendants after you.
8The whole land of Canaan, where you are now an alien, I will give as an everlasting possession to you and your descendants after you; and I will be their God."
9Then God said to Abraham, "As for you, you must keep my covenant, you and your descendants after you for the generations to come.
10This is my covenant with you and your descendants after you, the covenant you are to keep: Every male among you shall be circumcised.
11You are to undergo circumcision, and it will be the sign of the covenant between me and you.
12For the generations to come every male among you who is eight days old must be circumcised, including those born in your household or bought with money from a foreigner-those who are not your offspring.
13Whether born in your household or bought with your money, they must be circumcised. My covenant in your flesh is to be an everlasting covenant.
14Any uncircumcised male, who has not been circumcised in the flesh, will be cut off from his people; he has broken my covenant."
15God also said to Abraham, "As for Sarai your wife, you are no longer to call her Sarai; her name will be Sarah.
16I will bless her and will surely give you a son by her. I will bless her so that she will be the mother of nations; kings of peoples will come from her."
17Abraham fell facedown; he laughed and said to himself, "Will a son be born to a man a hundred years old? Will Sarah bear a child at the age of ninety?"
18And Abraham said to God, "If only Ishmael might live under your blessing 4!"
19Then God said, "Yes, but your wife Sarah will bear you a son, and you will call him Isaac. I will establish my covenant with him as an everlasting covenant for his descendants after him.
20And as for Ishmael, I have heard you: I will surely bless him; I will make him fruitful and will greatly increase his numbers. He will be the father of twelve rulers, and I will make him into a great nation.
21But my covenant I will establish with Isaac, whom Sarah will bear to you by this time next year."
22When he had finished speaking with Abraham, God went up from him.
23On that very day Abraham took his son Ishmael and all those born in his household or bought with his money, every male in his household, and circumcised them, as God told him.
24Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised,
25and his son Ishmael was thirteen;
26Abraham and his son Ishmael were both circumcised on that same day.
27And every male in Abraham's household, including those born in his household or bought from a foreigner, was circumcised with him.
adj.全能的,万能的;很大的,很强的
- Those rebels did not really challenge Gods almighty power.这些叛徒没有对上帝的全能力量表示怀疑。
- It's almighty cold outside.外面冷得要命。
n.盟约,契约;v.订盟约
- They refused to covenant with my father for the property.他们不愿与我父亲订立财产契约。
- The money was given to us by deed of covenant.这笔钱是根据契约书付给我们的。
adj.永恒的,持久的,无止境的
- These tyres are advertised as being everlasting.广告上说轮胎持久耐用。
- He believes in everlasting life after death.他相信死后有不朽的生命。