Genesis 创世记28
英语课
28So Isaac called for Jacob and blessed him and commanded him: "Do not marry a Canaanite woman.
2Go at once to Paddan Aram, to the house of your mother's father Bethuel. Take a wife for yourself there, from among the daughters of Laban, your mother's brother.
3May God Almighty 1 bless you and make you fruitful and increase your numbers until you become a community of peoples.
4May he give you and your descendants the blessing 2 given to Abraham, so that you may take possession of the land where you now live as an alien, the land God gave to Abraham."
5Then Isaac sent Jacob on his way, and he went to Paddan Aram, to Laban son of Bethuel the Aramean, the brother of Rebekah, who was the mother of Jacob and Esau.
6Now Esau learned that Isaac had blessed Jacob and had sent him to Paddan Aram to take a wife from there, and that when he blessed him he commanded him, "Do not marry a Canaanite woman,"
7and that Jacob had obeyed his father and mother and had gone to Paddan Aram.
8Esau then realized how displeasing 3 the Canaanite women were to his father Isaac;
9so he went to Ishmael and married Mahalath, the sister of Nebaioth and daughter of Ishmael son of Abraham, in addition to the wives he already had.
10Jacob left Beersheba and set out for Haran.
11When he reached a certain place, he stopped for the night because the sun had set. Taking one of the stones there, he put it under his head and lay down to sleep.
12He had a dream in which he saw a stairway resting on the earth, with its top reaching to heaven, and the angels of God were ascending 4 and descending 5 on it.
13There above it stood the Lord , and he said: "I am the Lord , the God of your father Abraham and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you are lying.
14Your descendants will be like the dust of the earth, and you will spread out to the west and to the east, to the north and to the south. All peoples on earth will be blessed through you and your offspring.
15I am with you and will watch over you wherever you go, and I will bring you back to this land. I will not leave you until I have done what I have promised you."
16When Jacob awoke from his sleep, he thought, "Surely the Lord is in this place, and I was not aware of it."
17He was afraid and said, "How awesome 6 is this place! This is none other than the house of God; this is the gate of heaven."
18Early the next morning Jacob took the stone he had placed under his head and set it up as a pillar and poured oil on top of it.
19He called that place Bethel, though the city used to be called Luz.
20Then Jacob made a vow 7, saying, "If God will be with me and will watch over me on this journey I am taking and will give me food to eat and clothes to wear
21so that I return safely to my father's house, then the Lord will be my God
22and this stone that I have set up as a pillar will be God's house, and of all that you give me I will give you a tenth."
2Go at once to Paddan Aram, to the house of your mother's father Bethuel. Take a wife for yourself there, from among the daughters of Laban, your mother's brother.
3May God Almighty 1 bless you and make you fruitful and increase your numbers until you become a community of peoples.
4May he give you and your descendants the blessing 2 given to Abraham, so that you may take possession of the land where you now live as an alien, the land God gave to Abraham."
5Then Isaac sent Jacob on his way, and he went to Paddan Aram, to Laban son of Bethuel the Aramean, the brother of Rebekah, who was the mother of Jacob and Esau.
6Now Esau learned that Isaac had blessed Jacob and had sent him to Paddan Aram to take a wife from there, and that when he blessed him he commanded him, "Do not marry a Canaanite woman,"
7and that Jacob had obeyed his father and mother and had gone to Paddan Aram.
8Esau then realized how displeasing 3 the Canaanite women were to his father Isaac;
9so he went to Ishmael and married Mahalath, the sister of Nebaioth and daughter of Ishmael son of Abraham, in addition to the wives he already had.
10Jacob left Beersheba and set out for Haran.
11When he reached a certain place, he stopped for the night because the sun had set. Taking one of the stones there, he put it under his head and lay down to sleep.
12He had a dream in which he saw a stairway resting on the earth, with its top reaching to heaven, and the angels of God were ascending 4 and descending 5 on it.
13There above it stood the Lord , and he said: "I am the Lord , the God of your father Abraham and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you are lying.
14Your descendants will be like the dust of the earth, and you will spread out to the west and to the east, to the north and to the south. All peoples on earth will be blessed through you and your offspring.
15I am with you and will watch over you wherever you go, and I will bring you back to this land. I will not leave you until I have done what I have promised you."
16When Jacob awoke from his sleep, he thought, "Surely the Lord is in this place, and I was not aware of it."
17He was afraid and said, "How awesome 6 is this place! This is none other than the house of God; this is the gate of heaven."
18Early the next morning Jacob took the stone he had placed under his head and set it up as a pillar and poured oil on top of it.
19He called that place Bethel, though the city used to be called Luz.
20Then Jacob made a vow 7, saying, "If God will be with me and will watch over me on this journey I am taking and will give me food to eat and clothes to wear
21so that I return safely to my father's house, then the Lord will be my God
22and this stone that I have set up as a pillar will be God's house, and of all that you give me I will give you a tenth."
adj.全能的,万能的;很大的,很强的
- Those rebels did not really challenge Gods almighty power.这些叛徒没有对上帝的全能力量表示怀疑。
- It's almighty cold outside.外面冷得要命。
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
- The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
- A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
不愉快的,令人发火的
- Such conduct is displeasing to your parents. 这种行为会使你的父母生气的。
- Omit no harsh line, smooth away no displeasing irregularity. 不能省略任何刺眼的纹路,不能掩饰任何讨厌的丑处。
adj.上升的,向上的
- Now draw or trace ten dinosaurs in ascending order of size.现在按照体型由小到大的顺序画出或是临摹出10只恐龙。
adj.令人惊叹的,难得吓人的,很好的
- The church in Ireland has always exercised an awesome power.爱尔兰的教堂一直掌握着令人敬畏的权力。
- That new white convertible is totally awesome.那辆新的白色折篷汽车简直棒极了.