Exodus 出埃及记10
英语课
10Then the Lord said to Moses, "Go to Pharaoh, for I have hardened his heart and the hearts of his officials so that I may perform these miraculous 1 signs of mine among them
2that you may tell your children and grandchildren how I dealt harshly with the Egyptians and how I performed my signs among them, and that you may know that I am the Lord ."
3So Moses and Aaron went to Pharaoh and said to him, "This is what the Lord , the God of the Hebrews, says: 'How long will you refuse to humble 2 yourself before me? Let my people go, so that they may worship me.
4If you refuse to let them go, I will bring locusts 4 into your country tomorrow.
5They will cover the face of the ground so that it cannot be seen. They will devour 5 what little you have left after the hail, including every tree that is growing in your fields.
6They will fill your houses and those of all your officials and all the Egyptians-something neither your fathers nor your forefathers 6 have ever seen from the day they settled in this land till now.' " Then Moses turned and left Pharaoh.
7Pharaoh's officials said to him, "How long will this man be a snare 7 to us? Let the people go, so that they may worship the Lord their God. Do you not yet realize that Egypt is ruined?"
8Then Moses and Aaron were brought back to Pharaoh. "Go, worship the Lord your God," he said. "But just who will be going?"
9Moses answered, "We will go with our young and old, with our sons and daughters, and with our flocks and herds 8, because we are to celebrate a festival to the Lord ."
10Pharaoh said, "The Lord be with you-if I let you go, along with your women and children! Clearly you are bent 9 on evil.
11No! Have only the men go; and worship the Lord , since that's what you have been asking for." Then Moses and Aaron were driven out of Pharaoh's presence.
12And the Lord said to Moses, "Stretch out your hand over Egypt so that locusts will swarm 10 over the land and devour everything growing in the fields, everything left by the hail."
13So Moses stretched out his staff over Egypt, and the Lord made an east wind blow across the land all that day and all that night. By morning the wind had brought the locusts;
14they invaded all Egypt and settled down in every area of the country in great numbers. Never before had there been such a plague of locusts, nor will there ever be again.
15They covered all the ground until it was black. They devoured 11 all that was left after the hail-everything growing in the fields and the fruit on the trees. Nothing green remained on tree or plant in all the land of Egypt.
16Pharaoh quickly summoned Moses and Aaron and said, "I have sinned against the Lord your God and against you.
17Now forgive my sin once more and pray to the Lord your God to take this deadly plague away from me."
18Moses then left Pharaoh and prayed to the Lord .
19And the Lord changed the wind to a very strong west wind, which caught up the locusts and carried them into the Red Sea. Not a locust 3 was left anywhere in Egypt.
20But the Lord hardened Pharaoh's heart, and he would not let the Israelites go.
21Then the Lord said to Moses, "Stretch out your hand toward the sky so that darkness will spread over Egypt-darkness that can be felt."
22So Moses stretched out his hand toward the sky, and total darkness covered all Egypt for three days.
23No one could see anyone else or leave his place for three days. Yet all the Israelites had light in the places where they lived.
24Then Pharaoh summoned Moses and said, "Go, worship the Lord . Even your women and children may go with you; only leave your flocks and herds behind."
25But Moses said, "You must allow us to have sacrifices and burnt offerings to present to the Lord our God.
26Our livestock 12 too must go with us; not a hoof 13 is to be left behind. We have to use some of them in worshiping the Lord our God, and until we get there we will not know what we are to use to worship the Lord ."
27But the Lord hardened Pharaoh's heart, and he was not willing to let them go.
28Pharaoh said to Moses, "Get out of my sight! Make sure you do not appear before me again! The day you see my face you will die."
29"Just as you say," Moses replied, "I will never appear before you again."
2that you may tell your children and grandchildren how I dealt harshly with the Egyptians and how I performed my signs among them, and that you may know that I am the Lord ."
3So Moses and Aaron went to Pharaoh and said to him, "This is what the Lord , the God of the Hebrews, says: 'How long will you refuse to humble 2 yourself before me? Let my people go, so that they may worship me.
4If you refuse to let them go, I will bring locusts 4 into your country tomorrow.
5They will cover the face of the ground so that it cannot be seen. They will devour 5 what little you have left after the hail, including every tree that is growing in your fields.
6They will fill your houses and those of all your officials and all the Egyptians-something neither your fathers nor your forefathers 6 have ever seen from the day they settled in this land till now.' " Then Moses turned and left Pharaoh.
7Pharaoh's officials said to him, "How long will this man be a snare 7 to us? Let the people go, so that they may worship the Lord their God. Do you not yet realize that Egypt is ruined?"
8Then Moses and Aaron were brought back to Pharaoh. "Go, worship the Lord your God," he said. "But just who will be going?"
9Moses answered, "We will go with our young and old, with our sons and daughters, and with our flocks and herds 8, because we are to celebrate a festival to the Lord ."
10Pharaoh said, "The Lord be with you-if I let you go, along with your women and children! Clearly you are bent 9 on evil.
11No! Have only the men go; and worship the Lord , since that's what you have been asking for." Then Moses and Aaron were driven out of Pharaoh's presence.
12And the Lord said to Moses, "Stretch out your hand over Egypt so that locusts will swarm 10 over the land and devour everything growing in the fields, everything left by the hail."
13So Moses stretched out his staff over Egypt, and the Lord made an east wind blow across the land all that day and all that night. By morning the wind had brought the locusts;
14they invaded all Egypt and settled down in every area of the country in great numbers. Never before had there been such a plague of locusts, nor will there ever be again.
15They covered all the ground until it was black. They devoured 11 all that was left after the hail-everything growing in the fields and the fruit on the trees. Nothing green remained on tree or plant in all the land of Egypt.
16Pharaoh quickly summoned Moses and Aaron and said, "I have sinned against the Lord your God and against you.
17Now forgive my sin once more and pray to the Lord your God to take this deadly plague away from me."
18Moses then left Pharaoh and prayed to the Lord .
19And the Lord changed the wind to a very strong west wind, which caught up the locusts and carried them into the Red Sea. Not a locust 3 was left anywhere in Egypt.
20But the Lord hardened Pharaoh's heart, and he would not let the Israelites go.
21Then the Lord said to Moses, "Stretch out your hand toward the sky so that darkness will spread over Egypt-darkness that can be felt."
22So Moses stretched out his hand toward the sky, and total darkness covered all Egypt for three days.
23No one could see anyone else or leave his place for three days. Yet all the Israelites had light in the places where they lived.
24Then Pharaoh summoned Moses and said, "Go, worship the Lord . Even your women and children may go with you; only leave your flocks and herds behind."
25But Moses said, "You must allow us to have sacrifices and burnt offerings to present to the Lord our God.
26Our livestock 12 too must go with us; not a hoof 13 is to be left behind. We have to use some of them in worshiping the Lord our God, and until we get there we will not know what we are to use to worship the Lord ."
27But the Lord hardened Pharaoh's heart, and he was not willing to let them go.
28Pharaoh said to Moses, "Get out of my sight! Make sure you do not appear before me again! The day you see my face you will die."
29"Just as you say," Moses replied, "I will never appear before you again."
adj.像奇迹一样的,不可思议的
- The wounded man made a miraculous recovery.伤员奇迹般地痊愈了。
- They won a miraculous victory over much stronger enemy.他们战胜了远比自己强大的敌人,赢得了非凡的胜利。
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
- In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
- Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
n.蝗虫;洋槐,刺槐
- A locust is a kind of destructive insect.蝗虫是一种害虫。
- This illustration shows a vertical section through the locust.本图所示为蝗虫的纵剖面。
n.蝗虫( locust的名词复数 );贪吃的人;破坏者;槐树
- a swarm of locusts 一大群蝗虫
- In no time the locusts came down and started eating everything. 很快蝗虫就飞落下来开始吃东西,什么都吃。 来自《简明英汉词典》
v.吞没;贪婪地注视或谛听,贪读;使着迷
- Larger fish devour the smaller ones.大鱼吃小鱼。
- Beauty is but a flower which wrinkle will devour.美只不过是一朵,终会被皱纹所吞噬。
n.祖先,先人;祖先,祖宗( forefather的名词复数 );列祖列宗;前人
- They are the most precious cultural legacy our forefathers left. 它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。 来自《简明英汉词典》
- All of us bristled at the lawyer's speech insulting our forefathers. 听到那个律师在讲演中污蔑我们的祖先,大家都气得怒发冲冠。 来自《简明英汉词典》
n.陷阱,诱惑,圈套;(去除息肉或者肿瘤的)勒除器;响弦,小军鼓;vt.以陷阱捕获,诱惑
- I used to snare small birds such as sparrows.我曾常用罗网捕捉麻雀等小鸟。
- Most of the people realized that their scheme was simply a snare and a delusion.大多数人都认识到他们的诡计不过是一个骗人的圈套。
兽群( herd的名词复数 ); 牧群; 人群; 群众
- Regularly at daybreak they drive their herds to the pasture. 每天天一亮他们就把牲畜赶到草场上去。
- There we saw herds of cows grazing on the pasture. 我们在那里看到一群群的牛在草地上吃草。
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
- He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
- We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
n.(昆虫)等一大群;vi.成群飞舞;蜂拥而入
- There is a swarm of bees in the tree.这树上有一窝蜜蜂。
- A swarm of ants are moving busily.一群蚂蚁正在忙碌地搬家。
吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
- She devoured everything she could lay her hands on: books, magazines and newspapers. 无论是书、杂志,还是报纸,只要能弄得到,她都看得津津有味。
- The lions devoured a zebra in a short time. 狮子一会儿就吃掉了一匹斑马。
n.家畜,牲畜
- Both men and livestock are flourishing.人畜两旺。
- The heavy rains and flooding killed scores of livestock.暴雨和大水淹死了许多牲口。