Exodus 出埃及记13
英语课
13The Lord said to Moses,
2"Consecrate to me every firstborn male. The first offspring of every womb among the Israelites belongs to me, whether man or animal."
3Then Moses said to the people, "Commemorate 1 this day, the day you came out of Egypt, out of the land of slavery, because the Lord brought you out of it with a mighty 2 hand. Eat nothing containing yeast 3.
4Today, in the month of Abib, you are leaving.
5When the Lord brings you into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites and Jebusites-the land he swore to your forefathers 4 to give you, a land flowing with milk and honey-you are to observe this ceremony in this month:
6For seven days eat bread made without yeast and on the seventh day hold a festival to the Lord .
7Eat unleavened bread during those seven days; nothing with yeast in it is to be seen among you, nor shall any yeast be seen anywhere within your borders.
8On that day tell your son, 'I do this because of what the Lord did for me when I came out of Egypt.'
9This observance will be for you like a sign on your hand and a reminder 5 on your forehead that the law of the Lord is to be on your lips. For the Lord brought you out of Egypt with his mighty hand.
10You must keep this ordinance 6 at the appointed time year after year.
11"After the Lord brings you into the land of the Canaanites and gives it to you, as he promised on oath to you and your forefathers,
12you are to give over to the Lord the first offspring of every womb. All the firstborn males of your livestock 7 belong to the Lord .
13Redeem with a lamb every firstborn donkey, but if you do not redeem 8 it, break its neck. Redeem every firstborn among your sons.
14"In days to come, when your son asks you, 'What does this mean?' say to him, 'With a mighty hand the Lord brought us out of Egypt, out of the land of slavery.
15When Pharaoh stubbornly refused to let us go, the Lord killed every firstborn in Egypt, both man and animal. This is why I sacrifice to the Lord the first male offspring of every womb and redeem each of my firstborn sons.'
16And it will be like a sign on your hand and a symbol on your forehead that the Lord brought us out of Egypt with his mighty hand."
17When Pharaoh let the people go, God did not lead them on the road through the Philistine 9 country, though that was shorter. For God said, "If they face war, they might change their minds and return to Egypt."
18So God led the people around by the desert road toward the Red Sea. The Israelites went up out of Egypt armed for battle.
19Moses took the bones of Joseph with him because Joseph had made the sons of Israel swear an oath. He had said, "God will surely come to your aid, and then you must carry my bones up with you from this place."
20After leaving Succoth they camped at Etham on the edge of the desert.
21By day the Lord went ahead of them in a pillar of cloud to guide them on their way and by night in a pillar of fire to give them light, so that they could travel by day or night.
22Neither the pillar of cloud by day nor the pillar of fire by night left its place in front of the people.
2"Consecrate to me every firstborn male. The first offspring of every womb among the Israelites belongs to me, whether man or animal."
3Then Moses said to the people, "Commemorate 1 this day, the day you came out of Egypt, out of the land of slavery, because the Lord brought you out of it with a mighty 2 hand. Eat nothing containing yeast 3.
4Today, in the month of Abib, you are leaving.
5When the Lord brings you into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites and Jebusites-the land he swore to your forefathers 4 to give you, a land flowing with milk and honey-you are to observe this ceremony in this month:
6For seven days eat bread made without yeast and on the seventh day hold a festival to the Lord .
7Eat unleavened bread during those seven days; nothing with yeast in it is to be seen among you, nor shall any yeast be seen anywhere within your borders.
8On that day tell your son, 'I do this because of what the Lord did for me when I came out of Egypt.'
9This observance will be for you like a sign on your hand and a reminder 5 on your forehead that the law of the Lord is to be on your lips. For the Lord brought you out of Egypt with his mighty hand.
10You must keep this ordinance 6 at the appointed time year after year.
11"After the Lord brings you into the land of the Canaanites and gives it to you, as he promised on oath to you and your forefathers,
12you are to give over to the Lord the first offspring of every womb. All the firstborn males of your livestock 7 belong to the Lord .
13Redeem with a lamb every firstborn donkey, but if you do not redeem 8 it, break its neck. Redeem every firstborn among your sons.
14"In days to come, when your son asks you, 'What does this mean?' say to him, 'With a mighty hand the Lord brought us out of Egypt, out of the land of slavery.
15When Pharaoh stubbornly refused to let us go, the Lord killed every firstborn in Egypt, both man and animal. This is why I sacrifice to the Lord the first male offspring of every womb and redeem each of my firstborn sons.'
16And it will be like a sign on your hand and a symbol on your forehead that the Lord brought us out of Egypt with his mighty hand."
17When Pharaoh let the people go, God did not lead them on the road through the Philistine 9 country, though that was shorter. For God said, "If they face war, they might change their minds and return to Egypt."
18So God led the people around by the desert road toward the Red Sea. The Israelites went up out of Egypt armed for battle.
19Moses took the bones of Joseph with him because Joseph had made the sons of Israel swear an oath. He had said, "God will surely come to your aid, and then you must carry my bones up with you from this place."
20After leaving Succoth they camped at Etham on the edge of the desert.
21By day the Lord went ahead of them in a pillar of cloud to guide them on their way and by night in a pillar of fire to give them light, so that they could travel by day or night.
22Neither the pillar of cloud by day nor the pillar of fire by night left its place in front of the people.
vt.纪念,庆祝
- This building was built to commemorate the Fire of London.这栋大楼是为纪念“伦敦大火”而兴建的。
- We commemorate the founding of our nation with a public holiday.我们放假一日以庆祝国庆。
adj.强有力的;巨大的
- A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
- The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
n.酵母;酵母片;泡沫;v.发酵;起泡沫
- Yeast can be used in making beer and bread.酵母可用于酿啤酒和发面包。
- The yeast began to work.酵母开始发酵。
n.祖先,先人;祖先,祖宗( forefather的名词复数 );列祖列宗;前人
- They are the most precious cultural legacy our forefathers left. 它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。 来自《简明英汉词典》
- All of us bristled at the lawyer's speech insulting our forefathers. 听到那个律师在讲演中污蔑我们的祖先,大家都气得怒发冲冠。 来自《简明英汉词典》
n.提醒物,纪念品;暗示,提示
- I have had another reminder from the library.我又收到图书馆的催还单。
- It always took a final reminder to get her to pay her share of the rent.总是得发给她一份最后催缴通知,她才付应该交的房租。
n.法令;条令;条例
- The Ordinance of 1785 provided the first land grants for educational purposes.1785年法案为教育目的提供了第一批土地。
- The city passed an ordinance compelling all outdoor lighting to be switched off at 9.00 PM.该市通过一条法令强令晚上九点关闭一切室外照明。
n.家畜,牲畜
- Both men and livestock are flourishing.人畜两旺。
- The heavy rains and flooding killed scores of livestock.暴雨和大水淹死了许多牲口。
v.买回,赎回,挽回,恢复,履行(诺言等)
- He had no way to redeem his furniture out of pawn.他无法赎回典当的家具。
- The eyes redeem the face from ugliness.这双眼睛弥补了他其貌不扬之缺陷。
n.庸俗的人;adj.市侩的,庸俗的
- I believe he seriously thinks me an awful Philistine.我相信,他真的认为我是个不可救药的庸人。
- Do you know what a philistine is,jim?吉姆,知道什么是庸俗吗?