时间:2018-12-30 作者:英语课 分类:出埃及记


英语课
18Now Jethro, the priest of Midian and father-in-law of Moses, heard of everything God had done for Moses and for his people Israel, and how the Lord had brought Israel out of Egypt.
2After Moses had sent away his wife Zipporah, his father-in-law Jethro received her
3and her two sons. One son was named Gershom, for Moses said, "I have become an alien in a foreign land";
4and the other was named Eliezer, for he said, "My father's God was my helper; he saved me from the sword of Pharaoh."
5Jethro, Moses' father-in-law, together with Moses' sons and wife, came to him in the desert, where he was camped near the mountain of God.
6Jethro had sent word to him, "I, your father-in-law Jethro, am coming to you with your wife and her two sons."
7So Moses went out to meet his father-in-law and bowed down and kissed him. They greeted each other and then went into the tent.
8Moses told his father-in-law about everything the Lord had done to Pharaoh and the Egyptians for Israel's sake and about all the hardships they had met along the way and how the Lord had saved them.
9Jethro was delighted to hear about all the good things the Lord had done for Israel in rescuing them from the hand of the Egyptians.
10He said, "Praise be to the Lord , who rescued you from the hand of the Egyptians and of Pharaoh, and who rescued the people from the hand of the Egyptians.
11Now I know that the Lord is greater than all other gods, for he did this to those who had treated Israel arrogantly 1."
12Then Jethro, Moses' father-in-law, brought a burnt offering and other sacrifices to God, and Aaron came with all the elders of Israel to eat bread with Moses' father-in-law in the presence of God.
13The next day Moses took his seat to serve as judge for the people, and they stood around him from morning till evening.
14When his father-in-law saw all that Moses was doing for the people, he said, "What is this you are doing for the people? Why do you alone sit as judge, while all these people stand around you from morning till evening?"
15Moses answered him, "Because the people come to me to seek God's will.
16Whenever they have a dispute, it is brought to me, and I decide between the parties and inform them of God's decrees and laws."
17Moses' father-in-law replied, "What you are doing is not good.
18You and these people who come to you will only wear yourselves out. The work is too heavy for you; you cannot handle it alone.
19Listen now to me and I will give you some advice, and may God be with you. You must be the people's representative before God and bring their disputes to him.
20Teach them the decrees and laws, and show them the way to live and the duties they are to perform.
21But select capable men from all the people-men who fear God, trustworthy men who hate dishonest gain-and appoint them as officials over thousands, hundreds, fifties and tens.
22Have them serve as judges for the people at all times, but have them bring every difficult case to you; the simple cases they can decide themselves. That will make your load lighter 2, because they will share it with you.
23If you do this and God so commands, you will be able to stand the strain, and all these people will go home satisfied."
24Moses listened to his father-in-law and did everything he said.
25He chose capable men from all Israel and made them leaders of the people, officials over thousands, hundreds, fifties and tens.
26They served as judges for the people at all times. The difficult cases they brought to Moses, but the simple ones they decided 3 themselves.
27Then Moses sent his father-in-law on his way, and Jethro returned to his own country.


adv.傲慢地
  • The consular porter strode arrogantly ahead with his light swinging. 领事馆的门房提着摇来晃去的灯,在前面大摇大摆地走着。
  • It made his great nose protrude more arrogantly. 这就使得他的大鼻子更加傲慢地翘起来。
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级
  • The portrait was touched up so as to make it lighter.这张画经过润色,色调明朗了一些。
  • The lighter works off the car battery.引燃器利用汽车蓄电池打火。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
标签: 出埃及记 exodus
学英语单词
.cnf
accruement
aerial inductance
afetal pregnancy
al-naimi
alkaline denaturation
anesthesiology
angular bevel gear pair
annunciator system
antempered
apparent storage
archaeobotany
auxiliary feedwater pump
balance patch
chimney-pieces
contract labo(u)r
crest of tibia
Cycas szechuanensis
cylinder separator
design pattern
determining work method
Dienheim
dimension of closed grab
dimethylpolysiloxanes
discount of bill
dismore
Display Data Channel
diveroli
dorsispinal veios
doussepers
drain control device
EBITA
economization on man power
espousers
EthD-1
exercise of right
eyelet fabric
febli
file transliteration
filippinoes
fimbrilla
floating point underflow trap
free alongside ship
gave instructions to
glycolpropylene
good sense
health physics research reactor
Herba Duchesnea Indica
highest-quintile
homomolecular preteins
horn-book
imprisonment reaction
in the crowd
in-house counsels
inholdings
joseph goebbelss
mailing list
Majorana microphone
marriage ceremonies
mean absolute magnitude
mercury ion
milled-tooth bit
nonprisoner
nonvirgins
on roder
oppedal
opposingly
Ourofane
peak demand capacity
plant operations control center
pollute with
protein score
pseudo random number
quality of commodity
radiochemical neutron activation analysis
read/write random-access memory
rectangular-shaped pulse
registered trust company
religious movement
resource planning
revive a barred right
right half back
rocketmakers
sambaqui
self-supporting capacity of surrounding rock
sentence accent
shallow-pocket classifier
sliding slot linkage
spark igniter
submerged arc
superhots
swooshed
taoiseaches
taspinic acid
top of overcast
transverse stratification
undulation
unmixedness factor
variable phase shifter
WNLF
xonvergiometer
Yekaterininka