时间:2019-01-22 作者:英语课 分类:乔布斯传


英语课

 When Jobs previewed the ad for the Apple sales force at the meeting in Hawaii, they were thrilled.


当乔布斯在夏威夷销售会议上展示这段广告时,人们激动不已。
So he screened it for the board at its December 1983 meeting.
于是,他决定在1983年12月的董事会会议上播放这则广告。
When the lights came back on in the boardroom, everyone was mute.
广告播放完毕,会议室的灯重新亮起来后,所有人都沉默了。
Philip Schlein, the CEO of Macy's California, had his head on the table.
梅西百货公司加利福尼亚分公司的CEO菲利普·施莱因趴在桌子上。
Mike Markkula stared silently; at first it seemed he was overwhelmed by the power of the ad.
马库拉静静地凝视前方,一开始别人还以为他是为这则广告的力量所折服。
Then he spoke 1: "Who wants to move to find a new agency?"
但接着,他问道:“有谁想另找一家广告公司?”
Sculley recalled,"Most of them thought it was the worst commercial they had ever seen."
斯卡利回忆说:“大多数人都认为这是自己看过的最差的广告片。”
Sculley himself got cold feet.
斯卡利此时信心全无,
He asked Chiat/Day to sell off the two commercial spots—one sixty seconds, the other thirty—that they had purchased.
他让Chiat/Day公司廉价卖掉已经买下的两个广告时段,一个60秒,另一个30秒。
Jobs was beside himself.
乔布斯为此愤怒不已。
双语有声读物 乔布斯传
One evening Wozniak, who had been floating into and out of Apple for the previous two years, wandered into the Macintosh building.
一天晚上,沃兹尼亚克溜达到麦金塔办公楼。此前的两年时间里他一度淡出苹果公司,在苹果的工作并不固定。
Jobs grabbed him and said, "Come over here and look at this."
乔布斯逮住他说:“过来看看这个东西!”
He pulled out a VCR and played the ad.
他找来一台录像机,开始播放“1984”广告片。
"I was astounded," Woz recalled. "I thought it was the most incredible thing."
“我一下子被震住了,”沃兹回忆说,“我认为它是最了不起的东西。”
When Jobs said the board had decided 2 not to run it during the Super Bowl,
乔布斯告诉他,董事会决定不在“超级碗”大赛中播放这则广告,
Wozniak asked what the cost of the time slot was. Jobs told him $800,000.
沃兹尼亚克就开始询问广告时段的价钱。乔布斯说要80万美元。
With his usual impulsive 3 goodness, Wozniak immediately offered, "Well, I'll pay half if you will."
在一贯的善意冲动下,沃兹尼亚克立即提出:“好吧,如果你愿意出一半钱,我就付另一半。”

n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
adj.冲动的,刺激的;有推动力的
  • She is impulsive in her actions.她的行为常出于冲动。
  • He was neither an impulsive nor an emotional man,but a very honest and sincere one.他不是个一冲动就鲁莽行事的人,也不多愁善感.他为人十分正直、诚恳。
标签: 乔布斯
学英语单词
afflatitious
air lubricating skid bag
Al Jawārah
angle roller
angle-tower
antiarrhythmic drugs
aurothion
bearded seals
bent frame
big gourdshaped weevil
booster cradle
bromide acne
Calot's triangle
calv
carry a project to completion
catalytic gasification
cholesteryl acetate
clean distillate stock
cometlike
compressed gas truck
concave adjustment shaft
core assembly pressure
cotton dress
CP-CPR
dear money
deed polls
design assertion consistency checker
dewormer
diplomatic correspondent
disassembling specification
double augmented interval
draw-bit
elaboration of iteration clause
end entity
european fly honeysuckles
filesnakes
Game-licen
going barrels
gravatars
hang heavily on
height of metacenter
hydraulic pump unit
interconnected cage motor
interest charge
Jadassohn's nevus
knife-edge splittering
Kotemaori
land ssurveyor
Locust Grove
Lofven
low-temperature connector
machiolate
male aventure
marees
materiality of the hit
Medulla renalis
Meigs's tests
merge styles
Metabrucite
micrasters
microsessions
Militant Tendency
misgrades
modified diode-transistor logic circuit
MVDI
myalgias
needle throw
network parameter control (npc)
not get ... anywhere
oblitertating
One bad apple
orchestic
orthochoreas
over sb's head
periheterocolpate
persuance
pipras
place of taking in charge
prebreakdown characteristic
property-search
pseudo-urbanization
quarry drill
quartz-iodine lamp
r.a.s.
Ramis, R.
resolutioners
selfreview
showbread
skipt
Slow-Fe
sperries
sphincteroplasty
SRPR
statement of law
tabut
the talk of the town
thread groove
triode type ion pump
undercalculation
Vulpes fulva
white light holography
wide awake